Axis Communications P5532 manual Montaje en techo duro, Instalación de una tarjeta SD opcional

Page 93

AXIS P5532/P5534 Guía de instalación

Página 93

Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional)

1.Afloje los 4 tornillos de la cubierta superior y retírela, consulte la ilustración en la página 91.

2.Quite los 6 tornillos del anillo del domo y retírelo de la cubierta superior.

3.Fije el anillo y la cubierta del domo a la cubierta superior y asegúrelos apretando los 6 tornillos.

4.Si va a instalar una tarjeta SD, consulte las instrucciones de la sección Instalación de una tarjeta SD (opcional) a continuación.

5.Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original y apriete los tornillos.

Nota: Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. Utilice un paño suave para limpiar antes de unir la cubierta del domo a la unidad de cámara.

Instalación de una tarjeta SD (opcional)

1.Afloje los 4 tornillos de la cubierta superior y retírela, consulte la ilustración en la página 91.

2.Inserte una tarjeta SD (no incluida) en la ranura para tarjeta SDHC (Secure Digital High Capacity).

3.Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original y apriete los tornillos.

Nota: La tarjeta SD se instala automáticamente al insertarla en la ranura para tarjeta SDHC. No obstante, antes de retirar la tarjeta SD se debería desinstalar mediante las páginas web de la cámara. Vaya a Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuración > Opciones de sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web www.axis.com

Montaje en techo duro

1.Prepare el techo para la instalación de la placa de montaje; utilice la plantilla de taladrado suministrada para situar los orificios. Asegúrese de utilizar las brocas, los tornillos y los tacos adecuados para el material.

2.Instale la placa de montaje.

Placa de montaje

Cable de seguridad

ESPAÑOL

3.Afloje los 4 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la página 91.

Image 93
Contents Installation Guide Safety Package Contents Installation StepsCamera unit Hardware OverviewDome cover Dome ringDrop ceiling mount Hard ceiling mountPrepare for installation Install the hardwareRemove the protective packaging Protective packagingMounting plate Security wire Install an SD card optionalHard ceiling mount Replace the clear/smoked dome cover optionalDrop ceiling mount Ceiling tile Ceiling bracketHook the camera to the safety wire on the bracket Bracket mount optional accessoryPower out Data Install the Axis T8123 High PoE Midspan 1-portConnectivity indicator AC Input connectivity DataAssign an IP Address Method Recommended forWindows Vista Axis IP Utility single camera/small installation Automatic discoveryAssign the IP address manually optional Axis Camera Management multiple cameras/large installations Assign IP addresses in multiple devicesAssign an IP address in a single device Click the Create self-signed certificate button Set the PasswordIf required, click the link to install missing decoders Access the video streamOther Methods of Setting the IP address Windows syntax Set the IP address with ARP/PingUnit Connectors Multi-connector cable not included Axis T8123 Status indicators Axis P5532/P5534 Status indicatorsFunction Pin Specifications Color IndicationResetting to the Factory Default Settings Accessing the Camera from the InternetFurther Information Procédure d’installation Contenu de l’emballageArticle Modèles/variantes/remarques Caméra Présentation du matérielBulle du dôme Anneau du dômeFixation au faux-plafond Fixation au plafondInstallation du matériel Préparation de l’installationEnlèvement de l’emballage de protection Installation d’une carte SD facultatif Remplacement de la bulle du dôme fumée/non fumée facultatifFixation au plafond Plaque de fixationFixation au faux-plafond Plaque de plafond Diamètre du trou 210 mmRemarques Câble multi-connexion Câble réseau Plaque de plafondSupport sur la plaque Fixation du support accessoire en option Brague décorativeAccrochez la caméra au fil de sécurité du support Alimentation de sortie Installation de l’injecteur High PoE Axis T8123 à 1 portAttribution d’une adresse IP Méthode Recommandée pour Système ’exploitationAxis IP Utility une seule caméra et une petite installation Recherche automatiqueAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques Configuration du mot de passePour créer une connexion HTTPS, cliquez sur ce bouton Accès au flux de données vidéo Le système ’exploitation Avhs Service Autres méthodes de configuration de l’adresse IPTous Reportez-vous à la documentation du serveurRepérez le numéro de série S/N sur l’étiquette de la caméra Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/PingConnecteurs de l’appareil Câble multi-connexion non fourni Axis P5532/P5534 Voyants d’état FonctionCouleur Indication Voyants d’état Axis T8123 Rétablissement des paramètres d’usine par défautTémoin Couleur Indication Indicateur Éteint Aucune caméra connectée ClignotementPlus d’informations Accès à la caméra via InternetInstallationsschritte LieferumfangKomponente Modell/Varianten/Anmerkungen Kameraeinheit HardwareübersichtKuppelabdeckung KuppelringKamerabefestigungen Kameragrundplatte HängedeckenmontageVorbereitung der Installation Installieren der HardwareEntfernen der Schutzfolien SchutsfolienAustauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung optional Installation einer SD-Speicherkarte optionalMontageplatte Sicherheitsdraht DeckenmontageHängedeckenmontage HinweiseDie Stärke der Deckplatte sollte 5 mm bis 60 mm betragen Deckenplatte DeckenhalterungMontagehalterung Sonderzubehör Daten- und Port Installation des Axis T8123 High PoE Midspan 1 AnschlussVerbindungs Anzeige Netzeingangs Netzwerk-Kamera EthernetZuweisen einer IP-Adresse Methode Empfohlen für BetriebssystemSubnetz Windows Vista Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine Installation Automatische ErkennungManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät Axis Camera Management mehrere Kameras/große InstallationenZuweisen von IP-Adressen für mehrere Geräte Festlegen des KennwortsDeutsch Hilfe Zum Zugriff auf den VideostromAndere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse AVHS-ServiceWindows -Syntax Zuweisen der IP-Adresse per ARP/PingGeräteanschlüsse Gleichstrom Axis P5532 max W Axis P5534 max W Mehrfachanschlusskabel separat erhältlichFunktion Axis P5532/P5534 StatusanzeigenHinweise Spezifikationen Farbe BedeutungPort Leuchtet nicht Keine Kamera angeschlossen Blinkt Axis T8123 StatusanzeigenWeitere Informationen Zugriff auf die Kamera über das InternetPage Prodotto, utensili di installazione e altro software Procedura di installazioneContenuto della confezione Articolo Modelli/varianti/noteTelecamera Panoramica dellhardwareCopertura a cupola Pulsante di comandoMontaggio su soffitto mobile Montaggio su controsoffittoInstallazione dellhardware Preparazione dellinstallazioneRimuovere limballo protettivo Montaggio su controsoffitto Installazione di una scheda SD facoltativaPannello del soffitto Diametro del foro 210 mm Montaggio su soffitto mobilePannello del soffitto Staffa per il soffittoMontaggio su staffa accessorio opzionale Installare il Midspan Axis T8123 High PoE a 1 portaDati e Indicatore Alimentazione Metodo Consigliato per Assegnazione di un indirizzo IPAxis IP Utility telecamera singola/piccole installazioni Rilevamento automaticoAssegnazione manuale dellindirizzo IP opzionale Assegnazione di un indirizzo IP a una singola telecamera Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioniAssegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Impostazione della passwordItaliano Accesso al flusso video Fornisce tutti gli strumentiLa telecamera Della telecamera Altri metodi di assegnazione dellindirizzo IP Utilizzo nel Sistema OperativoServizio Avhs Sintassi di Windows Assegnazione dellindirizzo IP con ARP/PingConnettori Vedere Installazione di una scheda SD facoltativa, a paginaAxis P5532 max 20 VA Cavo multiplo non inclusoIndicatori di stato Axis T8123 Axis P5532/P5534 Indicatori di statoFunzione Pin Dati tecnici Colore IndicazioneAccesso alla telecamera da Internet Ripristino delle impostazioni predefiniteUlteriori informazioni Pasos para la instalación Contenido del paqueteArtículo Modelos/variantes/notas Unidad de cámara Presentación del hardwareCubierta del domo Anillo del domo Tornillos delMontaje en techo duro Montaje en falso techoTornillos de la placa de montaje Instalación del hardware Preparación para la instalaciónRetirada del embalaje de protección Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo opcional Montaje en techo duroInstalación de una tarjeta SD opcional Placa de montaje Cable de seguridadMontaje en falso techo Azulejo del techo Diámetro del orificio 210 mmNotas Azulejo del techo Montaje con escuadra accesorio opcional Salida de Indicador de Instalación del midspan High PoE Axis T8123 con 1 puertoConectividad Del puerto Indicador de Cámara de red EthernetMétodo Recomendado para Asignación de una dirección IPAsignación manual de la dirección IP opcional Detección automáticaAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivos Configuración de la contraseñaPágina Acceso al vídeo continuo Sistema Notas Operativo Servicio de Otros métodos para configurar la dirección IPSintaxis de Windows Configuración de la dirección IP con ARP/PingConectores de la unidad Axis P5534 23,6 VA máx Cable multiconector no incluidoIndicadores de estado del dispositivo Axis T8123 Indicadores de estado de la cámara Axis P5532/P5534Función Notas EspecificacionesRestablecimiento de los valores iniciales Acceso a la cámara desde InternetMás información Page Consignes de sécurité Remplacement de la pile Safety Notice Battery ReplacementSicherheitshinweis zum Batterieaustausch Informazioni sulla sicurezza Sostituzione della batteriaInstallation Guide Axis P5532/P5534Axis Communications AB