JVC GR-AX410, GR-AX310 manual Animation programmée

Page 71

Animation

Donnez à des scènes ou des objets immobiles une illusion de mouvement. Cette fonction vous permet de filmer une série d’images légèrement différentes du même objet pendant une courte durée.

REMARQUE:

Vous avez besoin de la télécommande RM-V20U pour effectuer la procédure suivante.

PASSER EN MODE D’ATTENTE D’ENREGISTREMENT

1 S’assurer que le capuchon d’objectif est ouvert, puis régler l'interrupteur l'alimentation sur CAMERA.

REGLER LA VITESSE

D’ENREGISTREMENT

2 Régler SP/EP sur SP (pg. 11).

REGLER LA DUREE

D’ENREGISTREMENT

3 Appuyer sur REC TIME sur la télécommande. Trois choix sont disponibles, et ils apparaissent dans l’ordre suivant (chaque fois que REC TIME est pressée): 1/4S (un quart de seconde), 1/2S (une demie seconde) et 1S (une seconde). Une pression supplémentaire relâche le mode d'animation.

LANCER L’ENREGISTREMENT

4 Appuyer sur marche/arrêt d’enregistrement après avoir fait la mise au point sur le sujet. L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de la durée sélectionnée.

ASSEMBLER DES SERIES

D’IMAGES

5 Répéter les étapes 3 et 4 pour le nombre désiré d’images.

CONTROLER VOTRE TRAVAIL

6 Lire les séries d’images pour voir si les résultats sont satisfaisants.

RELACHER LE MODE

D’ANIMATION

7 Appuyer sur REC TIME jusqu’à ce que “ ” disparaisse du viseur.

REMARQUES:

Pour de meilleurs résultats, s’assurer que le camescope est bien fixé pendant la prise de vues.

Si la molette PROGRAM AE est réglée sur le mode retardateur, l’animation est annulée et le mode retardateur 15S est engagé.

Le fondu à l’ouverture/fermeture ne peut pas être effectué pendant la prise de vues en animation.

27

Animation programmée

Vous pouvez enregistrer de façon séquentielle à des intervalles préréglés. En laissant votre camescope pointé sur un sujet particulier, vous pouvez enregistrer des changements subtils sur une période étendue.

REMARQUE:

Vous avez besoin de la télécommande RM-V20U pour effectuer la procédure suivante.

PASSER EN MODE D’ATTENTE D’ENREGISTREMENT

1 S’assurer que le capuchon d’objectif est ouvert, puis régler l'interrupteur l'alimentation sur CAMERA.

REGLER LA VITESSE

D’ENREGISTREMENT

2 Régler SP/EP sur SP (pg. 11).

REGLER LA DUREE

D’ENREGISTREMENT

3 Appuyer sur REC TIME sur la télécommande. Trois choix sont disponibles, et ils apparaissent dans l’ordre suivant (chaque fois que REC TIME est pressée): 1/4S (un quart de seconde), 1/2S (une demie seconde) et

1S (une seconde). Appuyer à nouveau pour relâcher.

REGLER L’INTERVALLE ENTRE

LES ENREGISTREMENTS

4 Appuyer sur INTERVAL sur la télécommande. Il y a quatre choix disponibles, et ils apparaissent dans l’ordre suivant (chaque fois que INTERVAL est pressée): 15S, 30S, 1MIN et 5MIN. Appuyer à nouveau pour relâcher.

LANCER L’ENREGISTREMENT EN ANIMATION PROGRAMMEE

5 Appuyer sur marche/arrêt d’enregistrement. L’enregistrement et les intervalles alternent automatiquement.

RELACHER LE MODE D’ANIMATION PROGRAMMEE

6 Pour relâcher quand la lampe de signalisation ne clignote pas, appuyer plusieurs fois sur INTERVAL et REC TIME jusqu’à ce que “ ” et “” disparaissent. Pour relâcher quand la lampe de signalisation clignote, appuyer sur marche/arrêt d’enregistrement pour arrêter le clignotement, puis appuyer plusieurs fois sur INTERVAL et REC TIME jusqu’à ce que “ ” et “” disparaissent.

REMARQUES:

Le fondu à l’ouverture/fermeture ne peut pas être effectué pendant la prise de vues en animation programmée.

Pour de meilleurs résultats, s’assurer que le camescope est bien fixé pendant la prise de vues.

Si pendant les étapes 3 et 4, la molette PROGRAM AE est réglée sur le mode retardateur, le mode retardateur 15S est engagé.

Image 71
Contents GR-AX210 GR-AX310 GR-AX410 It is recommended that you Dear CustomerAntenna Installation Instructions InstallationServicing USEEject Push Using the battery packTo remove the battery pack BATT. ReleaseBN-V11U P7U Ajor FeaturesBattery Pack Cassette Adapter VHS PlayPak Zoom-in Zoom-outContents Detach Battery Pack PowerSupply Power Attach Battery PackAA-V11U To AC outlet DC OUT terminal AC Power DC cordCharge Marker Charge markerGetting Started Clock Lithium Battery Removal/InsertionDate/Time Settings Loading/Unloading a Cassette Viewfinder AdjustmentTape Length/Recording Mode Setting Tripod Mounting Grip AdjustmentShoulder Strap Attachment To Remote Buttons Functions RM-V20U Remote Control UnitStart Shooting Enter RECORD-STANDBY ModeRE Cordin G Basic Recording Load a CassetteSTART/STOP Viss Zoom indicator Zoom-inPower zoom switch RetakeProgram AE With Special Effects Recording Advanced FeaturesViewfinder Mode Dial Viewfinder ModeWhite balance mode indicator White Balance AdjustmentAdjust Focus Adjust White BalanceFader Press Function SEL. until Cinema appears to the right of F2 Engage Cinema ModeRestore Normal Screen Cinema mode CinemaF1 F2 Function SEL FocusingLock Focus Release Focus LockButton Release Manual Focus ModeTo Farther Subject To Nearer SubjectDarken Image Restore Initial SettingExposure Control Brighten ImageConnect Camcorder to Monitor Choose Display ModeDate/Time Character Insert Select DisplayScreen Access Character ModeCharacter Generator SET Character or TitleCharacter Generator Select Preset TitleInstant Titles Example of Character Generator & TitleSTART/STOP Interval REC Time RecordingTally lamp Program AE Press REC Time until disappears from the viewfinder Release Animation ModePlay Back on Connected VCR Playba CK Using The Cassette AdapterCassette Adapter VHS PlayPak Insert Cassette in AdapterConnection To a VCR a Editing, Dubbing and Playback Playback Basic ConnectionsConnect Camcorder to VCR Connect Camcorder to TVPlayback PLAY/PAUSE Stop REW PowerPlayba CK Basic Playback Rewind or Fast-forward the tapePurpose Playback FeaturesFeature Tracking PLAY/PAUSE Counter R/M REW Stop Play PauseEdit PLAY/PAUSE Power switchRandom Assemble Editing R.A.Edit GR-AX310 only VCR Recording deckConnect to SET Remote to Operate VCROperate the VCR Editin G END Automatic Editing Engage VCR’S RECORD-PAUSE ModeBegin Automatic Editing REW Play Pause Audio DUB Insert Counter R/M Power01234Tape Counter Begin Audio Dubbing Engage Audio DUB Standby ModeAudio Dubbing Find EDIT-IN PointAfter Use Cleaning The CamcorderUser MA Intenance Tape is running, but there’s no playback picture No power is suppliedReview or Retake mode Recording does not startIndex Controls Index Viewfinder Recording Mode SP/EP IndicatorIndex Terms To prevent damage to the camcorder To prevent damage and prolong service lifeUsing Household AC Plug Adapter To avoid hazardStore cassettes For safety, do notAvoid using the unit During useVideo AC Power ADAPTER/BATTERY Charger AA-V11UGeneral CameraAvertissement sur la pile au lithium Cher clientUtilisation de ce manuel d’instructions Installation D’ANTENNE Depannage UtilisationLens Cover Guide DE Fonctionnement BrefUtilisation de la batterie Pour retirer la batterieAA-V11U Princi PAL ES CaracteristiquesBN-V11U Mise EN Route SommaireMonter LA Batterie MIS E EN RouteAlimentation Fournir L’ALIMENTATIONRepere DE Recharge Regler LA DATE/HEURE Selectionner LE ModeRéglages de date/heure Fermer LE CouvercleMise en place et retrait d’une cassette Ajustement de la netteté du viseurMontage sur trépied Mise E N Route suiteAjustement de la courroie Fixation de la bandoulièreVers Remote Touches Fonctions La télécommande RM-V20UCommencer LA Prise DE Vues Lens Cover PowerEnregistrement de base Mise EN Place D’UNE CassetteRM-V20U en option Enregistrement Fonctions de baseBarre d’indication de zoom Zoom avant Zoom arrière Commutateur de zoom électriqueProgramme AE avec effets spéciaux Viseur ModeSymbole SUR LA Viseur Mode Molette Enregistrement Fo nctions avancéesAjuster LA Balance DES Blancs Ajustement de la balance des blancsAjuster LA Mise AU Point Fondu Appuyer sur F2 Passer EN Mode CinemascopeCinéma Revenir EN Ecran NormalF1 F2 Touche SEL Mise au pointMemoriser LA Mise AU Point De zoom Viseur Relacher LE Mode DE Mise AU Point ManuelleSUR UN Sujet Plus Eloigne SUR UN Sujet Plus ProcheLumineuse Commande d’expositionRendre L’IMAGE Plus Afficher LES Indications DU Viseur Choisir LE Mode D’AFFICHAGEInsertion de date/heure/caractères Selectionner L’AFFICHAGEEntrer LES Caracteres Desires Acceder a L’ECRAN DE Mode CaractereGénérateur de caractères Regler SUR Caractere OU TitreOUR Vacation Titres immédiatsSelectionner LE Titre Preregle Exemple de générateur de caractères et de titre ViseurInterval REC Time Lampe de signalisation Program AESTART/STOP Touche de marcheAnimation programmée AnimationVerrou coulissant Cassette vidéo compacte Bobines LectureMagnétoscope Audio et Lecture Raccordements de baseRaccordement à un téléviseur équipé de Vers connecteursCompteur de bande Remarques Lecture FonctionsSuite a LA page Suivante Montage par mémorisation de séquences GR-AX310 seulementEnregistreur Magnétoscope Raccorder LE Camescope A… Regler LA Telecommande Pour Commander LE MagnetoscopeCommander LE Magnetoscope On Tage suite Bande Originale Camescope Passer LE Magnetoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENTLancer LE Montage Automatique Terminer LE Montage AutomatiqueMontage par insertion Indicateur de doublage audio Viseur Microphone Passer EN Mode D’ATTENTE DE Doublage AudioDoublage audio Lancer LE Doublage AudioNettoyage du camescope Ntretien C LientAprès utilisation EN CAS DE Difficulte Molette de sélection Sélecteur de mode d’enregistrementTouche R.A.EDIT Cancel Lampe de signalisation Indicateur d’alimentationIndex Viseur Télécommande Mode d’ambiance réelleMode verrouillage automatique Mode voile Réglage de code de télécommande MultimarquePour éviter d’endommager le camescope Precautions a ObserverPour éviter des accidents Pour éviter des endommagements et prolonger la durée de viePrecaut Ions a Observer suite Adaptateur SECTEUR/CHARGEUR DE Batterie AA-V11EG Accessoires Fournis ................... PAccessoires EN Option Caracteristiques TechniquesMEM O Memo GR-AX210/AX310/AX410

GR-AX310, GR-AX410 specifications

The JVC GR-AX410 and GR-AX310 are compact camcorders that emerged in the early 1990s, showcasing JVC's innovation and expertise in video technology. These models stand out for their versatility, user-friendly design, and advanced features aimed at both casual users and more serious videographers.

Both camcorders are equipped with a powerful 700x digital zoom, allowing users to capture distant subjects with impressive clarity. This feature enhances creativity, making it easier to shoot from various distances without significant loss of quality. The GR-AX410 offers additional enhancements, including a more advanced optical stabilization system, which minimizes unwanted camera shake, ensuring smooth and professional-looking footage.

A notable aspect of the GR-AX410 and GR-AX310 is their ease of use. The intuitive control layout and ergonomic design make them accessible for beginners while also catering to more experienced users. An integrated 2.5-inch LCD monitor allows for easy framing and playback, enabling users to review their footage on-the-go. Additionally, the viewfinder offers an alternative for shooting in bright light conditions.

Connectivity features are robust, with both models providing AV outputs for easy connection to televisions and other devices, enabling immediate sharing of precious moments. They also support IEEE 1394 (FireWire) connections for digital video transfer, making it convenient for users to edit their footage on computers.

Image quality is further enhanced by the incorporation of JVC's super high-band video technology, which allows for clearer, sharper images compared to many competing models in their class. Both camcorders utilize a VHS-C format, which means tapes are smaller, making the camcorders highly portable without sacrificing recording time.

Battery life on both models is commendable, allowing for extended shooting sessions without frequent interruptions. The GR-AX410 features a built-in light, making it easier to capture quality video in low-light conditions, a feature that enhances its usability in diverse environments.

In conclusion, the JVC GR-AX410 and GR-AX310 set a benchmark for portable video recording during their time, blending innovative technology with user-friendly features, suitable for a wide range of videography needs. Their combination of digital zoom, optical stabilization, and high-quality imaging technology continue to be appreciated by collectors and enthusiasts of vintage camcorders today.