JVC GR-AX410, GR-AX310 manual Insertion de date/heure/caractères, Selectionner L’AFFICHAGE

Page 67

Touche F1 Touche F2

F1

SEL

F2

Touche SEL.

F1 TITLE F2 DISP.

Affichage

 

Mode d'enregistrement

de la date

 

 

automatique de la date

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Générateur de

 

 

 

Affichage de

caractères

 

 

 

la date/heure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode sans date

 

 

Affichage sur écran

 

 

 

 

Mode d'enregistrement

 

Affichage

 

de la date

automatique de la date

 

 

 

 

 

 

 

DEC 25.96

AUTO DATE

DEC 25.96

 

 

 

Mode

Enregistrement

 

 

 

d'enregistrement

automatique de

 

 

 

automatique de

la date exécuté

 

 

 

la date

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage de

Générateur de caractères

la date/heure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEC 25.96 PM 10:50

SET CHAR

IN PARIS, FRANCE

 

 

 

Pas de

Exemple de

 

 

 

caractères en

caractères

 

 

 

mémoire

mémorisés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUES:

Dans le mode d'affichage sur écran, la date est affichée et enregistrée.

L’affichage sur écran n’est pas disponible pendant l’enregistrement.

23

Insertion de date/heure/caractères

Cette caractéristique vous permet d’afficher la date, l’heure et des caractères dans votre viseur et sur un moniteur couleur raccordé, de les enregisrer manuellement ou automatiquement, et même de faire vos propres titres.

REMARQUE:

Vous devez déjà avoir effectuer la procédure de réglage de la date/heure (P. 10). Si ce n’est pas le cas, l’effectuer avant de continuer.

AFFICHAGE

SELECTIONNER L’AFFICHAGE

1 Appuyer sur SEL. jusqu’à ce que “DISP.” apparaisse à la droite de F2.

CHOISIR LE MODE D’AFFICHAGE

2 Appuyer sur F2 en mode d’attente d’enregistrement pour boucler sur les modes comme montré dans l’illustration sur la gauche.

REMARQUES:

L’affichage sélectionné peut être enregistré.

Si vous ne voulez pas enregistrer l’affichage, sélectionner le mode sans date avant la prise de vues.

Si vous voulez annuler l’affichage pendant la prise de vues, appuyer sur F2.

Si vous voulez rappeler un affichage annulé, passer en mode d’attente d’enregistrement puis sélectionner le mode d’affichage désiré en utilisant F2.

ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE DE LA DATE

Votre camescope enregistre automatiquement la date (jour, mois et année) pendant 5 secondes environ après que l’enregistrement a été lancé dans les conditions suivantes:

Après changement de la date.

Après le chargement d’une cassette.

Après sélection du mode d’enregistrement automatique de la date en appuyant sur F2. Dans ce mode, la date est remplacée au bout de 5 secondes par “AUTO DATE”.

REMARQUES:

Régler la molette PROGRAM AE sur “LOCK” fait toujours passer dans ce mode et annule tous les autres modes.

Dans le mode d'affichage sur écran, si la date change pendant la prise de vues, l’indication de la date est enregistrée pendant 5 secondes environ à partir de ce changement. Elle n’est pas enregistrée au cours des autres enregistrements faits le même jour.

AFFICHAGE SUR ECRAN

RACCORDER LE CAMESCOPE A UN MONITEUR

1 Raccorder le camescope à un moniteur comme indiqué dans “RACCORDEMENTS DE BASE” (P. 29).

AFFICHER LES INDICATIONS DU VISEUR

2 Appuyer sur F2 jusqu’à ce que les indications apparaissent sur l’écran du moniteur raccordé.

Image 67
Contents GR-AX210 GR-AX310 GR-AX410 It is recommended that you Dear CustomerAntenna Installation Instructions InstallationServicing USEEject Push Using the battery packTo remove the battery pack BATT. ReleaseBN-V11U P7U Ajor FeaturesBattery Pack Cassette Adapter VHS PlayPak Zoom-in Zoom-outContents Detach Battery Pack PowerSupply Power Attach Battery PackAA-V11U To AC outlet DC OUT terminal AC Power DC cordCharge Marker Charge markerDate/Time Settings Clock Lithium Battery Removal/InsertionGetting Started Tape Length/Recording Mode Setting Viewfinder AdjustmentLoading/Unloading a Cassette Shoulder Strap Attachment Grip AdjustmentTripod Mounting To Remote Buttons Functions RM-V20U Remote Control UnitStart Shooting Enter RECORD-STANDBY ModeRE Cordin G Basic Recording Load a CassetteSTART/STOP Viss Zoom indicator Zoom-inPower zoom switch RetakeProgram AE With Special Effects Recording Advanced FeaturesViewfinder Mode Dial Viewfinder ModeWhite balance mode indicator White Balance AdjustmentAdjust Focus Adjust White BalanceFader Press Function SEL. until Cinema appears to the right of F2 Engage Cinema ModeRestore Normal Screen Cinema mode CinemaF1 F2 Function SEL FocusingLock Focus Release Focus LockButton Release Manual Focus ModeTo Farther Subject To Nearer SubjectDarken Image Restore Initial SettingExposure Control Brighten ImageConnect Camcorder to Monitor Choose Display ModeDate/Time Character Insert Select DisplayScreen Access Character ModeCharacter Generator SET Character or TitleCharacter Generator Select Preset TitleInstant Titles Example of Character Generator & TitleTally lamp Program AE RecordingSTART/STOP Interval REC Time Press REC Time until disappears from the viewfinder Release Animation ModePlay Back on Connected VCR Playba CK Using The Cassette AdapterCassette Adapter VHS PlayPak Insert Cassette in AdapterConnection To a VCR a Editing, Dubbing and Playback Playback Basic ConnectionsConnect Camcorder to VCR Connect Camcorder to TVPlayback PLAY/PAUSE Stop REW PowerPlayba CK Basic Playback Rewind or Fast-forward the tapePurpose Playback FeaturesFeature Tracking PLAY/PAUSE Counter R/M REW Stop Play PauseEdit PLAY/PAUSE Power switchRandom Assemble Editing R.A.Edit GR-AX310 only VCR Recording deckOperate the VCR SET Remote to Operate VCRConnect to Editin G Begin Automatic Editing Engage VCR’S RECORD-PAUSE ModeEND Automatic Editing 01234Tape Counter Counter R/M PowerREW Play Pause Audio DUB Insert Begin Audio Dubbing Engage Audio DUB Standby ModeAudio Dubbing Find EDIT-IN PointUser MA Intenance Cleaning The CamcorderAfter Use Tape is running, but there’s no playback picture No power is suppliedReview or Retake mode Recording does not startIndex Controls Index Viewfinder Recording Mode SP/EP IndicatorIndex Terms To prevent damage to the camcorder To prevent damage and prolong service lifeUsing Household AC Plug Adapter To avoid hazardStore cassettes For safety, do notAvoid using the unit During useVideo AC Power ADAPTER/BATTERY Charger AA-V11UGeneral CameraUtilisation de ce manuel d’instructions Cher clientAvertissement sur la pile au lithium Installation D’ANTENNE Depannage UtilisationLens Cover Guide DE Fonctionnement BrefUtilisation de la batterie Pour retirer la batterieBN-V11U Princi PAL ES CaracteristiquesAA-V11U Mise EN Route SommaireMonter LA Batterie MIS E EN RouteAlimentation Fournir L’ALIMENTATIONRepere DE Recharge Regler LA DATE/HEURE Selectionner LE ModeRéglages de date/heure Fermer LE CouvercleMise en place et retrait d’une cassette Ajustement de la netteté du viseurMontage sur trépied Mise E N Route suiteAjustement de la courroie Fixation de la bandoulièreVers Remote Touches Fonctions La télécommande RM-V20UCommencer LA Prise DE Vues Lens Cover PowerEnregistrement de base Mise EN Place D’UNE CassetteRM-V20U en option Enregistrement Fonctions de baseBarre d’indication de zoom Zoom avant Zoom arrière Commutateur de zoom électriqueProgramme AE avec effets spéciaux Viseur ModeSymbole SUR LA Viseur Mode Molette Enregistrement Fo nctions avancéesAjuster LA Mise AU Point Ajustement de la balance des blancsAjuster LA Balance DES Blancs Fondu Appuyer sur F2 Passer EN Mode CinemascopeCinéma Revenir EN Ecran NormalMemoriser LA Mise AU Point Mise au pointF1 F2 Touche SEL De zoom Viseur Relacher LE Mode DE Mise AU Point ManuelleSUR UN Sujet Plus Eloigne SUR UN Sujet Plus ProcheRendre L’IMAGE Plus Commande d’expositionLumineuse Afficher LES Indications DU Viseur Choisir LE Mode D’AFFICHAGEInsertion de date/heure/caractères Selectionner L’AFFICHAGEEntrer LES Caracteres Desires Acceder a L’ECRAN DE Mode CaractereGénérateur de caractères Regler SUR Caractere OU TitreOUR Vacation Titres immédiatsSelectionner LE Titre Preregle Exemple de générateur de caractères et de titre ViseurInterval REC Time Lampe de signalisation Program AESTART/STOP Touche de marcheAnimation programmée AnimationMagnétoscope LectureVerrou coulissant Cassette vidéo compacte Bobines Audio et Lecture Raccordements de baseRaccordement à un téléviseur équipé de Vers connecteursCompteur de bande Remarques Lecture FonctionsEnregistreur Magnétoscope Montage par mémorisation de séquences GR-AX310 seulementSuite a LA page Suivante Commander LE Magnetoscope Regler LA Telecommande Pour Commander LE MagnetoscopeRaccorder LE Camescope A… On Tage suite Bande Originale Camescope Passer LE Magnetoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENTLancer LE Montage Automatique Terminer LE Montage AutomatiqueMontage par insertion Indicateur de doublage audio Viseur Microphone Passer EN Mode D’ATTENTE DE Doublage AudioDoublage audio Lancer LE Doublage AudioAprès utilisation Ntretien C LientNettoyage du camescope EN CAS DE Difficulte Molette de sélection Sélecteur de mode d’enregistrementTouche R.A.EDIT Cancel Lampe de signalisation Indicateur d’alimentationIndex Viseur Télécommande Mode d’ambiance réelleMode verrouillage automatique Mode voile Réglage de code de télécommande MultimarquePour éviter d’endommager le camescope Precautions a ObserverPour éviter des accidents Pour éviter des endommagements et prolonger la durée de viePrecaut Ions a Observer suite Adaptateur SECTEUR/CHARGEUR DE Batterie AA-V11EG Accessoires Fournis ................... PAccessoires EN Option Caracteristiques TechniquesMEM O Memo GR-AX210/AX310/AX410

GR-AX310, GR-AX410 specifications

The JVC GR-AX410 and GR-AX310 are compact camcorders that emerged in the early 1990s, showcasing JVC's innovation and expertise in video technology. These models stand out for their versatility, user-friendly design, and advanced features aimed at both casual users and more serious videographers.

Both camcorders are equipped with a powerful 700x digital zoom, allowing users to capture distant subjects with impressive clarity. This feature enhances creativity, making it easier to shoot from various distances without significant loss of quality. The GR-AX410 offers additional enhancements, including a more advanced optical stabilization system, which minimizes unwanted camera shake, ensuring smooth and professional-looking footage.

A notable aspect of the GR-AX410 and GR-AX310 is their ease of use. The intuitive control layout and ergonomic design make them accessible for beginners while also catering to more experienced users. An integrated 2.5-inch LCD monitor allows for easy framing and playback, enabling users to review their footage on-the-go. Additionally, the viewfinder offers an alternative for shooting in bright light conditions.

Connectivity features are robust, with both models providing AV outputs for easy connection to televisions and other devices, enabling immediate sharing of precious moments. They also support IEEE 1394 (FireWire) connections for digital video transfer, making it convenient for users to edit their footage on computers.

Image quality is further enhanced by the incorporation of JVC's super high-band video technology, which allows for clearer, sharper images compared to many competing models in their class. Both camcorders utilize a VHS-C format, which means tapes are smaller, making the camcorders highly portable without sacrificing recording time.

Battery life on both models is commendable, allowing for extended shooting sessions without frequent interruptions. The GR-AX410 features a built-in light, making it easier to capture quality video in low-light conditions, a feature that enhances its usability in diverse environments.

In conclusion, the JVC GR-AX410 and GR-AX310 set a benchmark for portable video recording during their time, blending innovative technology with user-friendly features, suitable for a wide range of videography needs. Their combination of digital zoom, optical stabilization, and high-quality imaging technology continue to be appreciated by collectors and enthusiasts of vintage camcorders today.