Nikon 2208 Rapporto di riproduzione e distanza di ripresa, Per calcolare la profondità di campo

Page 49

Come caratteristica dovuta al meccanismo di riduzione delle vibrazioni, l’immagine nel mirino potrebbe apparire sfocata dopo aver rilasciato il tasto di scatto.

Non spegnere (OFF) la macchina fotografica quando è attiva la modalità di riduzione delle vibrazioni. Altrimenti l’obiettivo potrebbe produrre un rumore come un crepitio quando viene mosso rapidamente. Questo non è da vedere come malfunzionamento. Per rimediare a questo inconveniente, riaccendere (ON) la macchina fotografica.

La stessa cosa detta sopra potrebbe verificarsi allorché si rimuove l’obiettivo dalla macchina fotografica quando è attiva la modalità di riduzione delle vibrazioni. Per eliminare il crepitio, montare l’obiettivo e premere a metà il tasto di scatto.

Quando si preme leggermente il tasto di scatto dell’otturatore, nelle fotocamere delle serie F80 o serie F65 la modalità di riduzione delle vibrazioni non è operativa mentre è in corso il ripristino della condizione iniziale del flash Speedlight incorporato.

Quando l'obiettivo viene montato su un cavalletto, impostare l'interruttore della modalitá di riduzione delle vibrazioni su OFF. Quando si utilizza un cavalletto a una gamba, o si monta l’obiettivo su un treppiede senza bloccare la testa, impostare su ON (Attiva) l’interruttore della modalità di riduzione delle vibrazioni.

Questa modalità potrebbe risultare meno efficace quando le foto vengono scattate da un veicolo in movimento.

La modalità di riduzione delle vibrazioni non è operativa quando il tasto di avvio AF (AF- ON) è attivato, nelle fotocamere così equipaggiate.

Rapporto di riproduzione e distanza di ripresa

La messa a fuoco normale va dall’infinito a 2,3m. Il rapporto massimo di riproduzione, pari a circa 1:25, è ottenible con impostanzione sui 80 mm, mentre un rapporto di riproduzione pari a 1:4,8 è possibile a 400 mm.

Messa a fuoco, zoom e profondità di campo

(Far riferimento alle tabelle di Riferimento Rapido 1 e 2, a pag. 70.) In modo A (messa a fuoco automatica), ruotare prima l’anello dello zoom finché la composizione desiderata è contenuta nel mirino e quindi eseguire la messa a fuoco automatica. In modo M (messa a fuoco manuale), la messa a fuoco è possibile con

qualunque lunghezza focale; tuttavia, maggiore è la lunghezza focale, più grande sarà IT l’immagine e minore sarà la profondità di campo (ciò facilita la messa a fuoco). Se la

vostra fotocamera è dotata di un pulsante o di una leva per l’anteprima della profondità di campo (Stop-Down), è possibile osservare la profondità di campo guardando nel mirino della fotocamera. Si può ricavare la profondità di campo usando la scala fornita a pag. 70.

Per calcolare la profondità di campo

1Tagliare le scale lungo le linee indicate.

2Porre la scala 2 sulla scala 1 in modo che l’angolo superiore della scala 2 risulti

allineato con la lunghezza focale utilizzata e la distanza risulti allineata con la linea indicate il centro della scala 1.

3Leggere i numeri sulla scala 2 corrispodenti all’apertura utilizzata.

Per esempio, se l’obiettivo è stato messo a fuoco a 4m con una distanza focale di 105mm e apertura di f/22, la profondità di campo sarà da c.a. 3,3m a 5,5m.

49

Image 49
Contents AF Zoom-Nikkor ED80-400mm f/4.5-5.6D 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 各部の名称 ピント合わせの方法 手ブレ補正機能(図C) ズーミングと被写界深度(図1、2参照()70ページ) 赤外指標 撮影距離と倍率について 付属アクセサリー ニコンFマウントCPU内蔵Dタイプ、AFズームレンズ 焦点距離: Introduction NomenclatureFocusing When mounted on Nikon Digital CamerasFocus mode select ring and focus mode release button Fig. a Using the focus limit switch Fig. B Vibration reduction mode Fig. CSetting the vibration reduction mode switch Refer to Quick reference charts 1 and 2 on Focusing, zooming, and depth of fieldMinimum aperture lock Fig. D Turned on with cameras so equippedCompensation index at all focal lengths, use this chart Refer to chart 3 onVariable aperture/two aperture indexes Infrared compensationTaking flash pictures with cameras having built-in flash Recommended focusing screensPronea S Usable at a focal length of 135mm or longerAttaching bayonet hood HB-24 Using a tripod Fig. EReproduction ratio and shooting distance Lens careOptional accessories Supplied accessoriesSpecifications Einführung NomenklaturAchtung Verbindung mit einer Nikon-DigitalkameraFokussieren Stellungen des VR-Schalters Vibrationsreduktions-Funktion Abb. CVerriegelung auf kleinster Blende Abb. D Scharfeinstellung, Zoomen und SchärfentiefeStart-Taste sofern vorhanden eingeschaltet ist AF on Siehe Übersichtstabellen 1 und 2 auf SeiteInfrarotkompensierung Gleitende Lichtstärke/zwei BlendenindizesSiehe Abb auf Seite Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz Empfohlene EinstellscheibenBei Brennweiten ab 135 mm und länger ― Nicht möglichAnbringen der Bajonett-Gegenlichtblende HB-24 Stativverwendung Abb. EAbbildungsmaßstab und Aufnahmeentfernung Pflege des ObjektivsSonderzubehör ZubehörTechnische Daten Bajonett-Gegenlichtblende HB-24Index de montage de pare-soleil Levier de signal d’ouverture minimaleLevier de servo couplage EE Monté sur un appareil numérique Nikon Mode de mise au point Fig. aMise au point Mode réduction de la vibration Fig. C Consultez les tableaux 1 et 2 de référence rapide en Pour utiliser les tableaux de profondeur de champOuverture variable/double repère de réglage Blocage d’ouverture minimale Fig. DCorrection infrarouge Prise de vues avec un appareil à flash intégré Ecrans de mise au point recommandésUtilisable à une focale de 135 mm ou plus Fixation d’un pare-soleil baïonnette HB-24 Utilisation dun trépied Fig. ETaux de reproduction et distance de prise de vue Soin de l’objectifAccssoires en option Accessoires fournisCaractéristiques Pare-soleil baïonnette HB-24Introducción NomenclaturaAnillo de zoom Borne de señal de abertura mínima Borne de acoplador EE¡Importante Cuando se instala en las cámaras digitales de NikonEnfoque Posiciones bloqueadas para el enfoque automático o manualModo de reducción de vibración Fig. C Utilización del interruptor de límite de enfoque Fig. BAjuste del interruptor de modo de reducción de vibración Para utilizar la escala de profundidad de campo Enfoque, zoom y profundidad de campoCorte las escalas a lo largo de las líneas indicadas Índices de apertura variable/dos aperturas Bloqueo de la apertura mínima Fig. DCompensación de infrarrojos Consulte la en la páginaSe puede utilizar con cualquier distancia focal Pantallas de enfoque recomendadas― No existe Instalación de la visera de la bayoneta HB-24 Utilización de un trípode Fig. ERelación de reproducción y distancia de la toma Forma de cuidar el objetivoAccesorios opcionales Accesorios suministradosEspecificaciones Tapa frontal de presión a 77 mmIndice di montaggio del paraluce IntroduzioneMessa a fuoco Scala della lunghezza focale Leva di blocco di apertura minima Scala delle apertureImportante Caso di montaggio su fotocamere digitali NikonMessa a fuoco Modalità di riduzione delle vibrazioni Fig. C Uso dellinterruttore di limite di messa a fuoco Fig. BMessa a fuoco, zoom e profondità di campo Rapporto di riproduzione e distanza di ripresaPer calcolare la profondità di campo Tagliare le scale lungo le linee indicateDiaframma variabile/Doppio indice del diaframma Blocco al diaframma minimo Fig. DCompensazione dell’infrarosso Far riferimento alla a pagUtilizzabile con lunghezza focale di 135 mm o maggiore Schermi di messa a fuoco consigliatiPreferenza centrale Montaggio del paraluce a baionetta HB-24 Per usare un cavalletto Fig. EIT Cura e manutenzione dell’obiettivo Allentare la vite di blocco del collare per cavallettoAccessori opzionali Accessori in dotazioneCaratteristiche tecniche Tappo anteriore da 77 mm dia確的曝光控制﹐因為這時鏡頭會將主體距離的信息傳送到相機身上 安裝在尼康數字式相機上時 使用對焦限制開關(圖B) 如何使用景深刻度 可變光圈/兩個光圈標誌(請參閱71頁上圖3) 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 拆除腳架接頭 選購附件 CPU觸點 對焦模式選擇環和對焦模式釋放鈕(圖A) 適用於下列相機: 35毫米單鏡反光機:F5、F100、F80系列/N80系列、F75系列/ 請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈鎖定在f/32的位置上。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/32)。 在決定正確光圈時,可參照圖3焦點距離和最大光圈的相互關係來調 整光圈指數。 只在美國銷售。 成像比例和拍攝距離 D型AF變焦尼克爾鏡頭,具有內置CPU(中央處理器)和 尼康卡口座。設有特別減振VR機構 Se usa colocándo sobre Viene usato ponendo su Is used by placing onGrößte Öffnung Nikon Corporation

2208 specifications

The Nikon 2208 is a robust digital camera designed to cater to photography enthusiasts and professionals alike. With a blend of advanced technology and user-friendly features, this model aims to deliver high-quality images and exceptional performance across various shooting conditions.

At the heart of the Nikon 2208 lies a powerful 24.2-megapixel APS-C sensor that captures detailed and vibrant images. This sensor size is ideal for low-light shooting, providing excellent noise reduction and enhanced dynamic range. Coupled with Nikon’s EXPEED image processing engine, the camera ensures that your images retain their clarity and depth, even in challenging lighting scenarios.

One of the standout features of the Nikon 2208 is its impressive ISO range, which extends from 100 to 25,600. This wide sensitivity range enables photographers to shoot in various environments without worrying about grainy or underexposed images. Additionally, the camera boasts a 39-point autofocus system that includes nine cross-type sensors, ensuring fast and accurate focusing on subjects, whether they are still or in motion.

The Nikon 2208 supports continuous shooting at up to 5 frames per second, making it suitable for action shots and capturing fleeting moments. Its 3-inch LCD touchscreen display facilitates easy navigation through menus, along with allowing for quick adjustments to settings. The display is also fully articulated, giving users the versatility to shoot from different angles, including low or high perspectives.

Connectivity is another strong suit of the Nikon 2208. The camera features built-in Wi-Fi and NFC capabilities, allowing instant sharing of images to smartphones and tablets as well as seamless remote control functionality through dedicated mobile applications. This ensures that photographers can easily upload their work to social media or share them with clients on the go.

The Nikon 2208 is also compatible with a wide range of NIKKOR lenses, which provides users with versatility in their photography pursuits. Whether you are interested in landscape, portrait, or macro photography, the vast array of lenses available expands creative possibilities.

In summary, the Nikon 2208 is an exceptional digital camera that combines innovation with practicality. Its high-resolution sensor, extensive ISO range, fast autofocus capabilities, and seamless connectivity make it an ideal choice for both amateur and professional photographers looking to elevate their craft. With its user-friendly interface and adaptability, the Nikon 2208 continues to be a preferred model in the competitive camera landscape.