Samsung AD68-00395C, SCD 67, SCD 70 manual Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCD

Page 29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

Basic Recording

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Effectuez un enregistrement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

simple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjusting the LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de l’écran LCD

 

Your camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Votre caméscope est équipé d’un écran couleur à cristaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

liquides de 2,5 pouces qui vous permet de voir directement

 

Crystal Display(LCD) screen, which enables you to view

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ce que vous enregistrez ou visionnez.

 

what you are recording or playing back directly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selon les conditions dans lesquelles vous utilisez le

Depending on the conditions in which you are using the

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caméscope (à l’intérieur ou à l’extérieur, par exemple),

 

camcorder (indoors or outdoors for example),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

vous pouvez ajuster :

 

you can adjust ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la luminosité,

 

Brightness

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la couleur,

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Set the POWER switch to CAMERA or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP STBY 1.

Placez le commutateur principal sur

(MENU)

SP STBY

 

 

 

 

 

 

LCD ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA ou sur PLAYER.

 

PLAYER position.

LCD ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUSTOM SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

I–00

18

35–I

2.

Ouvrez l’écran LCD. Celui-ci s’allume.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Open the LCD screen, the LCD switches on.

DIS............................OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLOR

 

 

 

 

PIP............................OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

3. Appuyez sur la touche MENU ON/OFF.

3.

Press the MENU ON/OFF button.

D.ZOOM ...................OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM AE .........AUTO

 

 

 

 

 

 

SEL.:ENTER

 

 

4.

Faites tourner la molette MENU jusqu’à ce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Turn the MENU DIAL so that LCD ADJUST

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

que l’option LCD ADJUST soit mise en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is highlighted.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

surbrillance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Press ENTER to enter the sub-menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au sous-menu.

6. Turn the MENU DIAL so that it highlights the menu item

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Faites tourner la molette MENU jusqu’à ce que l’option de menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

désirée soit mise en surbrillance. (BRIGHT, COLOUR).

 

you want to adjust (BRIGHT, COLOR).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER.

7.

Press ENTER again.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le réglage de l’écran à cristaux liquides peut se faire

 

You can adjust the LCD using the MENU DIAL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à l’aide de la molette MENU.

8.

Press ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Appuyez sur la touche ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For further adjustment, repeat steps 6, 7, 8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour d’autres réglages, répétez les opérations 6, 7, 8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Press the MENU ON/OFF button to finish the setting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Une fois le réglage de l’écran terminé, appuyez sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touche MENU ON/OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using the VIEWFINDER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation du viseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjusting the Focus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de la mise au point

Use the focus adjustment knob of the VIEWFINDER to focus the picture.

 

 

 

 

Ajustez la mise au point de l’oculaire pour obtenir une image nette

(refer to figure)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(voir figure ci-contre).

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 29
Contents Digital Video Camcorder Contents Sommaire Index MaintenancePlaying back a Tape Visionnez une cassette Rotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sé curitéCaméscope Droits d’auteurFormation de condensation Nettoyage des têtes vidéo Bloc batterieViseur électronique ObjectifEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienRemarques et consignes de sé curité Photo Features FonctionnalitésGetting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec le camé scope Basic AccessoriesLens REC lamp Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheSpeaker Left Side View Vue du côté gauchePlayer Camera Lecture CamescopeVideo out Right & Top View Vue de droite et du dessusDV IN/OUT Menu Dial Rear & Bottom View Vue arrière et du dessousPhoto START/STOP Self Timer Zero Memory Remote control SCD70 only Télécommande SCD70 uniquementDisplay Photo START/STOPFranç AIS OSD On Screen Display Affichage à l’écranAudio playback mode Volume control seeDV in DV data receiving mode Audio playback channel seeExemple Scè ne regroupant tous les membres de Example Scene with all members of your familyVotre famille WAIT-10S/SELF-30SEnfants Children PreparingCamera Preparing Pré parez votre camé scope Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand strap Shoulder StrapConnecting a Power Source Connexion d’une alimentation Niveau de charge Charging the Lithium Ion Battery PackBlinking time Charging rate LCD on EVF on Preparing Pré parez votre camé scopeBattery level display Save Rangement des cassettes How to keep a tapeEnregistrement impossible Protection Protecting a tape RECSTART/STOP Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEdit Search Basic RecordingRecherche de séquences Edit +Recording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD FrançaisRecording with Viewfinder Utilisation du viseur électroniqueAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDUsing the Viewfinder Utilisation du viseur REW Lecture d’une cassette à l’écranPlayer Speaker Volume ControlRéglage du volume Perfectionnez vos enregistrements Using the Various FunctionsRéglages du menu Menu ON/OFFAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Availability of functions in each modeMode personnalisé Custom SET LCD AdjustRéglage de l’écran LCD Custom SETIt provides more stable pictures when PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Zooming In and Out with Digital Zoom Advanced RecordingUtilisation du zoom numérique Zooming In and OutDigital Zoom Exposition automatique Program AE Program AEBas de l’image pour donner l’effet d’une image de film Selecting an effect Equilibrage du blanc White Balance Balance White BalanceON/OFF BalanceShutter Speed ShutterVitesse d’obturation Shutter Speed Iris IrisPlayer REC ModeMode denregistrement fonction REC Mode Té moin denregistrement fonction REC Lamp REC LampWind CUT REC LampAudio Mode Audio ModeMode Audio Affichage fonction Display DisplayDATE/TIME DATE/TIMEAffichage de la date et de lheure DATE/TIME Demo Mode DemoRé glage de l’horloge Clock SET Clock SETClock SET CompleteMENU, BLC, FADE, MF/AF DISEasy Custom Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé CustomCustom Manual Focusing Auto FocusingMF/AF Mise au point manuelleBLC BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCFade Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture FadeStill PlayPlay DUB Playing back dubbed Audio Coute du son enregistré Mode PhotoAudio SEL MIXTaking a still picture After Recording Une fois votre enregistrement terminé Lighting Techniques Sources de lumièreVers le haut De niveau technique la plus courante Vers le basAutoportrait Avec le viseurTo watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCD Playing back a Tape Visionnez une cassetteConnexion à un téléviseur sans entrée A/V Playing back a TapePlayback Lecture de la cassette PLAY/STILLStill Playback pauseSlow playback Forward/Reverse PlaystillADV SCD70 uniquement Zero Memory SCD70 onlyIeee 1394 Data Transfer Transfert de donné es Ieee Connecting to a PCConnexion pour transfert de données numériques Numé riqueSystem requirement Configuration systè me requiseRecording with DV connecting cable After finishing a recording Maintenance Conseils d’utilisationRetrait de l’oculaire Nettoyage des tê tes vidé o Cleaning the Video HeadsNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc PAL-compatible area Pays utilisant la norme PALAuto-diagnostic Troubleshooting Dé pannageTroubleshooting Dépannage Search Model name SCD67/D70 Modèle SCD67/D70 Specifications Spé cifications techniquesThese technical specifications and design may be changed Index Samsung Garantie Limited Warranty Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaSamsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCD 70, SCD 67, AD68-00395C specifications

Samsung has long been a leader in the technology industry, consistently delivering innovative products that simplify and enhance everyday life. Among its impressive lineup, the Samsung AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 stand out as exemplary models in the realm of appliances and consumer electronics, embodying advanced features and exceptional performance.

The Samsung AD68-00395C is primarily known for its energy efficiency and eco-friendly design. This model incorporates cutting-edge inverter technology, allowing it to regulate its power consumption effectively. This not only reduces energy bills but also minimizes environmental impact. The AD68-00395C is engineered with a sleek and modern design, making it a stylish addition to any room. With features like smart connectivity, users can easily control and monitor the appliance through their smartphones, providing convenience that aligns with today’s fast-paced lifestyle.

On the other hand, the SCD 67 model excels in user-friendly functionality. This microwave features pre-programmed cooking modes that allow users to prepare their favorite dishes with minimal effort. The intuitive control panel and digital display make navigation seamless, ensuring that anyone can operate the appliance with ease. Additionally, the SCD 67 boasts a spacious interior, providing ample room for larger dishes, which is a significant advantage for families or those who often entertain guests.

The SCD 70 further builds on the strengths of its predecessors, introducing advanced sensor cooking technology. This feature automatically adjusts cooking time and power settings for perfectly cooked meals every time. Furthermore, the SCD 70 includes a steam cooking option, offering a healthier method for preparing food while preserving nutrients. Like the AD68-00395C, it promotes energy efficiency, allowing consumers to reduce their ecological footprint without sacrificing performance.

All three of these Samsung models are characterized by their durable construction and high-quality materials. The focus on longevity means that users can expect reliable performance over the years. With an array of characteristics like enhanced safety features, ease of cleaning, and compact designs, the AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 epitomize Samsung's commitment to blending advanced technology with consumer needs.

In conclusion, the Samsung AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 are versatile and efficient appliances that showcase the brand's dedication to innovation and user satisfaction. Their main features, sophisticated technologies, and exceptional specifications make them excellent choices for anyone seeking quality and reliability in their home appliances.