Microsoft Digital Camera When Using the Camera for the First Time,  Turning on the camera, EN-6

Page 6

When Using the Camera for the First Time

Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the fi rst time.

When the camera is turned on for the fi rst time, a menu will be displayed to set date/time, language and battery type in the LCD monitor. This menu will not be displayed after setting up. Set up the date/time, language and battery type before using this camera.

Turning on the camera

To turn on the camera, press the POWER button or open the camera as shown.

Setting up the language

1.Select the [Language] menu by pressing

the Up/Down button and press the

 

 

 

 

 

SETUP1

 

 

Right button.

 

Language

ENGLISH

2. Select the desired sub menu by

 

Date&Time

한국어

 

 

FRANÇAIS

pressing the Up/Down button and press

 

 

DEUTSCH

the OK button.

 

 

ESPAÑOL

 

 

ITALIANO

– You can select one of 22 languages.

 

 

 

Back

OK Set

These are listed below:

 

 

 

 

English, Korean, French, German, Spanish, Italian, S.Chinese,

T.Chinese, Japanese, Russian, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Thai, Bahasa (Malay / Indonesian), Arabic, Czech, Polish, Hungarian and Turkish.

Setting up the date, time and date type

1. Select the [Date&Time] menu by

 

 

 

 

 

 

pressing the Up/Down button and press

 

 

 

SETUP1

 

 

the Right button.

 

Language

London

2. Select the desired sub menu by

Date&Time

 

 

 

2008 / 03 / 01

 

pressing the Up/Down/Left/Right

 

12 : 00

 

button and press the OK button.

 

yy/mm/dd

Right button:

Selects world

Back

OK Set

 

time/year/ month/

 

 

 

 

 

 

 

 

day/hour/minute/date type

 

 

Left button:

Moves the cursor to the [Date&Time] main menu

 

if the cursor is at the fi rst item of the date and time

 

setup. In all other instances, the cursor will be

 

shifted to the left of its current position.

Up/Down button:

Changes the value of each item.

 

 

For more information on setting World Time, please refer to the documentation included with the software CD.

EN-6

Image 6
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot Recording time  Number of images and battery life Using the SLB-1137DEN-5  Setting up the date, time and date type When Using the Camera for the First Time Setting up the language  Turning on the cameraEN-7 LCD monitor indicatorImage & Full Status IconsMode Button EN-8Taking a picture  How to take a picture How to record a movie EN-9 Delete button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Protecting imagesMultimedia mode Downloading filesEN-11 PMP mode Text Viewer modeEN-12 EN-13  System Requirements  PC connection modeDownloading images EN-14Specifications EN-15EN-16 EN-17 Mac ANSI, Unicode UTF-16 Correct Disposal of This ProductEN-18 Hungarian, Czech, TurkishCorrect disposal of batteries in this product EN-19Memo EN-20Table des matières Découvrir votre appareil photoÉlimination de ce produit Applicable dans les pays de l’Union Européen et auxAvertissement Mise EN Garde Appareil photo Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoContenu de lemballage Dragonne Câble vidéoPrise à prise 30Sec.Changer la Mode Auto, Taille de l’image 8MQualité d’image fine, Intervalle Et Téléobjectif à chaque prise de Paramétrage de la langue  Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Mettre l’appareil photo sous tension DroiteIndicateur de lécran LCD Image et état pleinTouche de mode Pour la réalisation d’un film Comment enregistrer un film Prendre une photo Comment prendre une photo Assurez vous que le cadrage de l’image vous convient Touche Supprimer Lecture, Suppression et Protection des images Lecture des images  Protection des imagesMode Multimedia Télécharger des fichiersEnregistrez les fi chiers que vous souhaitez sur votre PC Mode PMP Mode VISU. TXTSélectionnez le mode multimédia souhaité Mode MP3 Mode PMP Mode de connexion au PC Télécharger des images Configuration système requise Caractéristiques De la mémoire, 2 heures max Dimension 800x592, 640x480Clip vidéo Zoom optique avec enregistrement sonoreAdaptateur CC 4.2V, Fiche 20 broches InterfaceSortie vidéo NTSC, PAL choix par l’utilisateur SourceElimination des batteries de ce produit Familiarización con su cámara fotográfica ContenidoFamiliarización con su cámara fotográfica PeligroPrecaución Por Identificación de características/Contenido de la cámaraGráfico del sistema Cable AV30 FPS 15 FPS Confi guración del idioma Al utilizar la cámara por primera vez Cómo encender la cámara  Confi guración de la fecha, hora y tipo de fechaIconos Indicador del monitor LCDImagen y estado completo Advertencia de movimiento de La cámaraBotón de modo Sacar una buena foto cuando hay poca luz Cómo grabar una imagen en movimiento Tomar una fotografía Cómo tomar una fotografía Al pulsar por completo, se captura la imagen Botón eliminar Reproducción, eliminación y protección de imágenes Reproducción de las imágenes  Protección de imágenesModo Multimedia Descargar archivosModo MP3 Modo PMPModo Visor DE Texto Modo MP3 Modo Visor DE TextoDescarga de imágenes  Requisitos del sistema Modo de conexión de PC Especificaciones Tamaño 800x592, 640x480 Imagen en movimientoLa memoria, máx horas Zoom óptico con grabación de sonido Especificación MP3 Formato de Eliminación correcta de las baterías de este productoNombre con extensión TXT, hasta 99999 páginas Texto