Kenwood KDC-C719MP De discos compactos / Colocando CDs no aparelho, Expulsión del cargador

Page 17

de discos compactos / Colocando CDs no aparelho

'

45

1.Asegúrese de que el cartucho de discos esté debidamente orientado hacia arriba, con el logotipo "disc" hacia arriba. Extraiga la bandeja por medio del saliente.

2.Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta dirigida hacia arriba. Inserte la bandeja en el cartucho de discos hasta que encaje. Compruebe que los discos y las bandejas estén insertados correctamente. Los discos se enumeran desde abajo del 1 al 10.

2PRECAUCIÓN

Tenga cuidado de insertar las bandejas en las ranuras correctas del cartucho de discos, e inserte correctamente los discos en las ranuras de las bandejas. En caso contrario podría producirse una avería o el disco podría estropearse.

Inserte todas las bandejas aunque algunas de ellas no tengan discos. De lo contrario podría producirse una avería o un fallo en el funcionamiento.

No pueden utilizarse discos de 8 cm. Si se emplea un disco de 8 cm, el disco no podrá expulsarse.

3.Abra la puerta del cambiador de discos compactos.

4.Introduzca el cargador en el cambiador de discos compactos hasta que haga un ruido seco.

5.Cierre la puerta del cambiador de discos compactos.

NOTA

Utilice el cambiador de discos compactos con su puerta cerrada para evitar que entre polvo al cambiador.

6.Expulsión del cargador

Abra la puerta del cambiador de discos compactos y presione el botón "EJECT".

NOTA

Asegúrese de abrir la puerta completamente antes de pulsar el botón EJECT. Si la puerta no está completamente abierta, el cargador podrá golpearla y podrá producirse una avería o un mal funcionamiento.

"EJECT"

O - N

'

6

1.Certifique-se de que o carregador de discos está colocado corretamente com o logotipo da "disc" em cima. Puxe a bandeja para fora pela saliência.

2.Coloque o disco na bandeja com a etiqueta virada para cima. Introduza a bandeja no carregador de discos até travá-la. Verificar para ver se os discos e bandejas estæo inseridos correctamente. Os discos são numerados a começar de baixo de 1 a 10.

2CUIDADO

Tomar cuidado para inserir as bandejas nas ranhuras correctas no magazine de disco e para inserir os discos adequadamente nas ranhuras das bandejas. Caso contrçrio, um mau funcionamento pode ocorrer ou o disco pode ser avariado.

Inserir todas as bandejas mesmo quando algumas delas não estejam carregades com disco. Caso contrário pode ocorrer um mau functionamento ou falha.

Não podem ser usados discos de 8 cm. Se um adaptador de discos de 8 cm for usado, o disco não vai poder ser ejetado do aparelho.

3.Abra a porta do CD changer.

4.Coloque o carregador no aparelho de CD changer até que ele faça um clique.

5.Feche a porta do CD changer.

NOTA

Mantenha a porta do CD changer fechada para evitar a entrada de poeira no aparelho.

6.Ejeção do carregador

Abra a porta do CD changer e aperte o botão "EJECT".

NOTA

Certifique-se de que abriu completamente a porta antes de apertar o botão EJECT. Se a porta não estiver completamente aberta, o carregador pode bater na porta e causar danos ou mau funcionamento ao aparelho.

17

Image 17
Contents KDC-CX89 KDC-C719MP Class Laser Product Safety precautions Ne pas utiliser de CD de forme spéciale Précautions de sécuritéNettoyage de l’appareil Condensation sur la lentilleNo utilizar discos CD de tamaño especial Precauciones de seguridadLimpieza de la unidad Empañado de lentePrecauções de Segurança Acceptable media Settings for your MP3 encoder and CD writerAcceptable medium formats Entering file and folder namesMP3 playing order Remarques sur la lecture de MP3 Ordre de lecture dun fichier MP3 Notas sobre la reproducción de MP3 Orden de reproducción de MP3 Notas sobre a reprodução de MP3 Ordem de reprodução MP3 Page Ejection du chargeur Magazine ejectionEjeção do carregador De discos compactos / Colocando CDs no aparelhoExpulsión del cargador Operations Disc Naming Dnps Random PlayFolder Search Function of MP3 Avance rapide et rembobinage rapide Lire des CD & MP3Recherche de plages Recherche dalbum Recherche de DisqueNomination de disque Dnps Lecture aléatoireRecherche de dossier Fonction du support MP3 Operación Asignación de Nombre de Disco Dnps Reproducción aleatoriaBúsqueda de carpeta Función de MP3 Operações Nomear Disco Dnps Reprodução AleatóriaProcurar pasta Função do MP3 Connections / Raccordements / Conexiones / Ligações Setting the O-N switchRegular o interruptor O-N Ajuste del interruptor O-NAccessories / Accessoires / Accesorios / Acessórios Installation / Installation / Instalación / InstalaçãoComutadores de ajuste de ângulo Conmutadores de ajuste de ánguloPage ? Can’t enter Folder Search mode.76 ? Impossible de passer en mode de recherche de dossier.76 ? El sonido salta cuando un MP3 está siendo reproducido.73-1 ? El tiempo de pista de MP3 no se visualiza correctamente.80 ? O som salta quando um MP3 está a ser reproduzido.73-1 As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação