Alpine CDE-9881 Réglage du son, Réglage de la commande des graves, Réglage du niveau des graves

Page 43

Réglage du son

Bouton rotatif (AUDIO/LOUD)

SOURCE/ BAND

/ESC A.SEL

Réglage des graves, des aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/arrière et de la fonction Defeat

1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif (AUDIO) pour sélectionner le mode désiré.

À chaque pression, le mode change de la façon suivante :

SUBW* BASS TREBLE BALANCE FADER

DEFEAT VOLUME SUBW

Subwoofer : 0 ~ +15

Niveau des graves : –7 ~ +7

Niveau des aigus : –7 ~ +7

Balance : L15 ~ R15

Équilibreur : R15 ~ F15

Defeat : ON/OFF

Volume : 0 ~ 35

Si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode SUBW, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER ou DEFEAT, l’appareil repasse automatiquement en mode normal.

*Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de régler son niveau.

2 Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que le son désiré soit obtenu dans chaque mode.

En réglant la fonction Defeat sur ON, le réglage de BASS et TREBLE effectué précédemment revient aux valeurs par défaut.

Réglage de la commande des graves

Vous pouvez changer les réglages de commande des graves de manière à créer la tonalité de votre choix.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche A.SEL pour sélectionner le mode BASS.

BASS TREBLE HPF BASS

Réglage de la fréquence centrale des graves

2-1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la fréquence centrale des graves.

80Hz 100Hz 200Hz 60Hz 80Hz

Accentue les gammes de fréquence des graves affichées.

Réglage de la largeur de bande des graves

2-2 Appuyez sur SOURCE/ pour sélectionner la largeur de bande des graves.

Change la largeur de bande des graves accentuées en large ou étroite. Un réglage large accentue une large plage de fréquences au-dessus et en dessous de la fréquence centrale. Un réglage étroit, par contre, n’accentue que les fréquences proches de la fréquence centrale.

Réglage du niveau des graves

2-3*1Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau de graves souhaité (–7~+7).

Vous pouvez accentuer ou affaiblir le niveau des graves.

3 Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.

Si vous n’exécutez aucune opération dans les 15 secondes, l’appareil revient automatiquement au mode normal.

Les réglages du niveau des graves sont mémorisés séparément pour chaque source (FM, AM, CD, etc.) jusqu’à ce qu’ils soient modifiés. Une fois la fréquence des graves et la largeur de bande des graves réglées pour l’une des sources, ce réglage est appliqué à toutes les autres sources (FM, AM, CD, etc.).

La fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON.

*1 Vous pouvez également effectuer ce réglage en appuyant sur le bouton rotatif. Reportez-vous à la section « Réglage des graves, des aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/arrière et de la fonction Defeat » (page 12).

12-FR

Image 43
Contents CDE-9881 Page Contents Operating Instructions Precautions Moisture Condensation Product CleaningTemperature MaintenanceNever Attempt the Following Installation LocationDisc Cleaning Disc AccessoriesOn handling Compact Discs CD/CD-R/CD-RW To customers using CD-R/CD-RWAbout media that can be played Initial System Start-Up Accessory ListTurning Power On and Off Getting StartedRadio Adjusting VolumeLowering Volume Quickly Setting TimePlayback Presetting Stations ManuallyPresetting Stations Automatically Tuning to Preset StationsX. Random Play Repeat PlaySearching from CD Text 10-EN File Name Search mode Press To select another FolderQuick Search About MP3/WMA/AAC11-EN TerminologySetting the Bass Control Sound SettingLeft and Right/Fader Between Front Rear/Defeat Setting the Treble Level Setting the Treble ControlAdjusting the High Pass Filter Setting the Treble Center Frequency14-EN Other FunctionsDisplaying the Text Displaying TimeVisual Customizing Sound Customizing15-EN 16-EN External DeviceIPods usable with this unit IPod OptionalSearching for a desired Song 17-EN18-EN Direct Search Function19-EN Random Play Shuffle M.I.XRadio InformationCase of Difficulty BasicIndication for CD Player Indication for iPod ModeAudio IPod22-EN Specifications23-EN Do not Damage Pipe or Wiring When Drilling Holes24-EN InstallationPull the unit out, keeping it unlocked as you do so 25-ENRemoval Japanese CAR26-EN Connections27-EN Page This Warranty does not cover the following Limited WarrantyContenu Mode d’emploi Avertissement Précautions Disque endommagé Nettoyage du produitTempérature Condensation d’humiditéInsertion des disques Emplacement de montageAu sujet des accessoires pour disque Ne tentez jamais d’effectuer les opérations suivantesPropos des supports susceptibles d’être lus Manipulation des disques compacts CD/CD-R/CD-RW’attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW Retrait et pose du panneau avant Mise en service de l’appareilMise en route Mise sous et hors tensionÉcoute de la radio Réglage du volumeDiminution rapide du volume Réglage de l’heureLecture Préréglage manuel des stationsPréréglage automatique des stations Accord d’une station prérégléeX. Lecture aléatoire Lecture répétéeRecherche à partir du CD-texte La piste sélectionnée est lue immédiatement Recherche rapidePropos des fichiers MP3/WMA/AAC 10-FR11-FR TerminologieRéglage de la largeur de bande des graves Réglage de la commande des gravesRéglage du son Réglage de la fréquence centrale des gravesRéglage de la fréquence centrale des aigus Réglage de la commande des aigusRéglage du filtre passe-haut Activation/annulation de la correction physiologique14-FR Autres fonctionsAffichage du texte Affichage de l’heurePersonnalisation de l’affichage Personnalisation du son15-FR 16-FR Appareil externeIPod compatibles avec cet appareil IPod en optionRecherche d’un morceau souhaité 17-FRExemple de recherche par morceau Fonction de recherche directe18-FR Le morceau sélectionné est lu immédiatement19-FR Lecture aléatoire M.I.X20-FR InformationsEn cas de problème BaseLe son n’est pas reproduit par les enceintes Indication relative au mode iPodIndications pour le lecteur de CD 21-FR22-FR Spécifications23-FR 24-FR Voiture Japonaise 25-FRExtrayez l’appareil, en le maintenant déverrouillé 26-FR Raccordements27-FR Page Garantie Limitée Índice Manual de instrucciones Advertencia Prudencia Precauciones Disco dañado Limpieza del productoTemperatura Condensación de humedadDiscos de forma irregular No intente realizar nunca lo siguienteInserción de los discos Discos nuevosPara clientes que utilizan CD-R/CD-RW Manejo de discos compactos CD/CD-R/CD-RWAcerca de los soportes que se pueden reproducir Puesta en funcionamiento inicial del sistema Primeros pasosLista de accesorios Extracción y fijación del panel frontalFuncionamiento de la radio Ajuste del volumenReducción rápida del volumen Ajuste de la horaReproducción Almacenamiento manual de emisorasAlmacenamiento automático de emisoras Sintonía de emisoras memorizadasRepetición de reproducción X. Reproducción aleatoriaBúsqueda en texto de CD Se reproducirá inmediatamente la pista que ha seleccionado Búsqueda rápidaAcerca de MP3/WMA/AAC 10-ES11-ES TerminologíaAjuste del ancho de banda de graves Ajuste de sonidoAjuste del control de graves Ajuste de la frecuencia central de los gravesAjuste de la frecuencia central de los agudos Ajuste del control de agudosAjuste del filtro de paso alto Activación/desactivación del efecto de sonoridad14-ES Otras funcionesVisualización de texto Visualización de la horaPreferencias visuales Preferencias de sonido15-ES 16-ES Dispositivo externoIPod que pueden utilizarse con esta unidad IPod opcionalBúsqueda de la canción deseada 17-ES18-ES Función de búsqueda directaEjemplo de búsqueda en modo Song 19-ES Reproducción aleatoria M.I.X20-ES InformaciónEn caso de dificultad Cuestiones básicasNo sale el sonido por los altavoces Indicaciones para el reproductor de CDIndicación para el modo iPod 21-ES22-ES EspecificacionesNo Empalme Cables Eléctricos 23-ESRealice LAS Conexiones Correctamente Confíe EL Cableado Y LA Instalación a ProfesionalesPrecaución Instalación24-ES Extraiga el panel frontal desmontable consulte la páginaVehículo Japonés 25-ESHasta que escuche un chasquido. Eso permite ExtracciónConexiones 26-ES27-ES
Related manuals
Manual 32 pages 5.24 Kb