Alpine CDE-9881 owner manual Manipulation des disques compacts CD/CD-R/CD-RW

Page 36

Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)

Ne touchez pas la surface du disque.

N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.

N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque.

Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux.

Assurez-vous que le disque ne présente pas d’irrégularité.

N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce.

Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil pendant une période prolongée. N’exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil. La chaleur et l’humidité risquent de

l’endommager et d’empêcher son fonctionnement ultérieur.

A l’attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW

S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la dernière session d’enregistrement a bien été fermée (finalisée).

Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis reprenez la lecture.

A propos des supports susceptibles d’être lus

Utilisez exclusivement des disques compacts dont la face de l’étiquette fait apparaître les marques du logo CD ci-dessous.

Si vous utilisez des CD non spécifiés, les performances risquent de ne pas être correctes.

Vous pouvez lire des CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD- ReWritable) enregistrés exclusivement sur des périphériques audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA/AAC.

Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques : CD imparfaits, CD contenant des traces de doigt, CD exposés à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans l’appareil), CD enregistrés dans des conditions défavorables, CD sur lesquels un enregistrement a échoué ou qui ont fait l’objet d’une tentative de réenregistrement et CD protégés contre la copie qui ne sont pas conformes aux normes industrielles applicables aux CD audio.

Utilisez des disques dont les fichiers MP3/WMA/AAC ont été créés dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus d’informations, voir pages 10-11.

Les données en mémoire ROM, autres que les fichiers audio contenus sur un disque, n’entraînent la production d’aucun son en cas de lecture.

Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.

Apple, le logo Apple, iPod et iTunes sont des marques d’Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

« Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson. »

« La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne confère aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/ ou tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets et/ou autres réseaux ou sur tout autre système de distribution de contenu électronique tel que les applications audio à péage ou à la demande. Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, visitez http://www. mp3licensing.com »

5-FR

Image 36
Contents CDE-9881 Page Contents Operating Instructions Precautions Product Cleaning TemperatureMaintenance Moisture CondensationInstallation Location Disc CleaningDisc Accessories Never Attempt the FollowingTo customers using CD-R/CD-RW On handling Compact Discs CD/CD-R/CD-RWAbout media that can be played Accessory List Turning Power On and OffGetting Started Initial System Start-UpAdjusting Volume Lowering Volume QuicklySetting Time RadioPresetting Stations Manually Presetting Stations AutomaticallyTuning to Preset Stations PlaybackRepeat Play X. Random PlaySearching from CD Text File Name Search mode Press To select another Folder Quick SearchAbout MP3/WMA/AAC 10-ENTerminology 11-ENSound Setting Setting the Bass ControlLeft and Right/Fader Between Front Rear/Defeat Setting the Treble Control Adjusting the High Pass FilterSetting the Treble Center Frequency Setting the Treble LevelOther Functions Displaying the TextDisplaying Time 14-ENSound Customizing Visual Customizing15-EN External Device 16-ENIPod Optional Searching for a desired Song17-EN IPods usable with this unitDirect Search Function 18-ENRandom Play Shuffle M.I.X 19-ENInformation Case of DifficultyBasic RadioIndication for iPod Mode AudioIPod Indication for CD PlayerSpecifications 22-ENDo not Damage Pipe or Wiring When Drilling Holes 23-ENInstallation 24-EN25-EN RemovalJapanese CAR Pull the unit out, keeping it unlocked as you do soConnections 26-EN27-EN Page Limited Warranty This Warranty does not cover the followingContenu Mode d’emploi Avertissement Précautions Nettoyage du produit TempératureCondensation d’humidité Disque endommagéEmplacement de montage Au sujet des accessoires pour disqueNe tentez jamais d’effectuer les opérations suivantes Insertion des disquesManipulation des disques compacts CD/CD-R/CD-RW Propos des supports susceptibles d’être lus’attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW Mise en service de l’appareil Mise en routeMise sous et hors tension Retrait et pose du panneau avantRéglage du volume Diminution rapide du volumeRéglage de l’heure Écoute de la radioPréréglage manuel des stations Préréglage automatique des stationsAccord d’une station préréglée LectureLecture répétée X. Lecture aléatoireRecherche à partir du CD-texte Recherche rapide Propos des fichiers MP3/WMA/AAC10-FR La piste sélectionnée est lue immédiatementTerminologie 11-FRRéglage de la commande des graves Réglage du sonRéglage de la fréquence centrale des graves Réglage de la largeur de bande des gravesRéglage de la commande des aigus Réglage du filtre passe-hautActivation/annulation de la correction physiologique Réglage de la fréquence centrale des aigusAutres fonctions Affichage du texteAffichage de l’heure 14-FRPersonnalisation du son Personnalisation de l’affichage15-FR Appareil externe 16-FRIPod en option Recherche d’un morceau souhaité17-FR IPod compatibles avec cet appareilFonction de recherche directe 18-FRLe morceau sélectionné est lu immédiatement Exemple de recherche par morceauLecture aléatoire M.I.X 19-FRInformations En cas de problèmeBase 20-FRIndication relative au mode iPod Indications pour le lecteur de CD21-FR Le son n’est pas reproduit par les enceintesSpécifications 22-FR23-FR 24-FR 25-FR Voiture JaponaiseExtrayez l’appareil, en le maintenant déverrouillé Raccordements 26-FR27-FR Page Garantie Limitée Índice Manual de instrucciones Advertencia Prudencia Precauciones Limpieza del producto TemperaturaCondensación de humedad Disco dañadoNo intente realizar nunca lo siguiente Inserción de los discosDiscos nuevos Discos de forma irregularManejo de discos compactos CD/CD-R/CD-RW Para clientes que utilizan CD-R/CD-RWAcerca de los soportes que se pueden reproducir Primeros pasos Lista de accesoriosExtracción y fijación del panel frontal Puesta en funcionamiento inicial del sistemaAjuste del volumen Reducción rápida del volumenAjuste de la hora Funcionamiento de la radioAlmacenamiento manual de emisoras Almacenamiento automático de emisorasSintonía de emisoras memorizadas ReproducciónX. Reproducción aleatoria Repetición de reproducciónBúsqueda en texto de CD Búsqueda rápida Acerca de MP3/WMA/AAC10-ES Se reproducirá inmediatamente la pista que ha seleccionadoTerminología 11-ESAjuste de sonido Ajuste del control de gravesAjuste de la frecuencia central de los graves Ajuste del ancho de banda de gravesAjuste del control de agudos Ajuste del filtro de paso altoActivación/desactivación del efecto de sonoridad Ajuste de la frecuencia central de los agudosOtras funciones Visualización de textoVisualización de la hora 14-ESPreferencias de sonido Preferencias visuales15-ES Dispositivo externo 16-ESIPod opcional Búsqueda de la canción deseada17-ES IPod que pueden utilizarse con esta unidadFunción de búsqueda directa 18-ESEjemplo de búsqueda en modo Song Reproducción aleatoria M.I.X 19-ESInformación En caso de dificultadCuestiones básicas 20-ESIndicaciones para el reproductor de CD Indicación para el modo iPod21-ES No sale el sonido por los altavocesEspecificaciones 22-ES23-ES Realice LAS Conexiones CorrectamenteConfíe EL Cableado Y LA Instalación a Profesionales No Empalme Cables EléctricosInstalación 24-ESExtraiga el panel frontal desmontable consulte la página Precaución25-ES Hasta que escuche un chasquido. Eso permiteExtracción Vehículo Japonés26-ES Conexiones27-ES
Related manuals
Manual 32 pages 5.24 Kb