Axis Communications manual Axis P5532/P5534 Statusanzeigen, Funktion, Hinweise Spezifikationen

Page 65

AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung

Seite 65

Digitaler Eingang - Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen geöffnetem und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Kameras, Tür/Fensterkontakte, Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status und der Eingang wird aktiviert [siehe Events > Port Status (Ereignisse > Port-Status)].

Funktion

Anschluss

Hinweise

Spezifikationen

 

 

 

 

 

 

 

ERDE

1

Masse

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3 V Gleichstrom

2

Dieser Kontakt kann auch für die

Max. Stromstärke = 250 mA

 

 

 

 

Stromversorgung von Zusatzgeräten

 

 

 

 

 

verwendet werden.

 

 

 

 

 

Hinweis: Dieser Anschluss kann nur

 

 

 

 

 

für die Stromversorgung verwendet

 

 

 

 

 

werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

Konfigurierbar

3-6

Digitaleingang: Zum Aktivieren mit

Min. Eingang = -40 V Gleichstrom

 

 

(Ein- oder

 

dem Massekontakt verbinden; zum

Max. Eingang = +40 V Gleichstrom

 

Ausgang)

 

Deaktivieren nicht anschließen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digitalausgang: Verwendet einen

Max. Stromstärke = 100 mA

 

 

 

 

NFET-Transistor mit offener Senke,

Max. Spannung = +40 V Gleichstrom

 

 

 

wobei die Quelle mit der Masse

 

 

 

 

 

verbunden ist. Zum Schutz vor

 

 

 

 

 

Spannungsspitzen muss bei der

 

 

DEUTSCH

 

 

Kombination mit einem externen

 

 

 

 

Relais eine Diode parallel zur Last

 

 

 

 

geschaltet werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

AXIS P5532/P5534 Statusanzeigen

Farbe

Bedeutung

 

 

Leuchtet nicht

Konstante Verbindung/Normalbetrieb

 

 

Gelb

Leuchtet konstant bei der Systeminitialisierung und beim Zurücksetzen auf die

 

Werkseinstellungen. Blinkt bei der Firmware-Aktualisierung.

 

 

Gelb/rot

Keine Netzwerkverbindung vorhanden

 

 

Rot

Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen

 

 

Grün

Konstant für 10 Sek. nach erfolgreichem Neustart

 

 

Hinweis: Weitere Informationen zu den AXIS P5532/P5534 Statusanzeigen finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für Axis- Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.

Image 65
Contents Installation Guide Safety Package Contents Installation StepsCamera unit Hardware OverviewDome cover Dome ringDrop ceiling mount Hard ceiling mountPrepare for installation Install the hardwareRemove the protective packaging Protective packagingMounting plate Security wire Install an SD card optionalHard ceiling mount Replace the clear/smoked dome cover optionalDrop ceiling mount Ceiling tile Ceiling bracketHook the camera to the safety wire on the bracket Bracket mount optional accessoryPower out Data Install the Axis T8123 High PoE Midspan 1-portConnectivity indicator AC Input connectivity DataWindows Vista Assign an IP AddressMethod Recommended for Assign the IP address manually optional Axis IP Utility single camera/small installationAutomatic discovery Assign an IP address in a single device Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign IP addresses in multiple devices Click the Create self-signed certificate button Set the PasswordIf required, click the link to install missing decoders Access the video streamOther Methods of Setting the IP address Windows syntax Set the IP address with ARP/PingUnit Connectors Multi-connector cable not included Axis T8123 Status indicators Axis P5532/P5534 Status indicatorsFunction Pin Specifications Color IndicationFurther Information Resetting to the Factory Default SettingsAccessing the Camera from the Internet Article Modèles/variantes/remarques Procédure d’installationContenu de l’emballage Caméra Présentation du matérielBulle du dôme Anneau du dômeFixation au faux-plafond Fixation au plafondEnlèvement de l’emballage de protection Installation du matérielPréparation de l’installation Installation d’une carte SD facultatif Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée facultatifFixation au plafond Plaque de fixationRemarques Fixation au faux-plafondPlaque de plafond Diamètre du trou 210 mm Support sur la plaque Câble multi-connexion Câble réseauPlaque de plafond Accrochez la caméra au fil de sécurité du support Fixation du support accessoire en optionBrague décorative Alimentation de sortie Installation de l’injecteur High PoE Axis T8123 à 1 portAttribution d’une adresse IP Méthode Recommandée pour Système ’exploitationAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationRecherche automatique Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques Configuration du mot de passePour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton Accès au flux de données vidéo Le système ’exploitation Avhs Service Autres méthodes de configuration de l’adresse IPTous Reportez-vous à la documentation du serveurRepérez le numéro de série S/N sur l’étiquette de la caméra Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/PingConnecteurs de l’appareil Câble multi-connexion non fourni Couleur Indication Axis P5532/P5534 Voyants d’étatFonction Voyants d’état Axis T8123 Rétablissement des paramètres d’usine par défautTémoin Couleur Indication Indicateur Éteint Aucune caméra connectée ClignotementPlus d’informations Accès à la caméra via InternetKomponente Modell/Varianten/Anmerkungen InstallationsschritteLieferumfang Kameraeinheit HardwareübersichtKuppelabdeckung KuppelringKamerabefestigungen Kameragrundplatte HängedeckenmontageVorbereitung der Installation Installieren der HardwareEntfernen der Schutzfolien SchutsfolienAustauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optional Installation einer SD-Speicherkarte optionalMontageplatte Sicherheitsdraht DeckenmontageDie Stärke der Deckplatte sollte 5 mm bis 60 mm betragen HängedeckenmontageHinweise Deckenplatte DeckenhalterungMontagehalterung Sonderzubehör Daten- und Port Installation des Axis T8123 High PoE Midspan 1 AnschlussVerbindungs Anzeige Netzeingangs Netzwerk-Kamera EthernetSubnetz Windows Vista Zuweisen einer IP-AdresseMethode Empfohlen für Betriebssystem Manuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationAutomatische Erkennung Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät Axis Camera Management mehrere Kameras/große InstallationenZuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte Festlegen des KennwortsDeutsch Hilfe Zum Zugriff auf den VideostromAndere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse AVHS-ServiceWindows -Syntax Zuweisen der IP-Adresse per ARP/PingGeräteanschlüsse Gleichstrom Axis P5532 max W Axis P5534 max W Mehrfachanschlusskabel separat erhältlichFunktion Axis P5532/P5534 StatusanzeigenHinweise Spezifikationen Farbe BedeutungPort Leuchtet nicht Keine Kamera angeschlossen Blinkt Axis T8123 StatusanzeigenWeitere Informationen Zugriff auf die Kamera über das InternetPage Prodotto, utensili di installazione e altro software Procedura di installazioneContenuto della confezione Articolo Modelli/varianti/noteTelecamera Panoramica dellhardwareCopertura a cupola Pulsante di comandoMontaggio su soffitto mobile Montaggio su controsoffittoRimuovere limballo protettivo Installazione dellhardwarePreparazione dellinstallazione Montaggio su controsoffitto Installazione di una scheda SD facoltativaPannello del soffitto Diametro del foro 210 mm Montaggio su soffitto mobilePannello del soffitto Staffa per il soffittoDati e Indicatore Alimentazione Montaggio su staffa accessorio opzionaleInstallare il Midspan Axis T8123 High PoE a 1 porta Metodo Consigliato per Assegnazione di un indirizzo IPAssegnazione manuale dellindirizzo IP opzionale Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniRilevamento automatico Assegnazione di un indirizzo IP a una singola telecamera Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioniAssegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Impostazione della passwordItaliano La telecamera Della telecamera Accesso al flusso videoFornisce tutti gli strumenti Servizio Avhs Altri metodi di assegnazione dellindirizzo IPUtilizzo nel Sistema Operativo Sintassi di Windows Assegnazione dellindirizzo IP con ARP/PingConnettori Vedere Installazione di una scheda SD facoltativa, a paginaAxis P5532 max 20 VA Cavo multiplo non inclusoIndicatori di stato Axis T8123 Axis P5532/P5534 Indicatori di statoFunzione Pin Dati tecnici Colore IndicazioneUlteriori informazioni Accesso alla telecamera da InternetRipristino delle impostazioni predefinite Artículo Modelos/variantes/notas Pasos para la instalaciónContenido del paquete Unidad de cámara Presentación del hardwareCubierta del domo Anillo del domo Tornillos delTornillos de la placa de montaje Montaje en techo duroMontaje en falso techo Retirada del embalaje de protección Instalación del hardwarePreparación para la instalación Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo opcional Montaje en techo duroInstalación de una tarjeta SD opcional Placa de montaje Cable de seguridadNotas Montaje en falso techoAzulejo del techo Diámetro del orificio 210 mm Azulejo del techo Montaje con escuadra accesorio opcional Salida de Indicador de Instalación del midspan High PoE Axis T8123 con 1 puertoConectividad Del puerto Indicador de Cámara de red EthernetMétodo Recomendado para Asignación de una dirección IPAsignación manual de la dirección IP opcional Detección automáticaAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivos Configuración de la contraseñaPágina Acceso al vídeo continuo Sistema Notas Operativo Servicio de Otros métodos para configurar la dirección IPSintaxis de Windows Configuración de la dirección IP con ARP/PingConectores de la unidad Axis P5534 23,6 VA máx Cable multiconector no incluidoIndicadores de estado del dispositivo Axis T8123 Indicadores de estado de la cámara Axis P5532/P5534Función Notas EspecificacionesMás información Restablecimiento de los valores inicialesAcceso a la cámara desde Internet Page Consignes de sécurité Remplacement de la pile Safety Notice Battery ReplacementSicherheitshinweis zum Batterieaustausch Informazioni sulla sicurezza Sostituzione della batteriaAxis Communications AB Installation GuideAxis P5532/P5534