Pioneer DEH-P710BT installation manual Français

Page 19

Connexions des appareils

Le signal de commande est sorti par le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous tension. Connectez-le à la télécommande d’un système d’amplification extérieur ou à la prise de commande du contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC). Si la véhicule est équipée d’une antenne de vitre, connectez-la à la prise d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la prise d’alimentation d’un amplificateur extérieur. Et ne le connectez pas à la prise d’alimentation de l’antenne automatique. Sinon, la batterie risque de se décharger ou un mauvais fonctionnement peut se produire.

Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur. Assurez-vous de connecter les connecteurs de même couleur.

Le câble noir est pour la masse. Ce câble et les câbles de masse des autres produits (en particulier les appareils à haute intensité tels que les amplificateurs) doivent être câblés séparément. Sinon, ils peuvent entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement s’ils se détachent.

Français

3

Image 19
Contents DEH-P710BT Contents English USB cable Connecting the power cordFuse 10 a Antenna jack USB1/USB2 input jack 20 cm 7-7/8 AUX jack 3.5 φIP-BUS input Blue IP-BUS cable When using a subwoofer without using the optional amplifier Green Violet Not used Subwoofer Green/black Violet/black Gray/blackLeft Subwoofer 4 Ω Right Green Violet Violet/blackWhen connecting to separately sold power amp Subwoofer Front speaker Rear speaker System remote controlTo rear output To front output To subwoofer output LeftViolet Power amp sold separately To subwoofer output Removing or attaching the trim ring DIN Front/Rear-mountLeave ample space Insert the mounting sleeve into the dashboard Use commercially available parts when installingDIN Front-mount DIN Rear-mountWhen installing the microphone on the sun visor Installing the microphoneFastening the front panel Install the microphone clip on the steering column Installing the steering remote controlWhen installing the microphone on the steering column Adjusting the microphone angleCut off the extra portion of the belt Installing the unit on a left-hand drive carEnglish Raccordements à un amplificateur de Installation du boîtier de télécommandePosition ACC Pas de position ACC Français Branchement du cordon d’alimentation Prise d’entrée USB1/USB2 20 cm Orange/blanc Connectez à la prise du commutateur d’éclairage Châssis, propre et sans peintureGris/noir Droit Vert Violet Sortie avant Prise AUX 3,5 φDe grave Prise d’antenneCet appareil Sortie arrière Sortie avant Prise AUX 3,5 φ Droit GaucheRemarque Sortie arrière Cet appareil Sortie avant Prise d’antenne La sortie du Raccordez avec des câbles Cinch RCA vendus séparément’espace Montage avant/arrière DINRetrait ou fixation de la garniture Laissez suffisammentInsérez le manchon de montage dans le tableau de bord Installez l’appareilMontage frontal DIN Montage arrière DINInstallation du microphone sur le pare-soleil Installation du microphoneFixation du panneau avant Fixez l’attache du microphone sur la colonne de direction Installation du boîtier de télécommande sur le volantInstallation du microphone sur la colonne de direction Ajustement de l’angle du microphoneCoupez la partie de la courroie qui dépasse Installation de l’unité sur une voiture à direction à gaucheFrançais Instalación de la unidad de control remoto Cuando se usa un altavoz de subgravesCuando conecte a un amplificador Cuando conecte altavoces sin utilizar elEspañol Cable USB Conexión del cable de alimentaciónGris/negro Toma de entrada USB1/USB2 20 cmReproductor de Cable IP-BUS Multi-CD vendido Separadamente Azul/blancoResistencia de fusible Gris/negro Derecha Verde Violeta Altavoz de Salida delanteraAltavoz delantero Izquierda Subgraves 4 Ω Azul/blanco Blanco GrisSalida trasera Este producto Toma AUX 3,5 φ Derecha IzquierdaNota Verde/negro Violeta/negro Altavoz de Subgraves Delantero Amplificador deExtracción o instalación del anillo compensación Montaje delantero/trasero DINEn la instalación, emplee piezas disponibles en el mercado Montaje delantero DINMontaje trasero DIN Inserte el manguito de montaje en el salpicaderoInstalación del micróphono Fijación del panel delanteroCuando instale el micrófono en la visera Instale la presilla de micrófono en la base del volante Instalación de la unidad de control remoto de direcciónCuando instale el micrófono en la base del volante Ajuste del ángulo del micrófonoCorte la porción restante de la correa 0G020184B/N UC