Alpine CDE-7859 Mémorisation manuelle des stations, Mémorisation automatique des stations

Page 32
Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la station que vous voulez mémoriser.

Fonctionnement de la radio

SOURCEA.ME BAND/D.A.P.

(CDE-7859)

Touches de Préréglage (1 à 6)

Mémorisation manuelle des stations

1

2 Appuyez sur une des touches de Préréglage (1

à6) pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que la fréquence de la station clignote sur l'affichage.

3 Appuyez sur la touche de Préréglage sur laquelle vous voulez mémoriser la station pendant que la fréquence affichée clignote (dans les 5 secondes).

L'affichage cesse de clignoter lorsque la station a été mémorisée. L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage avec un triangle (9) et la fréquence de la station mémorisée.

4 Répétez la procédure pour mémoriser 5 autres stations de la même gamme au maximum. Pour mémoriser des stations d'une autre gamme, il suffit de sélectionner une autre gamme et de répéter la même procédure.

Vous pouvez mémoriser 24 stations au total

(6 stations sur chaque gamme: FM1, FM2, AM et D.A.P.).

REMARQUE

Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle.

Mémorisation automatique des stations

1 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode radio.

2 Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée.

3 Appuyez sur la touche A. ME pendant au moins 2 secondes.

La fréquence change continuellement sur l'affichage pendant que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront préréglées sur les touches 1 à 6 dans l'ordre de puissance du signal.

Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage 1.

REMARQUE

Si aucune station n'est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.

10-FR

Image 32
Contents CDE-7859 CDE-7858 CDE-7856 Page Contents Halt USE Immediately if a Problem Appears USE this Product for Mobile 12V ApplicationsHandling the Detachable Front Panel Turning Power On and Off Basic OperationDetaching the Front Panel Initial System Start-UpSubwoofer On and Off CDE-7859 only Subwoofer On and Off CDE-7858/ CDE-7856 only→ VOL → BAL → VOL → BASBBE Mode On/Off CDE-7859/CDE-7858 only Audio Mute FunctionSetting Time Lights the Volume indicator and Audio Level indicatorPress the Setup button to return to normal mode Displaying TimeSetting Bass Frequency CDE-7858/CDE-7856 only Radio Operation Manual TuningAutomatic Seek Tuning Automatic Memory of Station Presets Manual Storing of Station PresetsStoring into Direct Access Preset D.A.P. Band Tuning to Preset StationsCD Player Operation Inserting/Ejecting DiscNormal Play and Pause Music Sensor SkipRepeat Play X. Random PlayScanning Programs Displaying and Scrolling CD Text CDE-7859 onlyInformation Case of DifficultySpecifications Installation and Connections PrecautionsJapanese CAR InstallationRemoval Connections AmplifierTo prevent external noise from entering the audio system Page Fonctionnement de base Avertissement PrécautionsMinimiser Laffichage EN Cours DE Conduite NE PAS Desassembler NI Modifier LappareilNe jamais tenter deffectuer les opérations suivantes Mise en service de lappareil Fonctionnement de baseRetrait du panneau avant Pose du panneau avantMise en et hors service du subwoofer CDE-7859 uniquement TRE FAD BALMode BBE activé/désactivé CDE-7859/CDE-7858 uniquement Silencieux fonction MuteAllume le voyant Volume et le voyant Niveau Audio Appuyez sur la touche Setup pour revenir au mode normalAffichage de lheure Réglage de lheureRéglage de commande des graves CDE-7859 uniquement Réglage de la commande des aigus CDE-7859 uniquementAccord par recherche automatique Fonctionnement de la radioAccord manuel Appuyez sur la touche A. ME pendant au moins 2 secondes Mémorisation manuelle des stationsMémorisation automatique des stations Accord dune station préréglée Mémorisation sur la gamme D.A.P. préréglage daccès directFonctionnement du lecteur CD Insertion et éjection dun disqueDétecteur de plage Saut Lecture normale et pauseAppuyez sur la touche M.I.X. en mode de lecture ou de pause Lecture répétéeX. Lecture aléatoire Balayage des plagesEn cas de problème Spécifications Installation et Raccordements AvertissementPrécautions Effectuer Correctement LES ConnexionsVoiture Japonaise Glisser la gaine de montage dans le tableau de bordDépose Raccordements AntenneFil de mise en service à distance Bleu/Blanc Réceptacle de lantenne Fil dantenne électrique BleuFil dalimentation commutée Allumage Rouge Fil de batterie JaunePage Operación básica Advertencia Prudencia PrecaucionesAdvertencia Manejo del panel frontal desmontable Operación básica Extracción del panel frontalFijación del panel frontal Puesta en funcionamiento inicial del sistema→TRE Función de silenciamiento de audio Ilumina los indicadores de volumen y de nivel de audio Presione el botón Setup para volver al modo normalVisualización de la hora Ajuste de la hora8de graves Ajuste del control de graves CDE-7859 solamenteAjuste del control de agudos CDE-7859 solamente Sintonía con búsqueda automática Operación de la radioSintonía manual Almacenamiento manual de emisoras Almacenamiento automático de emisorasSintonía de emisoras memorizadas Inserción/expulsión de discos Sensor de música SaltoReproducción y pausa normales Avance rápido o retrocesoEscaneo de programas Reproducción con repeticiónX. Reproducción aleatoria Información En caso de dificultadEspecificaciones Ubicación y Conexiones AdvertenciaPrudencia PrecaucionesVehículo Japonés InstalaciónRemoción Conexiones Delantero derechoPara evitar que entre ruido externo en el sistema de audio Limited Warranty Garantie Limitée