JVC GR-AX410 Enregistrement Fonctions de base, Barre d’indication de zoom Zoom avant Zoom arrière

Page 59

ENREGISTREMENT Fonctions de base

15

Barre d’indication de zoom

Zoom avant

T

T

T

T

W

W

W

W

Zoom arrière

RETAKE

Commutateur de zoom électrique

START/STOP

VISS

RM-V20U (en option)

 

Caractéristique:

Zoom

 

Objectif:

Faire varier la longueur focale de l’objectif

 

 

 

 

et produire ainsi un effet zoom.

 

Opération:

Zoom avant

 

 

 

 

1) Pousser le commutateur de zoom

 

 

 

 

électrique vers le bas “T”.

 

 

 

 

Zoom arrière

 

 

 

 

2) Pousser le commutateur de zoom

 

 

 

 

électrique vers le haut “W”.

 

Remarques:

Plus le commutateur de zoom électrique

 

 

 

 

est poussé vers le bas ou le haut, plus la

 

 

 

 

vitesse de zoom devient rapide.

 

 

 

 

La mise au point peut devenir instable

 

 

 

 

pendant le fonctionnement du zoom.

 

 

 

 

Dans ce cas, faire le zoom en mode

 

 

 

 

d’attente d’enregistrement, passer en mise

 

 

 

 

au point manuelle ou utiliser la fonction

 

 

 

 

de mémorisation de mise au point

 

 

 

 

(P. 20), puis faire des zooms en avant

 

 

 

 

ou en arrière en mode d’enregistrement.

 

 

 

 

 

 

Caractéristique:

Contrôle rapide

 

Objectif:

Pour revoir la fin du dernier enregistrement

 

 

 

 

pour confirmation.

 

Opération:

1) Appuyer sur “ ” pendant moins de

 

 

 

 

2 secondes à partir du mode d’attente

 

 

 

 

d’enregistrement.

 

 

 

 

• La bande est rebobinée pour environ

 

 

 

 

2 secondes de programme et lue

 

 

 

 

automatiquement, puis elle s’arrête en

 

 

 

 

mode d’attente d’enregistrement

 

 

 

 

pour la prise de vues suivante.

 

Remarque:

Une distorsion peut se produire au début

 

 

 

 

de la lecture. C’est normal.

 

 

 

 

 

 

Caractéristique:

Retouche

 

Objectif:

Pour ré-enregistrer certaines séquences.

 

Opération:

1) S’assurer que le camescope est dans le

 

 

 

 

mode d’attente d’enregistrement.

 

 

 

 

2) Appuyer sur une touche RETAKE

 

 

 

 

pour atteindre le point de départ pour un

 

 

 

 

nouvel enregistrement.

 

 

 

 

3) Appuyer sur marche/arrêt d’enregistrement

 

 

 

 

pour lancer l’enregistrement.

 

Remarque:

Une distortion peut se produire quand la

 

 

 

 

lecture commence en mode de Retouche.

 

 

 

 

C’est normal.

 

 

 

 

 

 

Caractéristique:

Marquage de code d’indexation

 

Objectif:

Pour vous donner un accès automatique à

 

 

 

 

tout point sélectionné sur un

 

 

 

 

enregistrement. Le marquage automatique

 

 

 

 

et le marquage manuel sont disponibles.

 

Opération:

Marquage automatique

 

 

 

 

Un code d’indexation est toujours marqué

 

 

 

 

pour commencer le premier enregistrement

 

 

 

 

sur une nouvelle date après l’introduction

 

 

 

 

d’une cassette.

 

 

 

 

Marquage manuel

 

 

 

 

1) Appuyer une fois sur VISS pour marquer

 

 

 

 

un code d’indexation.

 

 

 

 

INDEX clignote dans le viseur pendant

 

 

 

 

le traitement du marquage.

 

Remarques:

Si VISS est pressée dans le mode d’attente

 

 

 

 

d’enregistrement, le marquage est

 

 

 

 

effectué au point où START/STOP est pressé.

 

 

 

 

Si la date change pendant un enregistrement,

 

 

 

 

il devient le premier enregistrement de la

 

 

 

 

nouvelle date et un code d’indexation est

 

 

 

 

marqué à ce point.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 59
Contents GR-AX210 GR-AX310 GR-AX410 It is recommended that you Dear CustomerAntenna Installation Instructions InstallationServicing USEEject Push Using the battery packTo remove the battery pack BATT. ReleaseBN-V11U P7U Ajor FeaturesBattery Pack Cassette Adapter VHS PlayPak Zoom-in Zoom-outContents Detach Battery Pack PowerSupply Power Attach Battery PackAA-V11U To AC outlet DC OUT terminal AC Power DC cordCharge Marker Charge markerGetting Started Clock Lithium Battery Removal/InsertionDate/Time Settings Loading/Unloading a Cassette Viewfinder AdjustmentTape Length/Recording Mode Setting Tripod Mounting Grip AdjustmentShoulder Strap Attachment To Remote Buttons Functions RM-V20U Remote Control UnitStart Shooting Enter RECORD-STANDBY ModeRE Cordin G Basic Recording Load a CassetteSTART/STOP Viss Zoom indicator Zoom-inPower zoom switch RetakeProgram AE With Special Effects Recording Advanced FeaturesViewfinder Mode Dial Viewfinder ModeWhite balance mode indicator White Balance AdjustmentAdjust Focus Adjust White BalanceFader Press Function SEL. until Cinema appears to the right of F2 Engage Cinema ModeRestore Normal Screen Cinema mode CinemaF1 F2 Function SEL FocusingLock Focus Release Focus LockButton Release Manual Focus ModeTo Farther Subject To Nearer SubjectDarken Image Restore Initial SettingExposure Control Brighten ImageConnect Camcorder to Monitor Choose Display ModeDate/Time Character Insert Select DisplayScreen Access Character ModeCharacter Generator SET Character or TitleCharacter Generator Select Preset TitleInstant Titles Example of Character Generator & TitleSTART/STOP Interval REC Time RecordingTally lamp Program AE Press REC Time until disappears from the viewfinder Release Animation ModePlay Back on Connected VCR Playba CK Using The Cassette AdapterCassette Adapter VHS PlayPak Insert Cassette in AdapterConnection To a VCR a Editing, Dubbing and Playback Playback Basic ConnectionsConnect Camcorder to VCR Connect Camcorder to TVPlayback PLAY/PAUSE Stop REW PowerPlayba CK Basic Playback Rewind or Fast-forward the tapePurpose Playback FeaturesFeature Tracking PLAY/PAUSE Counter R/M REW Stop Play PauseEdit PLAY/PAUSE Power switchRandom Assemble Editing R.A.Edit GR-AX310 only VCR Recording deckConnect to SET Remote to Operate VCROperate the VCR Editin G END Automatic Editing Engage VCR’S RECORD-PAUSE ModeBegin Automatic Editing REW Play Pause Audio DUB Insert Counter R/M Power01234Tape Counter Begin Audio Dubbing Engage Audio DUB Standby ModeAudio Dubbing Find EDIT-IN PointAfter Use Cleaning The CamcorderUser MA Intenance Tape is running, but there’s no playback picture No power is suppliedReview or Retake mode Recording does not startIndex Controls Index Viewfinder Recording Mode SP/EP IndicatorIndex Terms To prevent damage to the camcorder To prevent damage and prolong service lifeUsing Household AC Plug Adapter To avoid hazardStore cassettes For safety, do notAvoid using the unit During useVideo AC Power ADAPTER/BATTERY Charger AA-V11UGeneral CameraAvertissement sur la pile au lithium Cher clientUtilisation de ce manuel d’instructions Installation D’ANTENNE Depannage UtilisationLens Cover Guide DE Fonctionnement BrefUtilisation de la batterie Pour retirer la batterieAA-V11U Princi PAL ES CaracteristiquesBN-V11U Mise EN Route SommaireMonter LA Batterie MIS E EN RouteAlimentation Fournir L’ALIMENTATIONRepere DE Recharge Regler LA DATE/HEURE Selectionner LE ModeRéglages de date/heure Fermer LE CouvercleMise en place et retrait d’une cassette Ajustement de la netteté du viseurMontage sur trépied Mise E N Route suiteAjustement de la courroie Fixation de la bandoulièreVers Remote Touches Fonctions La télécommande RM-V20UCommencer LA Prise DE Vues Lens Cover PowerEnregistrement de base Mise EN Place D’UNE CassetteRM-V20U en option Enregistrement Fonctions de baseBarre d’indication de zoom Zoom avant Zoom arrière Commutateur de zoom électriqueProgramme AE avec effets spéciaux Viseur ModeSymbole SUR LA Viseur Mode Molette Enregistrement Fo nctions avancéesAjuster LA Balance DES Blancs Ajustement de la balance des blancsAjuster LA Mise AU Point Fondu Appuyer sur F2 Passer EN Mode CinemascopeCinéma Revenir EN Ecran NormalF1 F2 Touche SEL Mise au pointMemoriser LA Mise AU Point De zoom Viseur Relacher LE Mode DE Mise AU Point ManuelleSUR UN Sujet Plus Eloigne SUR UN Sujet Plus ProcheLumineuse Commande d’expositionRendre L’IMAGE Plus Afficher LES Indications DU Viseur Choisir LE Mode D’AFFICHAGEInsertion de date/heure/caractères Selectionner L’AFFICHAGEEntrer LES Caracteres Desires Acceder a L’ECRAN DE Mode CaractereGénérateur de caractères Regler SUR Caractere OU TitreOUR Vacation Titres immédiatsSelectionner LE Titre Preregle Exemple de générateur de caractères et de titre ViseurInterval REC Time Lampe de signalisation Program AESTART/STOP Touche de marcheAnimation programmée AnimationVerrou coulissant Cassette vidéo compacte Bobines LectureMagnétoscope Audio et Lecture Raccordements de baseRaccordement à un téléviseur équipé de Vers connecteursCompteur de bande Remarques Lecture FonctionsSuite a LA page Suivante Montage par mémorisation de séquences GR-AX310 seulementEnregistreur Magnétoscope Raccorder LE Camescope A… Regler LA Telecommande Pour Commander LE MagnetoscopeCommander LE Magnetoscope On Tage suite Bande Originale Camescope Passer LE Magnetoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENTLancer LE Montage Automatique Terminer LE Montage AutomatiqueMontage par insertion Indicateur de doublage audio Viseur Microphone Passer EN Mode D’ATTENTE DE Doublage AudioDoublage audio Lancer LE Doublage AudioNettoyage du camescope Ntretien C LientAprès utilisation EN CAS DE Difficulte Molette de sélection Sélecteur de mode d’enregistrementTouche R.A.EDIT Cancel Lampe de signalisation Indicateur d’alimentationIndex Viseur Télécommande Mode d’ambiance réelleMode verrouillage automatique Mode voile Réglage de code de télécommande MultimarquePour éviter d’endommager le camescope Precautions a ObserverPour éviter des accidents Pour éviter des endommagements et prolonger la durée de viePrecaut Ions a Observer suite Adaptateur SECTEUR/CHARGEUR DE Batterie AA-V11EG Accessoires Fournis ................... PAccessoires EN Option Caracteristiques TechniquesMEM O Memo GR-AX210/AX310/AX410

GR-AX310, GR-AX410 specifications

The JVC GR-AX410 and GR-AX310 are compact camcorders that emerged in the early 1990s, showcasing JVC's innovation and expertise in video technology. These models stand out for their versatility, user-friendly design, and advanced features aimed at both casual users and more serious videographers.

Both camcorders are equipped with a powerful 700x digital zoom, allowing users to capture distant subjects with impressive clarity. This feature enhances creativity, making it easier to shoot from various distances without significant loss of quality. The GR-AX410 offers additional enhancements, including a more advanced optical stabilization system, which minimizes unwanted camera shake, ensuring smooth and professional-looking footage.

A notable aspect of the GR-AX410 and GR-AX310 is their ease of use. The intuitive control layout and ergonomic design make them accessible for beginners while also catering to more experienced users. An integrated 2.5-inch LCD monitor allows for easy framing and playback, enabling users to review their footage on-the-go. Additionally, the viewfinder offers an alternative for shooting in bright light conditions.

Connectivity features are robust, with both models providing AV outputs for easy connection to televisions and other devices, enabling immediate sharing of precious moments. They also support IEEE 1394 (FireWire) connections for digital video transfer, making it convenient for users to edit their footage on computers.

Image quality is further enhanced by the incorporation of JVC's super high-band video technology, which allows for clearer, sharper images compared to many competing models in their class. Both camcorders utilize a VHS-C format, which means tapes are smaller, making the camcorders highly portable without sacrificing recording time.

Battery life on both models is commendable, allowing for extended shooting sessions without frequent interruptions. The GR-AX410 features a built-in light, making it easier to capture quality video in low-light conditions, a feature that enhances its usability in diverse environments.

In conclusion, the JVC GR-AX410 and GR-AX310 set a benchmark for portable video recording during their time, blending innovative technology with user-friendly features, suitable for a wide range of videography needs. Their combination of digital zoom, optical stabilization, and high-quality imaging technology continue to be appreciated by collectors and enthusiasts of vintage camcorders today.