Microsoft Digital Camera user manual EN-2

Page 2

Getting to know your camera

DANGER

DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera. Internal inspection, maintenance and repairs should only be carried out by your dealer or Samsung Camera Service centre.

Should any form of liquid or a foreign object enter the camera, do not use it. Switch off the camera, and then disconnect the power source. You must contact your dealer or Samsung Camera Service centre. Do not continue to use the camera as this may cause a fire or electric shock.

Please do not use this product in close proximity to flammable or explosive gases, as this could increase the risk of explosion.

Do not insert or drop metallic or inflammable foreign objects into the camera through access points e.g. the memory card slot and battery chamber. This may cause a fire or electric shock.

Do not operate this camera with wet hands. This could pose a risk of electric shock.

WARNING

WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

Do not use the flash in close proximity to people or animals. Positioning the flash too close to your subject’s eyes may cause eyesight damage.

For safety reasons keep this product and accessories out of reach of children or animals to prevent accidents e.g.:

-Swallowing battery or small camera accessories. If an accident should occur, please consult a doctor immediately.

-There is the possibility of injury from the camera’s moving parts.

Battery and camera may become hot during prolonged use and it may result in camera malfunction. Should this be the case, allow the camera to sit idle for a few minutes to allow it time to cool.

Do not leave this camera in places subject to extremely high temperatures, such as a sealed vehicle, direct sunlight or other places of extreme variances in temperature. Exposure to extreme temperatures may adversely affect the camera’s internal components and could cause a fire.

When in use, do not cover the camera or Charger. This may cause heat to build up and distort the camera body or cause a fire. Always use the camera and its accessories in a well- ventilated area.

EN-2

Image 2
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera EN-5 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-1137D  Setting up the date, time and date type When Using the Camera for the First Time Setting up the language  Turning on the cameraEN-7 LCD monitor indicatorImage & Full Status IconsMode Button EN-8Taking a picture  How to take a picture How to record a movie EN-9 Delete button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Protecting imagesEN-11 Multimedia modeDownloading files EN-12 PMP modeText Viewer mode EN-13  System Requirements  PC connection modeDownloading images EN-14Specifications EN-15EN-16 EN-17 Mac ANSI, Unicode UTF-16 Correct Disposal of This ProductEN-18 Hungarian, Czech, TurkishCorrect disposal of batteries in this product EN-19Memo EN-20Table des matières Découvrir votre appareil photoÉlimination de ce produit Applicable dans les pays de l’Union Européen et auxAvertissement Mise EN Garde Appareil photo Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoContenu de lemballage Dragonne Câble vidéoPrise à prise 30Sec.Changer la Mode Auto, Taille de l’image 8MQualité d’image fine, Intervalle Et Téléobjectif à chaque prise de Paramétrage de la langue  Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Mettre l’appareil photo sous tension DroiteIndicateur de lécran LCD Image et état pleinTouche de mode Pour la réalisation d’un film Comment enregistrer un film Prendre une photo Comment prendre une photo Assurez vous que le cadrage de l’image vous convient Touche Supprimer Lecture, Suppression et Protection des images Lecture des images  Protection des imagesEnregistrez les fi chiers que vous souhaitez sur votre PC Mode MultimediaTélécharger des fichiers Sélectionnez le mode multimédia souhaité Mode PMPMode VISU. TXT Mode MP3 Mode PMP Configuration système requise  Mode de connexion au PCTélécharger des images Caractéristiques De la mémoire, 2 heures max Dimension 800x592, 640x480Clip vidéo Zoom optique avec enregistrement sonoreAdaptateur CC 4.2V, Fiche 20 broches InterfaceSortie vidéo NTSC, PAL choix par l’utilisateur SourceElimination des batteries de ce produit Familiarización con su cámara fotográfica ContenidoFamiliarización con su cámara fotográfica PeligroPrecaución Por Identificación de características/Contenido de la cámaraGráfico del sistema Cable AV30 FPS 15 FPS Confi guración del idioma Al utilizar la cámara por primera vez Cómo encender la cámara  Confi guración de la fecha, hora y tipo de fechaIconos Indicador del monitor LCDImagen y estado completo Advertencia de movimiento de La cámaraBotón de modo Sacar una buena foto cuando hay poca luz Cómo grabar una imagen en movimiento Tomar una fotografía Cómo tomar una fotografía Al pulsar por completo, se captura la imagen Botón eliminar Reproducción, eliminación y protección de imágenes Reproducción de las imágenes  Protección de imágenesModo Multimedia Descargar archivosModo Visor DE Texto Modo MP3Modo PMP Modo MP3 Modo Visor DE Texto Modo de conexión de PC Descarga de imágenes Requisitos del sistema Especificaciones Tamaño 800x592, 640x480 Imagen en movimientoLa memoria, máx horas Zoom óptico con grabación de sonido Especificación MP3 Formato de Eliminación correcta de las baterías de este productoNombre con extensión TXT, hasta 99999 páginas Texto