JVC GR-AX310, GR-AX410 manual Montage par insertion

Page 80

36

MONTAGE(suite)

COUNTER R/M

Montage par insertion

POWER

M-0:12:34Compteur de bande

Indicateur de montage par insertion

Viseur

Vous pouvez enregistrer une nouvelle séquence sur une bande préenregistrée, remplaçant ainsi une partie de l’enregistrement original, avec un minimum de distorsion d’image aux points d’entrée et de sortie. L’audio d’origine reste inchangé.

REMARQUE:

Vous avez besoin de la télécommande RM-V20U pour effectuer la procédure suivante.

SELECTIONNER LE MODE

1 Placer l’interrupteur d’alimentation sur PLAY.

TROUVER LE POINT DE SORTIE DE MONTAGE

2 Localiser le point et appuyer sur PAUSE sur le camescope ou sur la télécommande.

REMETTRE LE COMPTEUR A ZERO

3 Appuyer sur COUNTER R/M pendant plus de 2 secondes pour remettre le compteur de bande à zéro, puis appuyer pendant moins d’une seconde et s’assurer que “M” apparaît dans le viseur.

TROUVER LE POINT D’ENTREE DE MONTAGE

4 Appuyer sur REW pour aller un peu avant le début de la séquence que vous voulez remplacer, appuyer sur PLAY pour visionner la bande enregistrée, et appuyer sur PAUSE exactement au point où la nouvelle séquence doit commencer.

PASSER EN MODE D’INSERTION

5 Tout en maintenant pressée INSERT, appuyer sur PAUSE. Le mode d’insertion est engagé, et la scène visée par le camescope apparaît sur l’écran.

LANCER L’INSERTION VIDEO

6 Appuyer sur marche/arrêt d’enregistrement. Lorsque le compteur passe par “0:00:00”, l’insertion s’arrête automatiquement et le camescope passe en mode de lecture.

REW

PLAY

PAUSE

AUDIO DUB INSERT

RM-V20U (en option)

REMARQUES:

Le montage par insertion peut ne pas fonctionner correctement si une partie vierge existe sur la bande enregistrée.

La bande peut s’arrêter légèrement avant ou après le point de sortie désigné, et des barres parasites peuvent apparaître. Ce n’est pas un défaut de l’appareil.

Pour faire l’insertion vidéo sur une bande avec la languette de sécurité d’enregistrement retirée, couvrir le trou avec de la bande adhésive.

Seul le signal vidéo est enregistré en mode de montage par insertion. Si le son est à enregistrer, appuyer simultanément sur AUDIO DUB et PAUSE après l'étape 5. Si INSERT et PAUSE sont à nouveau pressées simultanément, l'appareil repasse en mode d'enregistrement de seulement le signal vidéo.

Si le microphone du camescope est trop près du téléviseur, ou si le volume du téléviseur est trop fort, des sifflements ou des hurlements peuvent se produire.

Image 80
Contents GR-AX210 GR-AX310 GR-AX410 Dear Customer It is recommended that youInstallation Antenna Installation InstructionsUSE ServicingUsing the battery pack To remove the battery packBATT. Release Eject PushAjor Features Battery Pack Cassette Adapter VHS PlayPakZoom-in Zoom-out BN-V11U P7UContents Power Supply PowerAttach Battery Pack Detach Battery PackTo AC outlet DC OUT terminal AC Power DC cord Charge MarkerCharge marker AA-V11UGetting Started Clock Lithium Battery Removal/InsertionDate/Time Settings Loading/Unloading a Cassette Viewfinder AdjustmentTape Length/Recording Mode Setting Tripod Mounting Grip AdjustmentShoulder Strap Attachment RM-V20U Remote Control Unit To Remote Buttons FunctionsEnter RECORD-STANDBY Mode RE Cordin G Basic RecordingLoad a Cassette Start ShootingZoom indicator Zoom-in Power zoom switchRetake START/STOP VissRecording Advanced Features Viewfinder ModeDial Viewfinder Mode Program AE With Special EffectsWhite Balance Adjustment Adjust FocusAdjust White Balance White balance mode indicatorFader Engage Cinema Mode Restore Normal ScreenCinema mode Cinema Press Function SEL. until Cinema appears to the right of F2Focusing Lock FocusRelease Focus Lock F1 F2 Function SELRelease Manual Focus Mode To Farther SubjectTo Nearer Subject ButtonRestore Initial Setting Exposure ControlBrighten Image Darken ImageChoose Display Mode Date/Time Character InsertSelect Display Connect Camcorder to MonitorAccess Character Mode Character GeneratorSET Character or Title ScreenSelect Preset Title Instant TitlesExample of Character Generator & Title Character GeneratorSTART/STOP Interval REC Time RecordingTally lamp Program AE Release Animation Mode Press REC Time until disappears from the viewfinderPlayba CK Using The Cassette Adapter Cassette Adapter VHS PlayPakInsert Cassette in Adapter Play Back on Connected VCRPlayback Basic Connections Connect Camcorder to VCRConnect Camcorder to TV Connection To a VCR a Editing, Dubbing and PlaybackPLAY/PAUSE Stop REW Power Playba CK Basic PlaybackRewind or Fast-forward the tape PlaybackPlayback Features FeatureTracking PLAY/PAUSE Counter R/M REW Stop Play Pause PurposePower switch Random Assemble Editing R.A.Edit GR-AX310 onlyVCR Recording deck Edit PLAY/PAUSEConnect to SET Remote to Operate VCROperate the VCR Editin G END Automatic Editing Engage VCR’S RECORD-PAUSE ModeBegin Automatic Editing REW Play Pause Audio DUB Insert Counter R/M Power01234Tape Counter Engage Audio DUB Standby Mode Audio DubbingFind EDIT-IN Point Begin Audio DubbingAfter Use Cleaning The CamcorderUser MA Intenance No power is supplied Review or Retake modeRecording does not start Tape is running, but there’s no playback pictureIndex Controls Recording Mode SP/EP Indicator Index ViewfinderIndex Terms To prevent damage and prolong service life Using Household AC Plug AdapterTo avoid hazard To prevent damage to the camcorderFor safety, do not Avoid using the unitDuring use Store cassettesAC Power ADAPTER/BATTERY Charger AA-V11U GeneralCamera VideoAvertissement sur la pile au lithium Cher clientUtilisation de ce manuel d’instructions Installation D’ANTENNE Utilisation DepannageGuide DE Fonctionnement Bref Utilisation de la batteriePour retirer la batterie Lens CoverAA-V11U Princi PAL ES CaracteristiquesBN-V11U Sommaire Mise EN RouteMIS E EN Route AlimentationFournir L’ALIMENTATION Monter LA BatterieRepere DE Recharge Selectionner LE Mode Réglages de date/heureFermer LE Couvercle Regler LA DATE/HEUREAjustement de la netteté du viseur Mise en place et retrait d’une cassetteMise E N Route suite Ajustement de la courroieFixation de la bandoulière Montage sur trépiedLa télécommande RM-V20U Vers Remote Touches FonctionsLens Cover Power Enregistrement de baseMise EN Place D’UNE Cassette Commencer LA Prise DE VuesEnregistrement Fonctions de base Barre d’indication de zoom Zoom avant Zoom arrièreCommutateur de zoom électrique RM-V20U en optionViseur Mode Symbole SUR LA Viseur Mode MoletteEnregistrement Fo nctions avancées Programme AE avec effets spéciauxAjuster LA Balance DES Blancs Ajustement de la balance des blancsAjuster LA Mise AU Point Fondu Passer EN Mode Cinemascope CinémaRevenir EN Ecran Normal Appuyer sur F2F1 F2 Touche SEL Mise au pointMemoriser LA Mise AU Point Relacher LE Mode DE Mise AU Point Manuelle SUR UN Sujet Plus EloigneSUR UN Sujet Plus Proche De zoom ViseurLumineuse Commande d’expositionRendre L’IMAGE Plus Choisir LE Mode D’AFFICHAGE Insertion de date/heure/caractèresSelectionner L’AFFICHAGE Afficher LES Indications DU ViseurAcceder a L’ECRAN DE Mode Caractere Générateur de caractèresRegler SUR Caractere OU Titre Entrer LES Caracteres DesiresTitres immédiats Selectionner LE Titre PreregleExemple de générateur de caractères et de titre Viseur OUR VacationLampe de signalisation Program AE START/STOPTouche de marche Interval REC TimeAnimation Animation programméeVerrou coulissant Cassette vidéo compacte Bobines LectureMagnétoscope Lecture Raccordements de base Raccordement à un téléviseur équipé deVers connecteurs Audio etCompteur de bande Lecture Fonctions RemarquesSuite a LA page Suivante Montage par mémorisation de séquences GR-AX310 seulementEnregistreur Magnétoscope Raccorder LE Camescope A… Regler LA Telecommande Pour Commander LE MagnetoscopeCommander LE Magnetoscope On Tage suite Passer LE Magnetoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENT Lancer LE Montage AutomatiqueTerminer LE Montage Automatique Bande Originale CamescopeMontage par insertion Passer EN Mode D’ATTENTE DE Doublage Audio Doublage audioLancer LE Doublage Audio Indicateur de doublage audio Viseur MicrophoneNettoyage du camescope Ntretien C LientAprès utilisation EN CAS DE Difficulte Sélecteur de mode d’enregistrement Touche R.A.EDIT CancelLampe de signalisation Indicateur d’alimentation Molette de sélectionIndex Viseur Mode d’ambiance réelle Mode verrouillage automatique Mode voileRéglage de code de télécommande Multimarque TélécommandePrecautions a Observer Pour éviter des accidentsPour éviter des endommagements et prolonger la durée de vie Pour éviter d’endommager le camescopePrecaut Ions a Observer suite Accessoires Fournis ................... P Accessoires EN OptionCaracteristiques Techniques Adaptateur SECTEUR/CHARGEUR DE Batterie AA-V11EGMEM O Memo GR-AX210/AX310/AX410

GR-AX310, GR-AX410 specifications

The JVC GR-AX410 and GR-AX310 are compact camcorders that emerged in the early 1990s, showcasing JVC's innovation and expertise in video technology. These models stand out for their versatility, user-friendly design, and advanced features aimed at both casual users and more serious videographers.

Both camcorders are equipped with a powerful 700x digital zoom, allowing users to capture distant subjects with impressive clarity. This feature enhances creativity, making it easier to shoot from various distances without significant loss of quality. The GR-AX410 offers additional enhancements, including a more advanced optical stabilization system, which minimizes unwanted camera shake, ensuring smooth and professional-looking footage.

A notable aspect of the GR-AX410 and GR-AX310 is their ease of use. The intuitive control layout and ergonomic design make them accessible for beginners while also catering to more experienced users. An integrated 2.5-inch LCD monitor allows for easy framing and playback, enabling users to review their footage on-the-go. Additionally, the viewfinder offers an alternative for shooting in bright light conditions.

Connectivity features are robust, with both models providing AV outputs for easy connection to televisions and other devices, enabling immediate sharing of precious moments. They also support IEEE 1394 (FireWire) connections for digital video transfer, making it convenient for users to edit their footage on computers.

Image quality is further enhanced by the incorporation of JVC's super high-band video technology, which allows for clearer, sharper images compared to many competing models in their class. Both camcorders utilize a VHS-C format, which means tapes are smaller, making the camcorders highly portable without sacrificing recording time.

Battery life on both models is commendable, allowing for extended shooting sessions without frequent interruptions. The GR-AX410 features a built-in light, making it easier to capture quality video in low-light conditions, a feature that enhances its usability in diverse environments.

In conclusion, the JVC GR-AX410 and GR-AX310 set a benchmark for portable video recording during their time, blending innovative technology with user-friendly features, suitable for a wide range of videography needs. Their combination of digital zoom, optical stabilization, and high-quality imaging technology continue to be appreciated by collectors and enthusiasts of vintage camcorders today.