Axis Communications P5532 manual Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optional

Page 49

AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung

Seite 49

Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional)

1.Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe Abbildung auf Seite 47.

2.Lösen Sie die 6 Schrauben des Kuppelrings und entfernen Sie den Kuppelrung von der oberen Abdeckung.

3.Bringen Sie den Kuppelring und die Kuppelabdeckung an der oberen Abdeckung an und befestigen Sie diese, indem Sie die sechs Schrauben anziehen.

4.Zur Installation einer SD-Speicherkarte führen Sie die unter Installation einer SD-Speicherkarte (optional) beschriebenen Schritte aus.

5.Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die Schrauben fest.

Hinweis: Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen. Säubern Sie die Kuppelabdeckung mit einem weichen Tuch, bevor Sie sie an der Kameraeinheit anbringen.

Installation einer SD-Speicherkarte (optional)

1.Lösen Sie die vier Schrauben der oberen Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab. Siehe Abbildung auf Seite 47.

2.Schieben Sie eine SD-Speicherkarte (separat erhältlich) in den SDHC-Speicherkartenschacht.

3.Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an der ursprünglichen Position an und ziehen Sie die Schrauben fest.

Hinweis: Die SD-Speicherkarte wird automatisch aktiviert, wenn Sie sie in den SDHC- Speicherkarteneinschub einsetzen. Bevor Sie die SD-Speicherkarte entfernen, müssen Sie sie über die Webseiten der Kamera deaktivieren. Wählen Sie hierzu

Setup > System Options > Storage > SD Card (Setup > Systemoptionen > Speicher

>SD-Speicherkarte) und klicken Sie auf Unmount (Deaktivieren). Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch, das sich auf der mitgelieferten CD für Axis-Netzwerkvideoprodukte befindet und auf der Website unter „www.axis.com“ erhältlich ist.

DEUTSCH

Image 49
Contents Installation Guide Safety Package Contents Installation StepsCamera unit Hardware OverviewDome cover Dome ringDrop ceiling mount Hard ceiling mountPrepare for installation Install the hardwareRemove the protective packaging Protective packagingMounting plate Security wire Install an SD card optionalHard ceiling mount Replace the clear/smoked dome cover optionalDrop ceiling mount Ceiling tile Ceiling bracketHook the camera to the safety wire on the bracket Bracket mount optional accessoryPower out Data Install the Axis T8123 High PoE Midspan 1-portConnectivity indicator AC Input connectivity DataMethod Recommended for Assign an IP AddressWindows Vista Automatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Assign IP addresses in multiple devices Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Click the Create self-signed certificate button Set the PasswordIf required, click the link to install missing decoders Access the video streamOther Methods of Setting the IP address Windows syntax Set the IP address with ARP/PingUnit Connectors Multi-connector cable not included Axis T8123 Status indicators Axis P5532/P5534 Status indicatorsFunction Pin Specifications Color IndicationAccessing the Camera from the Internet Resetting to the Factory Default SettingsFurther Information Contenu de l’emballage Procédure d’installationArticle Modèles/variantes/remarques Caméra Présentation du matérielBulle du dôme Anneau du dômeFixation au faux-plafond Fixation au plafondPréparation de l’installation Installation du matérielEnlèvement de l’emballage de protection Installation d’une carte SD facultatif Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée facultatifFixation au plafond Plaque de fixationPlaque de plafond Diamètre du trou 210 mm Fixation au faux-plafondRemarques Plaque de plafond Câble multi-connexion Câble réseauSupport sur la plaque Brague décorative Fixation du support accessoire en optionAccrochez la caméra au fil de sécurité du support Alimentation de sortie Installation de l’injecteur High PoE Axis T8123 à 1 portAttribution d’une adresse IP Méthode Recommandée pour Système ’exploitationRecherche automatique Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques Configuration du mot de passePour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton Accès au flux de données vidéo Le système ’exploitation Avhs Service Autres méthodes de configuration de l’adresse IPTous Reportez-vous à la documentation du serveurRepérez le numéro de série S/N sur l’étiquette de la caméra Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/PingConnecteurs de l’appareil Câble multi-connexion non fourni Fonction Axis P5532/P5534 Voyants d’étatCouleur Indication Voyants d’état Axis T8123 Rétablissement des paramètres d’usine par défautTémoin Couleur Indication Indicateur Éteint Aucune caméra connectée ClignotementPlus d’informations Accès à la caméra via InternetLieferumfang InstallationsschritteKomponente Modell/Varianten/Anmerkungen Kameraeinheit HardwareübersichtKuppelabdeckung KuppelringKamerabefestigungen Kameragrundplatte HängedeckenmontageVorbereitung der Installation Installieren der HardwareEntfernen der Schutzfolien SchutsfolienAustauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optional Installation einer SD-Speicherkarte optionalMontageplatte Sicherheitsdraht DeckenmontageHinweise HängedeckenmontageDie Stärke der Deckplatte sollte 5 mm bis 60 mm betragen Deckenplatte DeckenhalterungMontagehalterung Sonderzubehör Daten- und Port Installation des Axis T8123 High PoE Midspan 1 AnschlussVerbindungs Anzeige Netzeingangs Netzwerk-Kamera EthernetMethode Empfohlen für Betriebssystem Zuweisen einer IP-AdresseSubnetz Windows Vista Automatische Erkennung Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät Axis Camera Management mehrere Kameras/große InstallationenZuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte Festlegen des KennwortsDeutsch Hilfe Zum Zugriff auf den VideostromAndere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse AVHS-ServiceWindows -Syntax Zuweisen der IP-Adresse per ARP/PingGeräteanschlüsse Gleichstrom Axis P5532 max W Axis P5534 max W Mehrfachanschlusskabel separat erhältlichFunktion Axis P5532/P5534 StatusanzeigenHinweise Spezifikationen Farbe BedeutungPort Leuchtet nicht Keine Kamera angeschlossen Blinkt Axis T8123 StatusanzeigenWeitere Informationen Zugriff auf die Kamera über das InternetPage Prodotto, utensili di installazione e altro software Procedura di installazioneContenuto della confezione Articolo Modelli/varianti/noteTelecamera Panoramica dellhardwareCopertura a cupola Pulsante di comandoMontaggio su soffitto mobile Montaggio su controsoffittoPreparazione dellinstallazione Installazione dellhardwareRimuovere limballo protettivo Montaggio su controsoffitto Installazione di una scheda SD facoltativaPannello del soffitto Diametro del foro 210 mm Montaggio su soffitto mobilePannello del soffitto Staffa per il soffittoInstallare il Midspan Axis T8123 High PoE a 1 porta Montaggio su staffa accessorio opzionaleDati e Indicatore Alimentazione Metodo Consigliato per Assegnazione di un indirizzo IPRilevamento automatico Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniAssegnazione manuale dellindirizzo IP opzionale Assegnazione di un indirizzo IP a una singola telecamera Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioniAssegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Impostazione della passwordItaliano Fornisce tutti gli strumenti Accesso al flusso videoLa telecamera Della telecamera Utilizzo nel Sistema Operativo Altri metodi di assegnazione dellindirizzo IPServizio Avhs Sintassi di Windows Assegnazione dellindirizzo IP con ARP/PingConnettori Vedere Installazione di una scheda SD facoltativa, a paginaAxis P5532 max 20 VA Cavo multiplo non inclusoIndicatori di stato Axis T8123 Axis P5532/P5534 Indicatori di statoFunzione Pin Dati tecnici Colore IndicazioneRipristino delle impostazioni predefinite Accesso alla telecamera da InternetUlteriori informazioni Contenido del paquete Pasos para la instalaciónArtículo Modelos/variantes/notas Unidad de cámara Presentación del hardwareCubierta del domo Anillo del domo Tornillos delMontaje en falso techo Montaje en techo duroTornillos de la placa de montaje Preparación para la instalación Instalación del hardwareRetirada del embalaje de protección Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo opcional Montaje en techo duroInstalación de una tarjeta SD opcional Placa de montaje Cable de seguridadAzulejo del techo Diámetro del orificio 210 mm Montaje en falso techoNotas Azulejo del techo Montaje con escuadra accesorio opcional Salida de Indicador de Instalación del midspan High PoE Axis T8123 con 1 puertoConectividad Del puerto Indicador de Cámara de red EthernetMétodo Recomendado para Asignación de una dirección IPAsignación manual de la dirección IP opcional Detección automáticaAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivos Configuración de la contraseñaPágina Acceso al vídeo continuo Sistema Notas Operativo Servicio de Otros métodos para configurar la dirección IPSintaxis de Windows Configuración de la dirección IP con ARP/PingConectores de la unidad Axis P5534 23,6 VA máx Cable multiconector no incluidoIndicadores de estado del dispositivo Axis T8123 Indicadores de estado de la cámara Axis P5532/P5534Función Notas EspecificacionesAcceso a la cámara desde Internet Restablecimiento de los valores inicialesMás información Page Consignes de sécurité Remplacement de la pile Safety Notice Battery ReplacementSicherheitshinweis zum Batterieaustausch Informazioni sulla sicurezza Sostituzione della batteriaAxis P5532/P5534 Installation GuideAxis Communications AB