Bushnell 202201 manual Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas

Page 26

O comprador poderá ter outros direitos, que variam de país para país.

Produtos Bushnell para Áreas Externas (“Bushnell Outdoor Products”)

TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se a unidade não liga – o LCD não se ilumina:

Aperte o botão de alimentação (“POWER”).

Verifique a bateria e, se necessário, substitua a mesma.

Se houver falta de energia para a unidade (o display fica em branco ao tentar energizar o laser):

• A bateria está fraca ou é de baixa qualidade. Troque a pilha por uma de boa qualidade pilha de lítio de 3 volts.

Se a leitura da distância do alvo não puder ser obtida:

Certifique-se de que o LCD esteja iluminado.

Verifique se o botão de força está abaixado.

Certifique-se de não haver nada, como sua mão ou dedo, bloqueando a objetiva (as lentes mais próximas ao alvo) que emitem e recebem os pulsos de laser.

Assegure manter a unidade estável ao pressionar o botão de alimentação.

NOTA: A última leitura de distância não necessita ser apagada antes de se passar para um novo alvo. Basta mirar no novo alvo usando a retícula do LCD, apertar o botão liga/desliga e mantê-lo pressionado até a nova distância ser exibida.

As especificações, instruções e operação desses produtos estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

48

49

Image 26
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Contents Ranging Accuracy Getting Started Inserting the BatteryHOW OUR Digital Technology Works Operational SummaryOptical Design Battery Life IndicatorSpecifications Unit of Measure OptionsCleaning TWO-YEAR Limited WarrantyTrouble Shooting Table Make sure unit is held steady while depressing power buttonDémarrer Mise EN Place DE LA Pile Comment Fonctionne Notre Technologie NumériquePrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREILReticule Pour LE Ciblage DES Objets Conception OptiqueOptions DES Unites DE Mesure Laser ActifNettoyage Garantie Limitee DE Deux ANSTableau DE Dépannage Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Precisión CON QUE SE Miden LAS DistanciasDiseño Óptico Para Comenzar Colocación DE LA PilaResumen DEL Funcionamiento Opciones DE Unidades DE MedidaEspecificaciones Láser ActivoIndicador DE Duración DE LA Pila LimpiezaGermany Tabla DE Localización DE FallasUND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie Genauigkeit DER MessungOptische Gestaltung Erste Schritte Einlegen DER BatterieZusammenfassung DER Bedienung Auswahl DER MesseinheitBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie Anzeige DER BatterielebensdauerReinigung Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNG Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureCaratteristiche Ottiche PER Iniziare Inserimento Della PilaModalità D’USO Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraPulizia Indicatore DI Carica BatteriaSpecifiche Garanzia Limitata DI DUE AnniGuida Alla Soluzione DEI Problemi Como Funciona Nossa Tecnologia Digital Precisão DE MediçãoDesenho Ótico Início Inserção DA BateriaResumo Operacional Opções DE Unidade DE MedidaGarantia Limitada DE Dois Anos EspecificaçõesLimpeza Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 52 pages 40.78 Kb