Alpine CDE-7856, CDE-7858 Ajuste del control de graves CDE-7859 solamente, 8de graves

Page 50

Operación básica

BAND2 1

g DN

fUP

(CDE-7859)

BASS C.

TREBLE C.

 

(CDE-7859 solamente)

Ajuste del control de graves (CDE-7859 solamente)

Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera.

1 Presione el botón BASS C. para activar el modo de ajuste de graves.

2-1Ajuste de la frecuencia de los graves: Presione el botón g DN o f UP para seleccionar la frecuencia central de los graves que desee.

60Hz 80Hz 100Hz 200Hz

Potencia los márgenes de frecuencias de graves mostradas.

2-2Ajuste del ancho de banda de graves (Factor Q):

Presione el botón BAND para seleccionar el ancho de banda de graves.

WIDE1 WIDE2WIDE3 WIDE4 (Anch)........................(Estrecho)

Cambia el ancho de banda de la frecuencia mostrada a estrecho o ancho.

2-3Ajuste del nivel de graves:

Presione el botón 5 o 6 para seleccionar el nivel de graves deseado (-7~+7).

Puede potenciar o reducir la frecuencia de los graves.

NOTA

Si no presiona ningún botón en un espacio de 5 segundos, el ajuste de control de graves se desactivará automáticamente.

Ajuste del control de agudos (CDE-7859 solamente)

Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos crear el tono que prefiera.

1 Presione el botón TREBLE C. para activar el modo de ajuste de agudos.

2-1Ajuste de la frecuencia de los agudos: Presione el botón g DN o f UP para seleccionar la frecuencia central de los agudos que desee.

10kHz 12.5kHz 15kHz 17.5kHz

Potencia los márgenes de frecuencias de agudos mostradas.

2-2Ajuste del nivel de los agudos:

Presione el botón 5 o 6 para seleccionar el nivel de agudos deseado (-7~+7).

Puede potenciar la frecuencia de los agudos.

NOTA

Si no presiona ningún botón en espacio de 5 segundos, el ajuste de control de agudos se desactivará automáticamente.

Ajuste de la frecuencia de los graves (CDE-7858/CDE-7856 solamente)

La frecuencia central de los graves puede ajustarse a 60, 80, 100 ó 200 Hz.

1 Presione y mantenga presionado el botón BASS C. (control de graves) durante al menos 3 segundos para activar los ajustes de control de graves.

2 Presione el botón g DN o f UP para seleccionar la frecuencia central de graves deseada.

Cada vez que lo presione, la frecuencia central de los graves cambiará de la siguiente forma: 60Hz, 80Hz, 100Hz y 200Hz.

NOTA

Si no presiona ningún botón en un espacio de 5 segundos, los ajustes de control de graves se desactivarán automáticamente.

3 Presione el botón BASS C. durante más de 3 segundos para desactivar los ajustes de control

8de graves.

-ES

Image 50
Contents CDE-7859 CDE-7858 CDE-7856 Page Contents Halt USE Immediately if a Problem Appears USE this Product for Mobile 12V ApplicationsHandling the Detachable Front Panel Detaching the Front Panel Turning Power On and OffBasic Operation Initial System Start-Up→ VOL → BAL Subwoofer On and Off CDE-7859 onlySubwoofer On and Off CDE-7858/ CDE-7856 only → VOL → BASBBE Mode On/Off CDE-7859/CDE-7858 only Audio Mute FunctionPress the Setup button to return to normal mode Setting TimeLights the Volume indicator and Audio Level indicator Displaying TimeSetting Bass Frequency CDE-7858/CDE-7856 only Radio Operation Manual TuningAutomatic Seek Tuning Automatic Memory of Station Presets Manual Storing of Station PresetsStoring into Direct Access Preset D.A.P. Band Tuning to Preset StationsNormal Play and Pause CD Player OperationInserting/Ejecting Disc Music Sensor SkipScanning Programs Repeat PlayX. Random Play Displaying and Scrolling CD Text CDE-7859 onlyInformation Case of DifficultySpecifications Installation and Connections PrecautionsJapanese CAR InstallationRemoval Connections AmplifierTo prevent external noise from entering the audio system Page Fonctionnement de base Avertissement PrécautionsMinimiser Laffichage EN Cours DE Conduite NE PAS Desassembler NI Modifier LappareilNe jamais tenter deffectuer les opérations suivantes Retrait du panneau avant Mise en service de lappareilFonctionnement de base Pose du panneau avantMise en et hors service du subwoofer CDE-7859 uniquement TRE FAD BALMode BBE activé/désactivé CDE-7859/CDE-7858 uniquement Silencieux fonction MuteAffichage de lheure Allume le voyant Volume et le voyant Niveau AudioAppuyez sur la touche Setup pour revenir au mode normal Réglage de lheureRéglage de commande des graves CDE-7859 uniquement Réglage de la commande des aigus CDE-7859 uniquementAccord par recherche automatique Fonctionnement de la radioAccord manuel Appuyez sur la touche A. ME pendant au moins 2 secondes Mémorisation manuelle des stationsMémorisation automatique des stations Accord dune station préréglée Mémorisation sur la gamme D.A.P. préréglage daccès directDétecteur de plage Saut Fonctionnement du lecteur CDInsertion et éjection dun disque Lecture normale et pauseX. Lecture aléatoire Appuyez sur la touche M.I.X. en mode de lecture ou de pauseLecture répétée Balayage des plagesEn cas de problème Spécifications Précautions Installation et RaccordementsAvertissement Effectuer Correctement LES ConnexionsVoiture Japonaise Glisser la gaine de montage dans le tableau de bordDépose Raccordements AntenneFil dalimentation commutée Allumage Rouge Fil de mise en service à distance Bleu/BlancRéceptacle de lantenne Fil dantenne électrique Bleu Fil de batterie JaunePage Operación básica Advertencia Prudencia PrecaucionesAdvertencia Manejo del panel frontal desmontable Fijación del panel frontal Operación básicaExtracción del panel frontal Puesta en funcionamiento inicial del sistema→TRE Función de silenciamiento de audio Visualización de la hora Ilumina los indicadores de volumen y de nivel de audioPresione el botón Setup para volver al modo normal Ajuste de la hora8de graves Ajuste del control de graves CDE-7859 solamenteAjuste del control de agudos CDE-7859 solamente Sintonía con búsqueda automática Operación de la radioSintonía manual Almacenamiento manual de emisoras Almacenamiento automático de emisorasSintonía de emisoras memorizadas Reproducción y pausa normales Inserción/expulsión de discosSensor de música Salto Avance rápido o retrocesoEscaneo de programas Reproducción con repeticiónX. Reproducción aleatoria Información En caso de dificultadEspecificaciones Prudencia Ubicación y ConexionesAdvertencia PrecaucionesVehículo Japonés InstalaciónRemoción Conexiones Delantero derechoPara evitar que entre ruido externo en el sistema de audio Limited Warranty Garantie Limitée