Samsung SCD 67, SCD 70, AD68-00395C manual Ré glage de l’horloge Clock SET, Complete

Page 51

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

FRANÇ AIS

Advanced Recording

 

 

 

 

 

Perfectionnez vos enregistrements

 

 

 

 

 

CLOCK SET

Ré glage de l’horloge (CLOCK SET)

Setting the CLOCK only works in CAMERA mode.

 

Le réglage de l’horloge n’est possible qu’en mode caméscope.

The DATE/TIME is automatically recorded on a tape.

 

Avant d’enregistrer, il convient de régler la date et l’heure automa-

Before recording, please set the DATE/TIME.

 

tiquement pré-enregistrées sur une bande.

 

 

 

 

 

 

 

1.

Press the MENU ON/OFF button.

 

The menu list will appear.

2.

Turn the MENU DIAL to highlight

 

CLOCK SET.

3.

Press the ENTER button to enter

 

the SETTING mode.

 

BLINKING indicates the setting to be

 

changed,

 

The year will be the first to blink.

4.

Using the MENU DIAL, change the year

 

setting.

5.

Press the ENTER button.

 

The month will blink.

(MENU)

SP STBY

AUDIO MODE

12 BIT

PHOTO MODE

FIELD

DISPLAY

LCD

DATE/TIME

OFF

DEMO

OFF

CLOCK SET

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOCK SETTING SP STBY

( 00 )

10:00 PM FEB. 3, 2002

: MENU

CLOCK SETTING SP STBY

( 2001 ) 11:00 PM

JAN.1, 2001

: MENU

CLOCK SETTING SP STBY

( COMPLETE! )

10:25 PM FEB. 3, 2002

: MENU

1.Appuyez sur la touche MENU ON/OFF.

Le menu des fonctions apparaît.

2.A l’aide de la molette MENU, accédez à

CLOCK SET.

3.Appuyez sur la touche ENTER pour procéder au réglage.

Lorsqu’une entrée clignote, vous pouvez la modifier.

L’année est la première entrée à clignoter.

4.A l’aide de la molette MENU, modifiez l’année.

5.Appuyez sur la touche ENTER.

Ensuite, c’est le mois qui clignote.

6. A l’aide de la molette MENU, modifiez le mois.

6.Using the MENU DIAL, change the month setting.

7.Press the ENTER button.

The day will blink.

8.You can set the day, hour and minute following the same procedure used for setting year and month.

9.Press ENTER after setting the minute.

COMPLETE! will blink, and then a few seconds later, the screen will return to the main menu.

7.

Appuyez sur la touche ENTER.

 

La date clignote.

8.

Vous pouvez modifier le jour, les heures et les minutes comme vous

 

l’avez fait pour l’année et le mois.

9.

Appuyez sur ENTER après avoir réglé les minutes.

 

Lorsque vous avez terminé, l’inscription

COMPLETE!

clignote

 

et le menu disparaît.

51

Image 51
Contents Digital Video Camcorder Contents Sommaire Maintenance Playing back a Tape Visionnez une cassetteIndex Rotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sé curitéDroits d’auteur Formation de condensationCaméscope Nettoyage des têtes vidéo Bloc batteriePoignée de soutien ObjectifViseur électronique Enregistrement ou lecture avec l’écran LCDRemarques et consignes de sé curité Features Fonctionnalités Getting to Know Your CamcorderPhoto Familiarisez-vous avec le camé scope Basic AccessoriesLens REC lamp Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheLecture Camescope Left Side View Vue du côté gaucheSpeaker Player CameraRight & Top View Vue de droite et du dessus DV IN/OUTVideo out Menu Dial Rear & Bottom View Vue arrière et du dessousPhoto START/STOP Remote control SCD70 only Télécommande SCD70 uniquementPhoto START/STOP Self Timer Zero Memory DisplayFranç AIS OSD On Screen Display Affichage à l’écranAudio playback channel see Volume control seeAudio playback mode DV in DV data receiving modeWAIT-10S/SELF-30S Example Scene with all members of your familyExemple Scè ne regroupant tous les membres de Votre famillePreparing CameraEnfants Children Shoulder Strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Pré parez votre camé scope Hand strapConnecting a Power Source Connexion d’une alimentation Charging the Lithium Ion Battery Pack Blinking time Charging rateNiveau de charge LCD on EVF on Preparing Pré parez votre camé scopeBattery level display REC Rangement des cassettes How to keep a tapeSave Enregistrement impossible Protection Protecting a tapeSTART/STOP Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEdit + Basic RecordingEdit Search Recherche de séquencesUtilisation du viseur électronique FrançaisRecording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD Recording with ViewfinderAdjusting the LCD Réglage de l’écran LCD Using the Viewfinder Utilisation du viseurAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Lecture d’une cassette à l’écran PlayerREW Volume Control Réglage du volumeSpeaker Menu ON/OFF Using the Various FunctionsPerfectionnez vos enregistrements Réglages du menuAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Availability of functions in each modeCustom SET LCD AdjustMode personnalisé Custom SET Réglage de l’écran LCDIt provides more stable pictures when PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Zooming In and Out Advanced RecordingZooming In and Out with Digital Zoom Utilisation du zoom numériqueDigital Zoom Exposition automatique Program AE Program AEBas de l’image pour donner l’effet d’une image de film Selecting an effect Balance Balance White BalanceEquilibrage du blanc White Balance ON/OFFShutter Vitesse d’obturation Shutter SpeedShutter Speed Iris IrisREC Mode Mode denregistrement fonction REC ModePlayer REC Lamp REC LampTé moin denregistrement fonction REC Lamp Wind CUTAudio Mode Mode AudioAudio Mode Affichage fonction Display DisplayDATE/TIME Affichage de la date et de lheure DATE/TIMEDATE/TIME Demo Mode DemoComplete Clock SETRé glage de l’horloge Clock SET Clock SETDIS EasyMENU, BLC, FADE, MF/AF Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé Custom CustomCustom Mise au point manuelle Auto FocusingManual Focusing MF/AFBLC BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCFade Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture FadePlay Play DUBStill MIX Mode PhotoPlaying back dubbed Audio Coute du son enregistré Audio SELTaking a still picture After Recording Une fois votre enregistrement terminé Lighting Techniques Sources de lumièreAvec le viseur De niveau technique la plus courante Vers le basVers le haut AutoportraitTo watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCD Playing back a Tape Visionnez une cassettePLAY/STILL Playing back a TapeConnexion à un téléviseur sans entrée A/V Playback Lecture de la cassettePlaystill Playback pauseStill Slow playback Forward/ReverseADV SCD70 uniquement Zero Memory SCD70 onlyNumé rique Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Transfert de donné es Ieee Connexion pour transfert de données numériquesConfiguration systè me requise Recording with DV connecting cableSystem requirement After finishing a recording Maintenance Conseils d’utilisationRetrait de l’oculaire Nettoyage des tê tes vidé o Cleaning the Video HeadsNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc PAL-compatible area Pays utilisant la norme PALTroubleshooting Dé pannage Troubleshooting DépannageAuto-diagnostic Search Model name SCD67/D70 Modèle SCD67/D70 Specifications Spé cifications techniquesThese technical specifications and design may be changed Index Samsung Garantie Limited Warranty Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaSamsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCD 70, SCD 67, AD68-00395C specifications

Samsung has long been a leader in the technology industry, consistently delivering innovative products that simplify and enhance everyday life. Among its impressive lineup, the Samsung AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 stand out as exemplary models in the realm of appliances and consumer electronics, embodying advanced features and exceptional performance.

The Samsung AD68-00395C is primarily known for its energy efficiency and eco-friendly design. This model incorporates cutting-edge inverter technology, allowing it to regulate its power consumption effectively. This not only reduces energy bills but also minimizes environmental impact. The AD68-00395C is engineered with a sleek and modern design, making it a stylish addition to any room. With features like smart connectivity, users can easily control and monitor the appliance through their smartphones, providing convenience that aligns with today’s fast-paced lifestyle.

On the other hand, the SCD 67 model excels in user-friendly functionality. This microwave features pre-programmed cooking modes that allow users to prepare their favorite dishes with minimal effort. The intuitive control panel and digital display make navigation seamless, ensuring that anyone can operate the appliance with ease. Additionally, the SCD 67 boasts a spacious interior, providing ample room for larger dishes, which is a significant advantage for families or those who often entertain guests.

The SCD 70 further builds on the strengths of its predecessors, introducing advanced sensor cooking technology. This feature automatically adjusts cooking time and power settings for perfectly cooked meals every time. Furthermore, the SCD 70 includes a steam cooking option, offering a healthier method for preparing food while preserving nutrients. Like the AD68-00395C, it promotes energy efficiency, allowing consumers to reduce their ecological footprint without sacrificing performance.

All three of these Samsung models are characterized by their durable construction and high-quality materials. The focus on longevity means that users can expect reliable performance over the years. With an array of characteristics like enhanced safety features, ease of cleaning, and compact designs, the AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 epitomize Samsung's commitment to blending advanced technology with consumer needs.

In conclusion, the Samsung AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 are versatile and efficient appliances that showcase the brand's dedication to innovation and user satisfaction. Their main features, sophisticated technologies, and exceptional specifications make them excellent choices for anyone seeking quality and reliability in their home appliances.