Kenwood KDC-C719MP instruction manual Precauções de Segurança

Page 6

Precauções de Segurança

2ADVERTÊNCIA

Tome as seguintes precauções para evitar incêndios e acidentes pessoais:

Para evitar curto-circuitos examine o aparelho para verificar se não foram esquecidos objetos metálicos (moedas, ferramentas, etc.) no seu interior.

Ao sentir cheiro de queimado ou perceber que há fumaça, desligue imediamente o aparelho e consulte o seu concessionário Kenwood.

2CUIDADO

Tome as seguintes precauções para manter o aparelho em condições apropriadas de funcionamento.

Não abra as coberturas de cima e de baixo.

Não instale o aparelho em lugares onde ele possa ficar exposto à luz direta do sol, onde a temperatura ou umidade sejam elevadas, ou haja possibilidade de respingos d'água ou de existência de poeira.

Não instale o aparelho num lugar onde haja muita poeira. Caso isto aconteça., há probabilidade de se acumular pó dentro do aparelho, podendo causar danos ao mesmo.

Quando estiver fazendo furos no carro para fixar os braços metálicos, certifique-se de que não está danificando o tanque de gasolina, o reservatório de fluidos de freio, fiações, etc. existentes do outro lado.

Se o aparelho for instalado perto de alto-falantes, a vibração dos mesmos pode provocar pulos no som. Instale o aparelho o mais longe possível dos alto- falantes.

NOTA

Se houver dificuldade em instalar o aparelho no seu veículo, contate o seu concessionário Kenwood.

Se o aparelho der sinais de que não está funcionando corretamente, primeiro aperte o botão de reajuste. Se o mau funcionamento persistir, consulte o seu concessionário Kenwood.

INFORMAÇÃO IMPORTANTE

Este aparelho NÃO foi planejado para ser conectado diretamente em unidades de controle que foram fabricadas e vendidas antes de 1994. Se for usado com tais aparelhos, um cabo CA-SD200 opcional (vendido separadamente) deve ser usado.

CASO ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS À RISCA, PODE HAVER DANOS AO APARELHO E À UNIDADE DE CONTROLE.

Não usar CDs com Formato Especial

Certifique-se que utiliza apenas Cds redondos para este aparelho e que não usa qualquer outro tipo de Cds com um formato especial. O uso de Cds com formato especial pode provocar o mau funcionamento deste aparelho.

Deve certificar-se que apenas utiliza para este aparelho Cds com a marca de disco

Os discos CD-R e CD-RW que não tenham sido finalizados não podem ser reproduzidos. (Para mais informação sobre finalização, consulte o manual do seu software de gravação de CD-R/CD-RW ou gravador de CD-R/CD-RW).

Adicionalmente, dependendo da situação da gravação, poderá verificar-se ser impossível reproduzir certos discos gravados em gravadores de CD-R ou CD-RW.

Não use CDs com autocolantes do lado do grafismo

Não use o CD com um autocolante colado.

O uso de um CD nestas condições poderá causar a deformação do CD e o autocolante poderá descolar- se, causando mau funcionamento da unidade.

Limpando o aparelho

Se o painel frontal estiver sujo, limpe-o com um pano de silicone ou com um pano macio e seco, tendo o cuidado de desligar primeiro o aparelho.

2CUIDADO

Não use panos ásperos ou solventes de tintas, álcool ou outros solventes voláteis. Estes produtos podem danificar as superfícies externas ou remover as indicações escritas no aparelho.

Embaçamento da lente

Em regiões de clima frio, pode haver um lapso de tempo depois que você ligar o aquecedor do carro em que a lente que serve de guia para os feixes de raio laser usados no seu CD player fique embaçada. Se ela não retornar ao normal no decorrer de algumas horas, contate o seu concessionário Kenwood.

Proteção contra o calor

Em regiões de clima quente, quando os veículos ficarem estacionados em lugares expostos à luz direta do sol com as janelas do carro fechadas, a temperatura dentro do carro pode chegar a mais de 60° C. Os circuitos de proteção do aparelho vão, então, emitir a mensagem "HOLD" e impedir o funcionamento do CD player. Neste caso, simplesmente abra as janelas ou ligue o ar condicionado do carro. Logo que a mensagem "HOLD" desaparecer, o player vai funcionar normalmente.

6

Image 6
Contents KDC-CX89 KDC-C719MP Class Laser Product Safety precautions Nettoyage de l’appareil Précautions de sécuritéNe pas utiliser de CD de forme spéciale Condensation sur la lentilleLimpieza de la unidad Precauciones de seguridadNo utilizar discos CD de tamaño especial Empañado de lentePrecauções de Segurança Acceptable medium formats Settings for your MP3 encoder and CD writerAcceptable media Entering file and folder namesMP3 playing order Remarques sur la lecture de MP3 Ordre de lecture dun fichier MP3 Notas sobre la reproducción de MP3 Orden de reproducción de MP3 Notas sobre a reprodução de MP3 Ordem de reprodução MP3 Page Magazine ejection Ejection du chargeurDe discos compactos / Colocando CDs no aparelho Expulsión del cargadorEjeção do carregador Operations Random Play Folder Search Function of MP3Disc Naming Dnps Recherche de plages Lire des CD & MP3Avance rapide et rembobinage rapide Recherche dalbum Recherche de DisqueLecture aléatoire Recherche de dossier Fonction du support MP3Nomination de disque Dnps Operación Reproducción aleatoria Búsqueda de carpeta Función de MP3Asignación de Nombre de Disco Dnps Operações Reprodução Aleatória Procurar pasta Função do MP3Nomear Disco Dnps Setting the O-N switch Connections / Raccordements / Conexiones / LigaçõesAjuste del interruptor O-N Regular o interruptor O-NInstallation / Installation / Instalación / Instalação Accessories / Accessoires / Accesorios / AcessóriosConmutadores de ajuste de ángulo Comutadores de ajuste de ânguloPage ? Can’t enter Folder Search mode.76 ? Impossible de passer en mode de recherche de dossier.76 ? El sonido salta cuando un MP3 está siendo reproducido.73-1 ? El tiempo de pista de MP3 no se visualiza correctamente.80 ? O som salta quando um MP3 está a ser reproduzido.73-1 As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação