Pioneer DEH-P710BT Sortie arrière Cet appareil Sortie avant Prise d’antenne, Rouge

Page 26

Connexions des appareils

Quand vous raccordez les enceintes sans utiliser l’amplificateur interne

Si vous utilisez ce système, nous vous conseillons de mettre hors service l’amplificateur interne de cet appareil.

Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi.

Sortie arrière

Cet appareil

Sortie avant

Prise d’antenne

Sortie de caisson de grave

Fusible (10 A)

 

Jaune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccordez ce fil à la borne d’alimentation

 

constante 12 V.

Résistance fusible

Rouge

 

Raccordez ce fil à la prise commandée par la

 

clé de contact (12 V CC).

 

Noir (mise à la masse sur le châssis)

Raccordez ce fil à une section métallique du Résistance fusible châssis, propre et sans peinture.

Orange/blanc

Connectez à la prise du commutateur d’éclairage.

Blanc Gris

Blanc/noir Gris/noir

Non utilisé.

Vert

Violet

 

Vert/noir Violet/noir

10

Image 26
Contents DEH-P710BT Contents English Fuse 10 a Connecting the power cordUSB cable IP-BUS input Blue IP-BUS cable USB1/USB2 input jack 20 cm 7-7/8 AUX jack 3.5 φAntenna jack When using a subwoofer without using the optional amplifier Violet/black Gray/blackLeft Subwoofer 4 Ω Right Green Violet Green Violet Not used Subwoofer Green/black Violet/blackWhen connecting to separately sold power amp Left System remote controlTo rear output To front output To subwoofer output Subwoofer Front speaker Rear speakerViolet Power amp sold separately To subwoofer output Leave ample space DIN Front/Rear-mountRemoving or attaching the trim ring DIN Rear-mount Use commercially available parts when installingDIN Front-mount Insert the mounting sleeve into the dashboardFastening the front panel Installing the microphoneWhen installing the microphone on the sun visor Adjusting the microphone angle Installing the steering remote controlWhen installing the microphone on the steering column Install the microphone clip on the steering columnInstalling the unit on a left-hand drive car Cut off the extra portion of the beltEnglish Position ACC Pas de position ACC Installation du boîtier de télécommandeRaccordements à un amplificateur de Français Branchement du cordon d’alimentation Prise d’entrée USB1/USB2 20 cm Châssis, propre et sans peinture Orange/blanc Connectez à la prise du commutateur d’éclairage Prise d’antenne Sortie avant Prise AUX 3,5 φ De grave Gris/noir Droit Vert VioletCet appareil Sortie arrière Sortie avant Prise AUX 3,5 φ Remarque GaucheDroit Sortie arrière Cet appareil Sortie avant Prise d’antenne Raccordez avec des câbles Cinch RCA vendus séparément La sortie duLaissez suffisamment Montage avant/arrière DINRetrait ou fixation de la garniture ’espaceMontage arrière DIN Installez l’appareilMontage frontal DIN Insérez le manchon de montage dans le tableau de bordFixation du panneau avant Installation du microphoneInstallation du microphone sur le pare-soleil Ajustement de l’angle du microphone Installation du boîtier de télécommande sur le volantInstallation du microphone sur la colonne de direction Fixez l’attache du microphone sur la colonne de directionInstallation de l’unité sur une voiture à direction à gauche Coupez la partie de la courroie qui dépasseFrançais Cuando conecte altavoces sin utilizar el Cuando se usa un altavoz de subgravesCuando conecte a un amplificador Instalación de la unidad de control remotoEspañol Conexión del cable de alimentación Cable USBCable IP-BUS Multi-CD vendido Separadamente Azul/blanco Toma de entrada USB1/USB2 20 cmReproductor de Gris/negroResistencia de fusible Blanco Gris Salida delanteraAltavoz delantero Izquierda Subgraves 4 Ω Azul/blanco Gris/negro Derecha Verde Violeta Altavoz deSalida trasera Este producto Toma AUX 3,5 φ Nota IzquierdaDerecha Verde/negro Violeta/negro Amplificador de Altavoz de Subgraves DelanteroMontaje delantero/trasero DIN Extracción o instalación del anillo compensaciónInserte el manguito de montaje en el salpicadero Montaje delantero DINMontaje trasero DIN En la instalación, emplee piezas disponibles en el mercadoCuando instale el micrófono en la visera Fijación del panel delanteroInstalación del micróphono Ajuste del ángulo del micrófono Instalación de la unidad de control remoto de direcciónCuando instale el micrófono en la base del volante Instale la presilla de micrófono en la base del volanteCorte la porción restante de la correa 0G020184B/N UC