Bushnell 202201 PER Iniziare Inserimento Della Pila, Modalità D’USO, Caratteristiche Ottiche

Page 20

mira dell’unità. Quanto minore sarà l’entità della luce disponibile (per esempio, con un cielo molto nuvoloso), tanto maggiore sarà la capacità di mira massima dell’unità. Analogamente, giornate molto soleggiate riducono la capacità di mira massima dell’unità.

PER INIZIARE

INSERIMENTO DELLA PILA

Rimuovere il coperchio della batteria sollevando la linguetta dello sportello batteria e poi ruotare in senso antiorario. Inserire una pila al Litio CR-2 da 3 volt prima nel terminale positivo del vano batteria e poi rimettere il coperchio.

NOTA: Si raccomanda di sostituire la pila almeno una volta ogni 12 mesi.

MODALITÀ D’USO

Mentre si osserva attraverso l’oculare 4x premere una volta il pulsante POWER per accendere il display a cristalli liquidi (LCD). Puntare il reticolo circolare (situato al centro del campo visivo) verso un oggetto lontano almeno 5 metri, quindi premere e mantenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché quasi in fondo al display non si visualizza la distanza misurata. I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del laser è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso). Nota: Dopo averlo attivato, l’LCD rimarrà attivo e indicherà la misura dell’ultima distanza per 30 secondi. È possibile premere di nuovo il pulsante dell’alimentazione in qualsiasi momento per misurare la distanza da un altro bersaglio. Così come per qualsiasi dispositivo laser, si raccomanda di non osservare direttamente le emissioni per lunghi periodi con lenti di ingrandimento. La durata massima di trasmissione (lancio) del laser è 10 secondi. Per lanciare di nuovo il laser, premere di nuovo il pulsante.

CARATTERISTICHE OTTICHE

Lo SPORT® 600 è provvisto di un sistema ottico monoculare Perma Focus per osservare il bersaglio. Un display a cristalli liquidi (LCD) è montato all’interno del sistema ottico e, quando è attivato, visualizza l’unità di misura, un reticolo per il puntamento, quando il laser è attivato, quando un bersaglio è stato acquisito, e gli indicatori di batteria bassa. I piccoli punti neri che compaiono nel sistema ottico sono intrinseci al processo di fabbricazione.

Essi costituiscono una caratteristica naturale del display e non possono essere eliminati completamente durante la produzione. Tuttavia non influiscono sulle prestazioni del telemetro. Un sommario di queste caratteristiche sono descritte qui sotto:

INDICAZIONE DELL’UNITÀ DI MISURA

Lo Sport® 600 può visualizzare le distanze misurate in yarde o metri. Gli indicatori dell’unità di misura sono situati sulla parte inferiore destra del display LCD. Per selezionare le iarde o i metri l’unità deve essere spenta. Guardando attraverso l’oculare, premere e mantenere premuto il pulsante POWER per circa 5 secondi. Durante questo periodo di tempo i segmenti del cristallo liquido e le icone resteranno visualizzati. Tenendo premuto il pulsante POWER, il display commuterà avanti e indietro dalle yarde ai metri. Appena è visualizzata l’unità di misura desiderata, rilasciare semplicemente il pulsante. L’apparecchio ritornerà all’ultima unità di misura impostata tutte le volte che si accende l’unità.

RETICOLO PER IL PUNTAMENTO DEI BERSAGLI

Puntare il reticolo circolare (situato al centro del campo visivo) verso un oggetto lontano almeno 5 metri, quindi premere e mantenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché quasi in fondo al display non si visualizza la distanza misurata.

LASER ATTIVO

I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del laser è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso).

36

37

Image 20
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Contents Getting Started Inserting the Battery HOW OUR Digital Technology WorksRanging Accuracy Operational SummaryBattery Life Indicator SpecificationsOptical Design Unit of Measure OptionsCleaning TWO-YEAR Limited WarrantyTrouble Shooting Table Make sure unit is held steady while depressing power buttonComment Fonctionne Notre Technologie Numérique Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesDémarrer Mise EN Place DE LA Pile Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREILConception Optique Options DES Unites DE MesureReticule Pour LE Ciblage DES Objets Laser ActifNettoyage Garantie Limitee DE Deux ANSTableau DE Dépannage Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Precisión CON QUE SE Miden LAS DistanciasPara Comenzar Colocación DE LA Pila Resumen DEL FuncionamientoDiseño Óptico Opciones DE Unidades DE MedidaLáser Activo Indicador DE Duración DE LA PilaEspecificaciones LimpiezaGermany Tabla DE Localización DE FallasUND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie Genauigkeit DER MessungErste Schritte Einlegen DER Batterie Zusammenfassung DER BedienungOptische Gestaltung Auswahl DER MesseinheitBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie Anzeige DER BatterielebensdauerReinigung Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNG Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LetturePER Iniziare Inserimento Della Pila Modalità D’USOCaratteristiche Ottiche Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraIndicatore DI Carica Batteria SpecifichePulizia Garanzia Limitata DI DUE AnniGuida Alla Soluzione DEI Problemi Como Funciona Nossa Tecnologia Digital Precisão DE MediçãoInício Inserção DA Bateria Resumo OperacionalDesenho Ótico Opções DE Unidade DE MedidaGarantia Limitada DE Dois Anos EspecificaçõesLimpeza Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 52 pages 40.78 Kb