Axis Communications P5532 manual Montaggio su staffa accessorio opzionale

Page 76

Pagina 76

Guida all'installazione AXIS P5532/P5534

Montaggio su staffa (accessorio opzionale)

1.Installare la staffa selezionata secondo le istruzioni fornite con la staffa. Se è necessario forare, assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al materiale.

2.Allentare le 4 viti del coperchio della base della telecamera e rimuoverlo, come nell'illustrazione a pagina 71.

3.Stendere il cavo di rete e il cavo multiplo, se applicabile, attraverso i fori della staffa a parete.

4.Agganciare la telecamera al cavo di sicurezza della staffa.

 

Viti

 

Torx T30

Cavo

Fessure per

di sicurezza

i supporti

 

dell'unità

Staffa di montaggio a muro (esempio di montaggio)

5.Collegare alla telecamera il cavo di rete e il cavo multiplo, se applicabile.

6.Installare l'unità AXIS T8123, vedere Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta, a pagina 76.

7.Rimontare il coperchio della base della telecamera nella posizione originale.

8.Far scorrere i supporti della telecamera di rete nelle scanalature della staffa e ruotare la telecamera.

9.Fissare la telecamera di rete alla staffa di montaggio stringendo le 3 viti (Torx T30).

Installare il Midspan AXIS T8123 High PoE a 1 porta

Il Midspan T8123 High PoE a 1 porta consente di alimentare e trasmettere dati ai prodotti video di rete Axis che consumano molta energia, utilizzando un unico cavo Ethernet. Seguire queste istruzioni per connettere l'unità AXIS T8123.

1.Collegare l'unità AXIS T8123 (ingresso dati) allo switch di rete utilizzando un cavo di rete standard.

2.Collegare l'unità AXIS T8123 (uscita dati e alimentazione) alla telecamera di rete, utilizzando il cavo di rete già connesso alla telecamera.

3.Collegare l'unità AXIS T8123 a una presa CA (100-240 V CA) utilizzando il cavo di alimentazione fornito.

AXIS T8123

 

Dati e

 

 

Indicatore

 

alimentazione

Ingresso dati

 

 

 

 

 

di connettività

 

 

 

 

 

della porta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore

 

 

 

 

 

di connettività

 

 

 

 

 

dell'ingresso CA

 

 

 

 

 

 

 

Telecamera di rete

Ethernet

Per informazioni sui LED del midspan, vedere Indicatori di stato AXIS T8123, a pagina 87.

Image 76
Contents Installation Guide Safety Installation Steps Package ContentsHardware Overview Camera unitDome cover Dome ringHard ceiling mount Drop ceiling mountInstall the hardware Prepare for installationRemove the protective packaging Protective packagingInstall an SD card optional Mounting plate Security wireHard ceiling mount Replace the clear/smoked dome cover optionalDrop ceiling mount Ceiling bracket Ceiling tileBracket mount optional accessory Hook the camera to the safety wire on the bracketInstall the Axis T8123 High PoE Midspan 1-port Power out DataConnectivity indicator AC Input connectivity DataMethod Recommended for Assign an IP AddressWindows Vista Automatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Assign IP addresses in multiple devices Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Set the Password Click the Create self-signed certificate buttonAccess the video stream If required, click the link to install missing decodersOther Methods of Setting the IP address Set the IP address with ARP/Ping Windows syntaxUnit Connectors Multi-connector cable not included Axis P5532/P5534 Status indicators Axis T8123 Status indicatorsFunction Pin Specifications Color IndicationAccessing the Camera from the Internet Resetting to the Factory Default SettingsFurther Information Contenu de l’emballage Procédure d’installationArticle Modèles/variantes/remarques Présentation du matériel CaméraBulle du dôme Anneau du dômeFixation au plafond Fixation au faux-plafondPréparation de l’installation Installation du matérielEnlèvement de l’emballage de protection Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée facultatif Installation d’une carte SD facultatifFixation au plafond Plaque de fixationPlaque de plafond Diamètre du trou 210 mm Fixation au faux-plafondRemarques Plaque de plafond Câble multi-connexion Câble réseauSupport sur la plaque Brague décorative Fixation du support accessoire en optionAccrochez la caméra au fil de sécurité du support Installation de l’injecteur High PoE Axis T8123 à 1 port Alimentation de sortieMéthode Recommandée pour Système ’exploitation Attribution d’une adresse IPRecherche automatique Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Configuration du mot de passe Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesPour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton Accès au flux de données vidéo Autres méthodes de configuration de l’adresse IP Le système ’exploitation Avhs ServiceTous Reportez-vous à la documentation du serveurDéfinition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping Repérez le numéro de série S/N sur l’étiquette de la caméraConnecteurs de l’appareil Câble multi-connexion non fourni Fonction Axis P5532/P5534 Voyants d’étatCouleur Indication Rétablissement des paramètres d’usine par défaut Voyants d’état Axis T8123Témoin Couleur Indication Indicateur Éteint Aucune caméra connectée ClignotementAccès à la caméra via Internet Plus d’informationsLieferumfang InstallationsschritteKomponente Modell/Varianten/Anmerkungen Hardwareübersicht KameraeinheitKuppelabdeckung KuppelringHängedeckenmontage Kamerabefestigungen KameragrundplatteInstallieren der Hardware Vorbereitung der InstallationEntfernen der Schutzfolien SchutsfolienInstallation einer SD-Speicherkarte optional Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optionalDeckenmontage Montageplatte SicherheitsdrahtHinweise HängedeckenmontageDie Stärke der Deckplatte sollte 5 mm bis 60 mm betragen Deckenhalterung DeckenplatteMontagehalterung Sonderzubehör Installation des Axis T8123 High PoE Midspan 1 Anschluss Daten- und PortVerbindungs Anzeige Netzeingangs Netzwerk-Kamera EthernetMethode Empfohlen für Betriebssystem Zuweisen einer IP-AdresseSubnetz Windows Vista Automatische Erkennung Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis Camera Management mehrere Kameras/große Installationen Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes GerätFestlegen des Kennworts Zuweisen von IP-Adressen für mehrere GeräteDeutsch Zugriff auf den Videostrom Hilfe ZumAVHS-Service Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseZuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping Windows -SyntaxGeräteanschlüsse Mehrfachanschlusskabel separat erhältlich Gleichstrom Axis P5532 max W Axis P5534 max WAxis P5532/P5534 Statusanzeigen FunktionHinweise Spezifikationen Farbe BedeutungAxis T8123 Statusanzeigen Port Leuchtet nicht Keine Kamera angeschlossen BlinktZugriff auf die Kamera über das Internet Weitere InformationenPage Procedura di installazione Prodotto, utensili di installazione e altro softwareContenuto della confezione Articolo Modelli/varianti/notePanoramica dellhardware TelecameraCopertura a cupola Pulsante di comandoMontaggio su controsoffitto Montaggio su soffitto mobilePreparazione dellinstallazione Installazione dellhardwareRimuovere limballo protettivo Installazione di una scheda SD facoltativa Montaggio su controsoffittoMontaggio su soffitto mobile Pannello del soffitto Diametro del foro 210 mmStaffa per il soffitto Pannello del soffittoInstallare il Midspan Axis T8123 High PoE a 1 porta Montaggio su staffa accessorio opzionaleDati e Indicatore Alimentazione Assegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato perRilevamento automatico Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniAssegnazione manuale dellindirizzo IP opzionale Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioni Assegnazione di un indirizzo IP a una singola telecameraImpostazione della password Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamereItaliano Fornisce tutti gli strumenti Accesso al flusso videoLa telecamera Della telecamera Utilizzo nel Sistema Operativo Altri metodi di assegnazione dellindirizzo IPServizio Avhs Assegnazione dellindirizzo IP con ARP/Ping Sintassi di WindowsVedere Installazione di una scheda SD facoltativa, a pagina ConnettoriCavo multiplo non incluso Axis P5532 max 20 VAAxis P5532/P5534 Indicatori di stato Indicatori di stato Axis T8123Funzione Pin Dati tecnici Colore IndicazioneRipristino delle impostazioni predefinite Accesso alla telecamera da InternetUlteriori informazioni Contenido del paquete Pasos para la instalaciónArtículo Modelos/variantes/notas Presentación del hardware Unidad de cámaraCubierta del domo Anillo del domo Tornillos delMontaje en falso techo Montaje en techo duroTornillos de la placa de montaje Preparación para la instalación Instalación del hardwareRetirada del embalaje de protección Montaje en techo duro Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo opcionalInstalación de una tarjeta SD opcional Placa de montaje Cable de seguridadAzulejo del techo Diámetro del orificio 210 mm Montaje en falso techoNotas Azulejo del techo Montaje con escuadra accesorio opcional Instalación del midspan High PoE Axis T8123 con 1 puerto Salida de Indicador deConectividad Del puerto Indicador de Cámara de red EthernetAsignación de una dirección IP Método Recomendado paraDetección automática Asignación manual de la dirección IP opcionalAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Configuración de la contraseña Asignación de direcciones IP en varios dispositivosPágina Acceso al vídeo continuo Otros métodos para configurar la dirección IP Sistema Notas Operativo Servicio deConfiguración de la dirección IP con ARP/Ping Sintaxis de WindowsConectores de la unidad Cable multiconector no incluido Axis P5534 23,6 VA máxIndicadores de estado de la cámara Axis P5532/P5534 Indicadores de estado del dispositivo Axis T8123Función Notas EspecificacionesAcceso a la cámara desde Internet Restablecimiento de los valores inicialesMás información Page Safety Notice Battery Replacement Consignes de sécurité Remplacement de la pileSicherheitshinweis zum Batterieaustausch Informazioni sulla sicurezza Sostituzione della batteriaAxis P5532/P5534 Installation GuideAxis Communications AB