Axis Communications P5532 Fixation au faux-plafond, Plaque de plafond Diamètre du trou 210 mm

Page 28

Page 28

AXIS P5532/P5534 Guide d'installation

3.Desserrez les quatre vis du couvercle de base de la caméra, puis retirez le couvercle, voir l’illustration à la page 25.

4.Acheminez le câble réseau et le câble multi-connexion, le cas échéant, puis branchez-les à la caméra réseau. Veillez à ne pas endommager les câbles lors du branchement. Vérifiez que les trous sur le joint en mousse sont alignés aux passages pour câble et, le cas échéant, enlevez l’échancrure du joint en mousse pour laisser passer le câble multi-connexion.

5.Remettez en place le couvercle de base de la caméra, puis serrez les vis.

6.Fixez la caméra à l’aide du fil de sécurité fourni.

7.Glissez les supports de rack de la caméra réseau dans les logements de la plaque de fixation, puis tournez la caméra.

8.Installez l’injecteur High PoE à 1 port, reportez-vous à la section Installation de l’injecteur High PoE AXIS T8123 à 1 port, page 31.

9.Vérifiez que les voyants lumineux sur l’injecteur indiquent les conditions correctes. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau à la page 43.

Fixation au faux-plafond

1.Retirez la plaque de plafond sur laquelle le kit de montage doit être fixé.

2.Utilisez le modèle fourni pour marquer l’emplacement du trou de 210 mm dans la plaque de plafond. Faites un trou suivant le contour du modèle.

Plaque de plafond

Diamètre du trou 210 mm

Remarques :

Le poids total de la caméra plus le kit de montage est environ 2,3 kg. Assurez-vous que le matériau du plafond est suffisamment solide pour supporter ce poids.

L’épaisseur de la plaque de plafond doit être entre 5 mm et 60 mm.

3.Assemblez le support pour installation au plafond.

4.Posez le support sur la plaque de plafond, voir l’illustration à la page 29.

5.Serrez les vis du bras de support à l’aide d’un tournevis torx 20.

6.Desserrez les quatre vis du couvercle de base de la caméra, puis retirez le couvercle, voir l’illustration à la page 25.

Image 28
Contents Installation Guide Safety Installation Steps Package ContentsHardware Overview Camera unitDome cover Dome ringHard ceiling mount Drop ceiling mountInstall the hardware Prepare for installationRemove the protective packaging Protective packagingInstall an SD card optional Mounting plate Security wireHard ceiling mount Replace the clear/smoked dome cover optionalDrop ceiling mount Ceiling bracket Ceiling tileBracket mount optional accessory Hook the camera to the safety wire on the bracketInstall the Axis T8123 High PoE Midspan 1-port Power out DataConnectivity indicator AC Input connectivity DataMethod Recommended for Assign an IP AddressWindows Vista Automatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Assign IP addresses in multiple devices Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Set the Password Click the Create self-signed certificate buttonAccess the video stream If required, click the link to install missing decodersOther Methods of Setting the IP address Set the IP address with ARP/Ping Windows syntaxUnit Connectors Multi-connector cable not included Axis P5532/P5534 Status indicators Axis T8123 Status indicatorsFunction Pin Specifications Color IndicationAccessing the Camera from the Internet Resetting to the Factory Default SettingsFurther Information Contenu de l’emballage Procédure d’installationArticle Modèles/variantes/remarques Présentation du matériel CaméraBulle du dôme Anneau du dômeFixation au plafond Fixation au faux-plafondPréparation de l’installation Installation du matérielEnlèvement de l’emballage de protection Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée facultatif Installation d’une carte SD facultatifFixation au plafond Plaque de fixationPlaque de plafond Diamètre du trou 210 mm Fixation au faux-plafondRemarques Plaque de plafond Câble multi-connexion Câble réseauSupport sur la plaque Brague décorative Fixation du support accessoire en optionAccrochez la caméra au fil de sécurité du support Installation de l’injecteur High PoE Axis T8123 à 1 port Alimentation de sortieMéthode Recommandée pour Système ’exploitation Attribution d’une adresse IPRecherche automatique Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Configuration du mot de passe Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesPour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton Accès au flux de données vidéo Autres méthodes de configuration de l’adresse IP Le système ’exploitation Avhs ServiceTous Reportez-vous à la documentation du serveurDéfinition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping Repérez le numéro de série S/N sur l’étiquette de la caméraConnecteurs de l’appareil Câble multi-connexion non fourni Fonction Axis P5532/P5534 Voyants d’étatCouleur Indication Rétablissement des paramètres d’usine par défaut Voyants d’état Axis T8123Témoin Couleur Indication Indicateur Éteint Aucune caméra connectée ClignotementAccès à la caméra via Internet Plus d’informationsLieferumfang InstallationsschritteKomponente Modell/Varianten/Anmerkungen Hardwareübersicht KameraeinheitKuppelabdeckung KuppelringHängedeckenmontage Kamerabefestigungen KameragrundplatteInstallieren der Hardware Vorbereitung der InstallationEntfernen der Schutzfolien SchutsfolienInstallation einer SD-Speicherkarte optional Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optionalDeckenmontage Montageplatte SicherheitsdrahtHinweise HängedeckenmontageDie Stärke der Deckplatte sollte 5 mm bis 60 mm betragen Deckenhalterung DeckenplatteMontagehalterung Sonderzubehör Installation des Axis T8123 High PoE Midspan 1 Anschluss Daten- und PortVerbindungs Anzeige Netzeingangs Netzwerk-Kamera EthernetMethode Empfohlen für Betriebssystem Zuweisen einer IP-AdresseSubnetz Windows Vista Automatische Erkennung Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis Camera Management mehrere Kameras/große Installationen Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes GerätFestlegen des Kennworts Zuweisen von IP-Adressen für mehrere GeräteDeutsch Zugriff auf den Videostrom Hilfe ZumAVHS-Service Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseZuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping Windows -SyntaxGeräteanschlüsse Mehrfachanschlusskabel separat erhältlich Gleichstrom Axis P5532 max W Axis P5534 max WAxis P5532/P5534 Statusanzeigen FunktionHinweise Spezifikationen Farbe BedeutungAxis T8123 Statusanzeigen Port Leuchtet nicht Keine Kamera angeschlossen BlinktZugriff auf die Kamera über das Internet Weitere InformationenPage Procedura di installazione Prodotto, utensili di installazione e altro softwareContenuto della confezione Articolo Modelli/varianti/notePanoramica dellhardware TelecameraCopertura a cupola Pulsante di comandoMontaggio su controsoffitto Montaggio su soffitto mobilePreparazione dellinstallazione Installazione dellhardwareRimuovere limballo protettivo Installazione di una scheda SD facoltativa Montaggio su controsoffittoMontaggio su soffitto mobile Pannello del soffitto Diametro del foro 210 mmStaffa per il soffitto Pannello del soffittoInstallare il Midspan Axis T8123 High PoE a 1 porta Montaggio su staffa accessorio opzionaleDati e Indicatore Alimentazione Assegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato perRilevamento automatico Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniAssegnazione manuale dellindirizzo IP opzionale Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioni Assegnazione di un indirizzo IP a una singola telecameraImpostazione della password Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamereItaliano Fornisce tutti gli strumenti Accesso al flusso videoLa telecamera Della telecamera Utilizzo nel Sistema Operativo Altri metodi di assegnazione dellindirizzo IPServizio Avhs Assegnazione dellindirizzo IP con ARP/Ping Sintassi di WindowsVedere Installazione di una scheda SD facoltativa, a pagina ConnettoriCavo multiplo non incluso Axis P5532 max 20 VAAxis P5532/P5534 Indicatori di stato Indicatori di stato Axis T8123Funzione Pin Dati tecnici Colore IndicazioneRipristino delle impostazioni predefinite Accesso alla telecamera da InternetUlteriori informazioni Contenido del paquete Pasos para la instalaciónArtículo Modelos/variantes/notas Presentación del hardware Unidad de cámaraCubierta del domo Anillo del domo Tornillos delMontaje en falso techo Montaje en techo duroTornillos de la placa de montaje Preparación para la instalación Instalación del hardwareRetirada del embalaje de protección Montaje en techo duro Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo opcionalInstalación de una tarjeta SD opcional Placa de montaje Cable de seguridadAzulejo del techo Diámetro del orificio 210 mm Montaje en falso techoNotas Azulejo del techo Montaje con escuadra accesorio opcional Instalación del midspan High PoE Axis T8123 con 1 puerto Salida de Indicador deConectividad Del puerto Indicador de Cámara de red EthernetAsignación de una dirección IP Método Recomendado paraDetección automática Asignación manual de la dirección IP opcionalAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Configuración de la contraseña Asignación de direcciones IP en varios dispositivosPágina Acceso al vídeo continuo Otros métodos para configurar la dirección IP Sistema Notas Operativo Servicio deConfiguración de la dirección IP con ARP/Ping Sintaxis de WindowsConectores de la unidad Cable multiconector no incluido Axis P5534 23,6 VA máxIndicadores de estado de la cámara Axis P5532/P5534 Indicadores de estado del dispositivo Axis T8123Función Notas EspecificacionesAcceso a la cámara desde Internet Restablecimiento de los valores inicialesMás información Page Safety Notice Battery Replacement Consignes de sécurité Remplacement de la pileSicherheitshinweis zum Batterieaustausch Informazioni sulla sicurezza Sostituzione della batteriaAxis P5532/P5534 Installation GuideAxis Communications AB