Kenwood KDC-C719MP Connections / Raccordements / Conexiones / Ligações, Setting the O-N switch

Page 26

Connections / Raccordements / Conexiones / Ligações

ON

Changer control terminal /

Borne de commande du changeur /

Terminal de control de cambiador /

Terminal de controle do changer

0

45

90

Control unit (optional) /

Unité de commande (en option) /

Unidad de control (opcional) /

Unidade de controle (opcional)

DChanger control cable (5m) /

Câble de commande du changeur (5 m) / Cable de control de cambiador (5 m) /

Cabo de controle do changer (5 m)

2CAUTION

Do not connect the changer control cable while the control unit is turned ON.

Be sure to press the reset button after installation.

Do not install an antenna of radio equipment or distribute the antenna cable near the changer output cable, for this could cause malfunction with this unit.

Setting the O-N switch

See the instruction manual of your control unit for the setting of the O-N switch. If there is no description in your manual, set the switch to “O” side.

The O-N switch is at the back of the panel. Make sure the switch position under enough lighting.

2ATTENTION

Ne branchez pas le câble de commande du changeur aussi longtemps que l'unité de commande est en service.

Après l'installation de l'appareil, n'oubliez pas d'appuyer sur le buton de réinitialisation.

Sous peine de provoquer une défaillance, ne pas installer l’antenne d’un équipement radio ou faire passer le câble d’antenne près du câble de sortie du changeur.

Réglage du commutateur O-N

En ce qui concerne le réglage du commutateur O-N, cf. les instructions d’utilisation de votre unité de commande. Si aucune description ne figure dans vos instructions, placer le commutateur sur la position “O”.

Le commutateur O-N est placé à l’arrière du panneau. Assurez-vous que le commutateur est suffisamment éclairé.

26

Image 26
Contents KDC-CX89 KDC-C719MP Class Laser Product Safety precautions Nettoyage de l’appareil Précautions de sécuritéNe pas utiliser de CD de forme spéciale Condensation sur la lentilleLimpieza de la unidad Precauciones de seguridadNo utilizar discos CD de tamaño especial Empañado de lentePrecauções de Segurança Acceptable medium formats Settings for your MP3 encoder and CD writerAcceptable media Entering file and folder namesMP3 playing order Remarques sur la lecture de MP3 Ordre de lecture dun fichier MP3 Notas sobre la reproducción de MP3 Orden de reproducción de MP3 Notas sobre a reprodução de MP3 Ordem de reprodução MP3 Page Magazine ejection Ejection du chargeurEjeção do carregador De discos compactos / Colocando CDs no aparelhoExpulsión del cargador Operations Disc Naming Dnps Random PlayFolder Search Function of MP3 Recherche de plages Lire des CD & MP3Avance rapide et rembobinage rapide Recherche dalbum Recherche de DisqueNomination de disque Dnps Lecture aléatoireRecherche de dossier Fonction du support MP3 Operación Asignación de Nombre de Disco Dnps Reproducción aleatoriaBúsqueda de carpeta Función de MP3 Operações Nomear Disco Dnps Reprodução AleatóriaProcurar pasta Função do MP3 Setting the O-N switch Connections / Raccordements / Conexiones / LigaçõesAjuste del interruptor O-N Regular o interruptor O-NInstallation / Installation / Instalación / Instalação Accessories / Accessoires / Accesorios / AcessóriosConmutadores de ajuste de ángulo Comutadores de ajuste de ânguloPage ? Can’t enter Folder Search mode.76 ? Impossible de passer en mode de recherche de dossier.76 ? El sonido salta cuando un MP3 está siendo reproducido.73-1 ? El tiempo de pista de MP3 no se visualiza correctamente.80 ? O som salta quando um MP3 está a ser reproduzido.73-1 As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação