Nikon 2208 instruction manual 手ブレ補正機能(図c)

Page 8

手ブレ補正機能(図C

手ブレ補正機能は、次のカメラで使用できます。

J 35mm一眼レフ:F5F100F80ニコン 、ニコン デジタルカメラ:D2HD1シリーズ、D100

※ 上記以外のカメラをご使用の場合には、必ず、手ブレ補正モード切り換えス イッチをOFFにしてください。特にプロネア600iでは、このスイッチを ONにしたままにすると、電池を消耗しきることがあります

手ブレ補正モード切り換えスイッチ

モード 1

露光時およびシャッターボタンの半押し中、手ブレを補正します。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

シャッターボタンを半押し中、ファインダー内の画像のブレを補

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

正しますので、AF/MF時のピント合わせが容易になり、フレーミ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ングしやすくなります。

モード 2

露光時の手ブレを補正します。シャッターボタンを半押し中は、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ファインダー内画像のブレ補正はしません。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

手ブレを補正しません。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

※ モード1、モード2いずれのときもシャッターボタンを半押しし、少なくとも1秒経過以 降に撮影してください。モード1ではファインダー内画像が安定したのを確認されること をおすすめします

※ 手ブレ補正は、手ブレに対して機能します。ただし、カメラの向きを大きく変えた場 合、変えた方向の手ブレ補正は機能しないことがあります。例えば、流し撮りなどで横 方向にパンニングすると、縦方向の手ブレだけが補正されることになり、流し撮りが行 えます。

※ 手ブレ補正の原理上、シャッターレリーズ後にファインダー像がずれることがあります。

※ 手ブレ補正中にカメラの電源スイッチをOFFにしないでください。電源スイッチOFFの 状態でレンズを振るとカタカタ音がすることがありますが、故障ではありません。カメ ラの電源スイッチを再度ONにすれば、音は消えます。

※ 手ブレ補正中にレンズを取り外した時、レンズを振るとカタカタ音がすることがありま すが、故障ではありません。再度、カメラに取り付けシャッターボタンを半押しすれば、 音は消えます。

F80シリーズの内蔵スピードライト充電中には、シャッターボタン半押し中の手ブレ補 正は行いません。

三脚を使用するときは、手ブレ補正モード切り換えスイッチをOFFにしてください。 ただし、三脚を使っても雲台を固定しないときや、一脚を使用するときには、このスイ ッチをONにすることをおすすめします。

乗り物上からの手ブレ補正撮影は、補正効果が少なくなることがあります。

AF作動ボタンのあるカメラでAF作動ボタンをONにしても、手ぶれ補正は作動しません。

8

Image 8
Contents AF Zoom-Nikkor ED80-400mm f/4.5-5.6D 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 各部の名称 ピント合わせの方法 手ブレ補正機能(図C) ズーミングと被写界深度(図1、2参照()70ページ) 赤外指標 撮影距離と倍率について 付属アクセサリー ニコンFマウントCPU内蔵Dタイプ、AFズームレンズ 焦点距離: Nomenclature IntroductionFocus mode select ring and focus mode release button Fig. a When mounted on Nikon Digital CamerasFocusing Setting the vibration reduction mode switch Vibration reduction mode Fig. CUsing the focus limit switch Fig. B Focusing, zooming, and depth of field Refer to Quick reference charts 1 and 2 onMinimum aperture lock Fig. D Turned on with cameras so equippedRefer to chart 3 on Compensation index at all focal lengths, use this chartVariable aperture/two aperture indexes Infrared compensationRecommended focusing screens Taking flash pictures with cameras having built-in flashPronea S Usable at a focal length of 135mm or longerUsing a tripod Fig. E Attaching bayonet hood HB-24Reproduction ratio and shooting distance Lens careSpecifications Supplied accessoriesOptional accessories Nomenklatur EinführungFokussieren Verbindung mit einer Nikon-DigitalkameraAchtung Vibrationsreduktions-Funktion Abb. C Stellungen des VR-SchaltersScharfeinstellung, Zoomen und Schärfentiefe Verriegelung auf kleinster Blende Abb. DStart-Taste sofern vorhanden eingeschaltet ist AF on Siehe Übersichtstabellen 1 und 2 auf SeiteSiehe Abb auf Seite Gleitende Lichtstärke/zwei BlendenindizesInfrarotkompensierung Empfohlene Einstellscheiben Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem BlitzBei Brennweiten ab 135 mm und länger ― Nicht möglichStativverwendung Abb. E Anbringen der Bajonett-Gegenlichtblende HB-24Abbildungsmaßstab und Aufnahmeentfernung Pflege des ObjektivsZubehör SonderzubehörTechnische Daten Bajonett-Gegenlichtblende HB-24Levier de servo couplage EE Levier de signal d’ouverture minimaleIndex de montage de pare-soleil Mise au point Mode de mise au point Fig. aMonté sur un appareil numérique Nikon Mode réduction de la vibration Fig. C Pour utiliser les tableaux de profondeur de champ Consultez les tableaux 1 et 2 de référence rapide enCorrection infrarouge Blocage d’ouverture minimale Fig. DOuverture variable/double repère de réglage Utilisable à une focale de 135 mm ou plus Ecrans de mise au point recommandésPrise de vues avec un appareil à flash intégré Utilisation dun trépied Fig. E Fixation d’un pare-soleil baïonnette HB-24Taux de reproduction et distance de prise de vue Soin de l’objectifAccessoires fournis Accssoires en optionCaractéristiques Pare-soleil baïonnette HB-24Nomenclatura IntroducciónAnillo de zoom Borne de señal de abertura mínima Borne de acoplador EECuando se instala en las cámaras digitales de Nikon ¡ImportanteEnfoque Posiciones bloqueadas para el enfoque automático o manualAjuste del interruptor de modo de reducción de vibración Utilización del interruptor de límite de enfoque Fig. BModo de reducción de vibración Fig. C Corte las escalas a lo largo de las líneas indicadas Enfoque, zoom y profundidad de campoPara utilizar la escala de profundidad de campo Bloqueo de la apertura mínima Fig. D Índices de apertura variable/dos aperturasCompensación de infrarrojos Consulte la en la página― No existe Pantallas de enfoque recomendadasSe puede utilizar con cualquier distancia focal Utilización de un trípode Fig. E Instalación de la visera de la bayoneta HB-24Relación de reproducción y distancia de la toma Forma de cuidar el objetivoAccesorios suministrados Accesorios opcionalesEspecificaciones Tapa frontal de presión a 77 mmIntroduzione Indice di montaggio del paraluceMessa a fuoco Scala della lunghezza focale Leva di blocco di apertura minima Scala delle apertureMessa a fuoco Caso di montaggio su fotocamere digitali NikonImportante Uso dellinterruttore di limite di messa a fuoco Fig. B Modalità di riduzione delle vibrazioni Fig. CRapporto di riproduzione e distanza di ripresa Messa a fuoco, zoom e profondità di campoPer calcolare la profondità di campo Tagliare le scale lungo le linee indicateBlocco al diaframma minimo Fig. D Diaframma variabile/Doppio indice del diaframmaCompensazione dell’infrarosso Far riferimento alla a pagPreferenza centrale Schermi di messa a fuoco consigliatiUtilizzabile con lunghezza focale di 135 mm o maggiore Per usare un cavalletto Fig. E Montaggio del paraluce a baionetta HB-24IT Cura e manutenzione dell’obiettivo Allentare la vite di blocco del collare per cavallettoAccessori in dotazione Accessori opzionaliCaratteristiche tecniche Tappo anteriore da 77 mm dia確的曝光控制﹐因為這時鏡頭會將主體距離的信息傳送到相機身上 安裝在尼康數字式相機上時 使用對焦限制開關(圖B) 如何使用景深刻度 可變光圈/兩個光圈標誌(請參閱71頁上圖3) 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 拆除腳架接頭 選購附件 CPU觸點 對焦模式選擇環和對焦模式釋放鈕(圖A) 適用於下列相機: 35毫米單鏡反光機:F5、F100、F80系列/N80系列、F75系列/ 請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈鎖定在f/32的位置上。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/32)。 在決定正確光圈時,可參照圖3焦點距離和最大光圈的相互關係來調 整光圈指數。 只在美國銷售。 成像比例和拍攝距離 D型AF變焦尼克爾鏡頭,具有內置CPU(中央處理器)和 尼康卡口座。設有特別減振VR機構 Is used by placing on Se usa colocándo sobre Viene usato ponendo suGrößte Öffnung Nikon Corporation

2208 specifications

The Nikon 2208 is a robust digital camera designed to cater to photography enthusiasts and professionals alike. With a blend of advanced technology and user-friendly features, this model aims to deliver high-quality images and exceptional performance across various shooting conditions.

At the heart of the Nikon 2208 lies a powerful 24.2-megapixel APS-C sensor that captures detailed and vibrant images. This sensor size is ideal for low-light shooting, providing excellent noise reduction and enhanced dynamic range. Coupled with Nikon’s EXPEED image processing engine, the camera ensures that your images retain their clarity and depth, even in challenging lighting scenarios.

One of the standout features of the Nikon 2208 is its impressive ISO range, which extends from 100 to 25,600. This wide sensitivity range enables photographers to shoot in various environments without worrying about grainy or underexposed images. Additionally, the camera boasts a 39-point autofocus system that includes nine cross-type sensors, ensuring fast and accurate focusing on subjects, whether they are still or in motion.

The Nikon 2208 supports continuous shooting at up to 5 frames per second, making it suitable for action shots and capturing fleeting moments. Its 3-inch LCD touchscreen display facilitates easy navigation through menus, along with allowing for quick adjustments to settings. The display is also fully articulated, giving users the versatility to shoot from different angles, including low or high perspectives.

Connectivity is another strong suit of the Nikon 2208. The camera features built-in Wi-Fi and NFC capabilities, allowing instant sharing of images to smartphones and tablets as well as seamless remote control functionality through dedicated mobile applications. This ensures that photographers can easily upload their work to social media or share them with clients on the go.

The Nikon 2208 is also compatible with a wide range of NIKKOR lenses, which provides users with versatility in their photography pursuits. Whether you are interested in landscape, portrait, or macro photography, the vast array of lenses available expands creative possibilities.

In summary, the Nikon 2208 is an exceptional digital camera that combines innovation with practicality. Its high-resolution sensor, extensive ISO range, fast autofocus capabilities, and seamless connectivity make it an ideal choice for both amateur and professional photographers looking to elevate their craft. With its user-friendly interface and adaptability, the Nikon 2208 continues to be a preferred model in the competitive camera landscape.