Nikon 2208 instruction manual Vibration reduction mode Fig. C, Using the focus limit switch Fig. B

Page 16

E

Using the focus limit switch (Fig. B)

In the autofocus or manual focus mode, depending on the shooting distance, you can use this switch to limit the range of focus and reduce focusing time. The focus limit switch cannot be set at a position between approx. 3.5m (11.5 ft.) and 5m (16.4 ft.).

Position

Shooting distance

 

 

 

LIMIT

Approx. 2.3m

(7.5 ft.) to 3.5m (11.5 ft) or

 

Approx. 5m (16.4 ft.) to infinity ()

 

 

 

FULL

Approx. 2.3m

(7.5 ft.) to infinity ()

 

 

 

Vibration reduction mode (Fig. C)

The following cameras are usable:

•35mm SLR cameras: F5, F100, F80-Series/N80-Series, F75-Series/N75-Series, F65-Series/N65-Series

•Digital cameras: D2H, D1-Series and D100

When using the lens with cameras other than those listed above, set the vibration reduction mode switch to OFF to cancel the vibration reduction mode.

With the Pronea 600i/6i camera, in particular, battery power may become depleted quickly if this switch is left ON.

Setting the vibration reduction mode switch

Mode 1

Vibration is reduced at the instant the shutter is released and also while

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the shutter release button is lightly pressed. Because vibration is reduced

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in the viewfinder, auto/manual focusing and exact framing of the subject

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

are easier.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode 2

Vibration is reduced only at the instant the shutter is released. In this

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode, vibration of the image in the viewfinder is not reduced while the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

shutter release button is pressed lightly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vibration is not reduced.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•In Mode 1 and Mode 2, wait at least one second before fully depressing the shutter release button after lightly pressing the shutter button. In Mode 1, it’s recommended to release the shutter after the image in the viewfinder has stopped vibrating.

•The vibration reduction mechanism reduces camera shake. However, if you move the camera quickly, vibration in the direction of that movement may not be affected. For example, if you pan the camera horizontally, only vibration in the vertical direction is reduced, making smooth pans much easier.

•Characteristic of the vibration reduction mechanism, the image in the viewfinder may blur after releasing the shutter.

16

Image 16
Contents AF Zoom-Nikkor ED80-400mm f/4.5-5.6D 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 各部の名称 ピント合わせの方法 手ブレ補正機能(図C) ズーミングと被写界深度(図1、2参照()70ページ) 赤外指標 撮影距離と倍率について 付属アクセサリー ニコンFマウントCPU内蔵Dタイプ、AFズームレンズ 焦点距離: Nomenclature IntroductionFocusing When mounted on Nikon Digital CamerasFocus mode select ring and focus mode release button Fig. a Using the focus limit switch Fig. B Vibration reduction mode Fig. CSetting the vibration reduction mode switch Focusing, zooming, and depth of field Refer to Quick reference charts 1 and 2 onMinimum aperture lock Fig. D Turned on with cameras so equippedRefer to chart 3 on Compensation index at all focal lengths, use this chartVariable aperture/two aperture indexes Infrared compensationRecommended focusing screens Taking flash pictures with cameras having built-in flashPronea S Usable at a focal length of 135mm or longerUsing a tripod Fig. E Attaching bayonet hood HB-24Reproduction ratio and shooting distance Lens careOptional accessories Supplied accessoriesSpecifications Nomenklatur EinführungAchtung Verbindung mit einer Nikon-DigitalkameraFokussieren Vibrationsreduktions-Funktion Abb. C Stellungen des VR-SchaltersScharfeinstellung, Zoomen und Schärfentiefe Verriegelung auf kleinster Blende Abb. DStart-Taste sofern vorhanden eingeschaltet ist AF on Siehe Übersichtstabellen 1 und 2 auf SeiteInfrarotkompensierung Gleitende Lichtstärke/zwei BlendenindizesSiehe Abb auf Seite Empfohlene Einstellscheiben Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem BlitzBei Brennweiten ab 135 mm und länger ― Nicht möglichStativverwendung Abb. E Anbringen der Bajonett-Gegenlichtblende HB-24Abbildungsmaßstab und Aufnahmeentfernung Pflege des ObjektivsZubehör SonderzubehörTechnische Daten Bajonett-Gegenlichtblende HB-24Index de montage de pare-soleil Levier de signal d’ouverture minimaleLevier de servo couplage EE Monté sur un appareil numérique Nikon Mode de mise au point Fig. aMise au point Mode réduction de la vibration Fig. C Pour utiliser les tableaux de profondeur de champ Consultez les tableaux 1 et 2 de référence rapide enOuverture variable/double repère de réglage Blocage d’ouverture minimale Fig. DCorrection infrarouge Prise de vues avec un appareil à flash intégré Ecrans de mise au point recommandésUtilisable à une focale de 135 mm ou plus Utilisation dun trépied Fig. E Fixation d’un pare-soleil baïonnette HB-24Taux de reproduction et distance de prise de vue Soin de l’objectifAccessoires fournis Accssoires en optionCaractéristiques Pare-soleil baïonnette HB-24Nomenclatura IntroducciónAnillo de zoom Borne de señal de abertura mínima Borne de acoplador EECuando se instala en las cámaras digitales de Nikon ¡ImportanteEnfoque Posiciones bloqueadas para el enfoque automático o manualModo de reducción de vibración Fig. C Utilización del interruptor de límite de enfoque Fig. BAjuste del interruptor de modo de reducción de vibración Para utilizar la escala de profundidad de campo Enfoque, zoom y profundidad de campoCorte las escalas a lo largo de las líneas indicadas Bloqueo de la apertura mínima Fig. D Índices de apertura variable/dos aperturasCompensación de infrarrojos Consulte la en la páginaSe puede utilizar con cualquier distancia focal Pantallas de enfoque recomendadas― No existe Utilización de un trípode Fig. E Instalación de la visera de la bayoneta HB-24Relación de reproducción y distancia de la toma Forma de cuidar el objetivoAccesorios suministrados Accesorios opcionalesEspecificaciones Tapa frontal de presión a 77 mmIntroduzione Indice di montaggio del paraluceMessa a fuoco Scala della lunghezza focale Leva di blocco di apertura minima Scala delle apertureImportante Caso di montaggio su fotocamere digitali NikonMessa a fuoco Uso dellinterruttore di limite di messa a fuoco Fig. B Modalità di riduzione delle vibrazioni Fig. CRapporto di riproduzione e distanza di ripresa Messa a fuoco, zoom e profondità di campoPer calcolare la profondità di campo Tagliare le scale lungo le linee indicateBlocco al diaframma minimo Fig. D Diaframma variabile/Doppio indice del diaframmaCompensazione dell’infrarosso Far riferimento alla a pagUtilizzabile con lunghezza focale di 135 mm o maggiore Schermi di messa a fuoco consigliatiPreferenza centrale Per usare un cavalletto Fig. E Montaggio del paraluce a baionetta HB-24IT Cura e manutenzione dell’obiettivo Allentare la vite di blocco del collare per cavallettoAccessori in dotazione Accessori opzionaliCaratteristiche tecniche Tappo anteriore da 77 mm dia確的曝光控制﹐因為這時鏡頭會將主體距離的信息傳送到相機身上 安裝在尼康數字式相機上時 使用對焦限制開關(圖B) 如何使用景深刻度 可變光圈/兩個光圈標誌(請參閱71頁上圖3) 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 拆除腳架接頭 選購附件 CPU觸點 對焦模式選擇環和對焦模式釋放鈕(圖A) 適用於下列相機: 35毫米單鏡反光機:F5、F100、F80系列/N80系列、F75系列/ 請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈鎖定在f/32的位置上。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/32)。 在決定正確光圈時,可參照圖3焦點距離和最大光圈的相互關係來調 整光圈指數。 只在美國銷售。 成像比例和拍攝距離 D型AF變焦尼克爾鏡頭,具有內置CPU(中央處理器)和 尼康卡口座。設有特別減振VR機構 Is used by placing on Se usa colocándo sobre Viene usato ponendo suGrößte Öffnung Nikon Corporation

2208 specifications

The Nikon 2208 is a robust digital camera designed to cater to photography enthusiasts and professionals alike. With a blend of advanced technology and user-friendly features, this model aims to deliver high-quality images and exceptional performance across various shooting conditions.

At the heart of the Nikon 2208 lies a powerful 24.2-megapixel APS-C sensor that captures detailed and vibrant images. This sensor size is ideal for low-light shooting, providing excellent noise reduction and enhanced dynamic range. Coupled with Nikon’s EXPEED image processing engine, the camera ensures that your images retain their clarity and depth, even in challenging lighting scenarios.

One of the standout features of the Nikon 2208 is its impressive ISO range, which extends from 100 to 25,600. This wide sensitivity range enables photographers to shoot in various environments without worrying about grainy or underexposed images. Additionally, the camera boasts a 39-point autofocus system that includes nine cross-type sensors, ensuring fast and accurate focusing on subjects, whether they are still or in motion.

The Nikon 2208 supports continuous shooting at up to 5 frames per second, making it suitable for action shots and capturing fleeting moments. Its 3-inch LCD touchscreen display facilitates easy navigation through menus, along with allowing for quick adjustments to settings. The display is also fully articulated, giving users the versatility to shoot from different angles, including low or high perspectives.

Connectivity is another strong suit of the Nikon 2208. The camera features built-in Wi-Fi and NFC capabilities, allowing instant sharing of images to smartphones and tablets as well as seamless remote control functionality through dedicated mobile applications. This ensures that photographers can easily upload their work to social media or share them with clients on the go.

The Nikon 2208 is also compatible with a wide range of NIKKOR lenses, which provides users with versatility in their photography pursuits. Whether you are interested in landscape, portrait, or macro photography, the vast array of lenses available expands creative possibilities.

In summary, the Nikon 2208 is an exceptional digital camera that combines innovation with practicality. Its high-resolution sensor, extensive ISO range, fast autofocus capabilities, and seamless connectivity make it an ideal choice for both amateur and professional photographers looking to elevate their craft. With its user-friendly interface and adaptability, the Nikon 2208 continues to be a preferred model in the competitive camera landscape.