Axis Communications P5532 Festlegen des Kennworts, Zuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte

Page 58

Seite 58

AXIS P5532/P5534 Installationsanleitung

Zuweisen von IP-Adressen für mehrere

Geräte

AXIS Camera Management beschleunigt die Zuweisung von IP- Adressen an mehrere Geräte, indem IP-Adressen aus einem angegebenen Bereich vorgeschlagen werden.

1.Wählen Sie die zu konfigurierenden Geräte aus (es können auch unterschiedliche Modelle gewählt werden) und klicken Sie auf die Schaltfläche Assign IP (IP-Adresse zuweisen).

2.Wählen Sie die Option Assign the following IP address range (Folgenden IP-Adressbereich zuweisen) und geben

Sie den IP-Adressbereich, die Subnetzmaske und den Standardrouter für die Geräte ein.

3.Klicken Sie auf Update (Aktualisieren). Die vorgeschlagenen IP-Adressen werden in der Liste New IP Addresses (Neue IP-Adressen) aufgeführt. Wenn Sie eine IP-Adresse ändern möchten, wählen Sie das Gerät aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Edit (Bearbeiten).

4.Klicken Sie auf OK.

Festlegen des Kennworts

Für den Zugriff auf das Produkt muss das Kennwort für den standardmäßigen Administrator- Benutzer root festgelegt werden. Beim erstmaligen Zugriff auf die Netzwerk-Kamera wird das Dialogfeld Configure Root Password (Root-Kennwort konfigurieren) angezeigt. Dort kann das Kennwort festgelegt werden.

Um ein Abhören der Netzwerkkommunikation während der Festlegung des Root-Kennworts zu vermeiden, können Sie diesen Vorgang über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung durchführen, die ein HTTPS-Zertifikat erfordert.

Hinweis: Das Protokoll HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) wird verwendet, um den Datenverkehr zwischen Webbrowsern und Servern zu verschlüsseln. Das HTTPS- Zertifikat steuert den verschlüsselten Informationsaustausch.

Zum Festlegen des Kennworts über eine standardmäßige HTTP-Verbindung geben Sie es direkt in das erste unten abgebildete Dialogfeld ein.

Um das Kennwort über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung festzulegen, führen Sie die folgenden Schritte aus:

1.Klicken Sie auf die Schaltfläche Create self-signed certificate (Selbstsigniertes Zertifikat erstellen).

2.Geben Sie die angeforderten Informationen ein und klicken Sie auf OK. Das Zertifikat wird erstellt, und das Kennwort kann jetzt sicher festgelegt werden. Der gesamte Datenverkehr der Netzwerk-Kamera wird ab diesem Zeitpunkt verschlüsselt.

Image 58
Contents Installation Guide Safety Installation Steps Package ContentsDome cover Hardware OverviewCamera unit Dome ringHard ceiling mount Drop ceiling mountRemove the protective packaging Install the hardwarePrepare for installation Protective packagingHard ceiling mount Install an SD card optionalMounting plate Security wire Replace the clear/smoked dome cover optionalDrop ceiling mount Ceiling bracket Ceiling tileBracket mount optional accessory Hook the camera to the safety wire on the bracketConnectivity indicator AC Input connectivity Install the Axis T8123 High PoE Midspan 1-portPower out Data DataMethod Recommended for Assign an IP AddressWindows Vista Automatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Assign IP addresses in multiple devices Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Set the Password Click the Create self-signed certificate buttonAccess the video stream If required, click the link to install missing decodersOther Methods of Setting the IP address Set the IP address with ARP/Ping Windows syntaxUnit Connectors Multi-connector cable not included Function Pin Specifications Axis P5532/P5534 Status indicatorsAxis T8123 Status indicators Color IndicationAccessing the Camera from the Internet Resetting to the Factory Default SettingsFurther Information Contenu de l’emballage Procédure d’installationArticle Modèles/variantes/remarques Bulle du dôme Présentation du matérielCaméra Anneau du dômeFixation au plafond Fixation au faux-plafondPréparation de l’installation Installation du matérielEnlèvement de l’emballage de protection Fixation au plafond Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée facultatifInstallation d’une carte SD facultatif Plaque de fixationPlaque de plafond Diamètre du trou 210 mm Fixation au faux-plafondRemarques Plaque de plafond Câble multi-connexion Câble réseauSupport sur la plaque Brague décorative Fixation du support accessoire en optionAccrochez la caméra au fil de sécurité du support Installation de l’injecteur High PoE Axis T8123 à 1 port Alimentation de sortieMéthode Recommandée pour Système ’exploitation Attribution d’une adresse IPRecherche automatique Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Configuration du mot de passe Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesPour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton Accès au flux de données vidéo Tous Autres méthodes de configuration de l’adresse IPLe système ’exploitation Avhs Service Reportez-vous à la documentation du serveurDéfinition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping Repérez le numéro de série S/N sur l’étiquette de la caméraConnecteurs de l’appareil Câble multi-connexion non fourni Fonction Axis P5532/P5534 Voyants d’étatCouleur Indication Témoin Couleur Indication Rétablissement des paramètres d’usine par défautVoyants d’état Axis T8123 Indicateur Éteint Aucune caméra connectée ClignotementAccès à la caméra via Internet Plus d’informationsLieferumfang InstallationsschritteKomponente Modell/Varianten/Anmerkungen Kuppelabdeckung HardwareübersichtKameraeinheit KuppelringHängedeckenmontage Kamerabefestigungen KameragrundplatteEntfernen der Schutzfolien Installieren der HardwareVorbereitung der Installation SchutsfolienInstallation einer SD-Speicherkarte optional Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optionalDeckenmontage Montageplatte SicherheitsdrahtHinweise HängedeckenmontageDie Stärke der Deckplatte sollte 5 mm bis 60 mm betragen Deckenhalterung DeckenplatteMontagehalterung Sonderzubehör Verbindungs Anzeige Netzeingangs Installation des Axis T8123 High PoE Midspan 1 AnschlussDaten- und Port Netzwerk-Kamera EthernetMethode Empfohlen für Betriebssystem Zuweisen einer IP-AdresseSubnetz Windows Vista Automatische Erkennung Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis Camera Management mehrere Kameras/große Installationen Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes GerätFestlegen des Kennworts Zuweisen von IP-Adressen für mehrere GeräteDeutsch Zugriff auf den Videostrom Hilfe ZumAVHS-Service Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseZuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping Windows -SyntaxGeräteanschlüsse Mehrfachanschlusskabel separat erhältlich Gleichstrom Axis P5532 max W Axis P5534 max WHinweise Spezifikationen Axis P5532/P5534 StatusanzeigenFunktion Farbe BedeutungAxis T8123 Statusanzeigen Port Leuchtet nicht Keine Kamera angeschlossen BlinktZugriff auf die Kamera über das Internet Weitere InformationenPage Contenuto della confezione Procedura di installazioneProdotto, utensili di installazione e altro software Articolo Modelli/varianti/noteCopertura a cupola Panoramica dellhardwareTelecamera Pulsante di comandoMontaggio su controsoffitto Montaggio su soffitto mobilePreparazione dellinstallazione Installazione dellhardwareRimuovere limballo protettivo Installazione di una scheda SD facoltativa Montaggio su controsoffittoMontaggio su soffitto mobile Pannello del soffitto Diametro del foro 210 mmStaffa per il soffitto Pannello del soffittoInstallare il Midspan Axis T8123 High PoE a 1 porta Montaggio su staffa accessorio opzionaleDati e Indicatore Alimentazione Assegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato perRilevamento automatico Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniAssegnazione manuale dellindirizzo IP opzionale Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioni Assegnazione di un indirizzo IP a una singola telecameraImpostazione della password Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamereItaliano Fornisce tutti gli strumenti Accesso al flusso videoLa telecamera Della telecamera Utilizzo nel Sistema Operativo Altri metodi di assegnazione dellindirizzo IPServizio Avhs Assegnazione dellindirizzo IP con ARP/Ping Sintassi di WindowsVedere Installazione di una scheda SD facoltativa, a pagina ConnettoriCavo multiplo non incluso Axis P5532 max 20 VAFunzione Pin Dati tecnici Axis P5532/P5534 Indicatori di statoIndicatori di stato Axis T8123 Colore IndicazioneRipristino delle impostazioni predefinite Accesso alla telecamera da InternetUlteriori informazioni Contenido del paquete Pasos para la instalaciónArtículo Modelos/variantes/notas Cubierta del domo Presentación del hardwareUnidad de cámara Anillo del domo Tornillos delMontaje en falso techo Montaje en techo duroTornillos de la placa de montaje Preparación para la instalación Instalación del hardwareRetirada del embalaje de protección Instalación de una tarjeta SD opcional Montaje en techo duroSustitución de la cubierta clara/ahumada del domo opcional Placa de montaje Cable de seguridadAzulejo del techo Diámetro del orificio 210 mm Montaje en falso techoNotas Azulejo del techo Montaje con escuadra accesorio opcional Conectividad Del puerto Indicador de Instalación del midspan High PoE Axis T8123 con 1 puertoSalida de Indicador de Cámara de red EthernetAsignación de una dirección IP Método Recomendado paraDetección automática Asignación manual de la dirección IP opcionalAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Configuración de la contraseña Asignación de direcciones IP en varios dispositivosPágina Acceso al vídeo continuo Otros métodos para configurar la dirección IP Sistema Notas Operativo Servicio deConfiguración de la dirección IP con ARP/Ping Sintaxis de WindowsConectores de la unidad Cable multiconector no incluido Axis P5534 23,6 VA máxFunción Indicadores de estado de la cámara Axis P5532/P5534Indicadores de estado del dispositivo Axis T8123 Notas EspecificacionesAcceso a la cámara desde Internet Restablecimiento de los valores inicialesMás información Page Sicherheitshinweis zum Batterieaustausch Safety Notice Battery ReplacementConsignes de sécurité Remplacement de la pile Informazioni sulla sicurezza Sostituzione della batteriaAxis P5532/P5534 Installation GuideAxis Communications AB