Philips 655 Description gé né rale, Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise

Page 10

Description gé né rale (fig. 1, page 3)

AUnité de rasage avec 3 têtes de rasage (grilles et couteaux).

BTé moin lumineux vert. S'allume lorsque le rasoir est sous tension (pour recharge ou utilisation directe sur secteur).

CInterrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise

en marche involontaire.

Mise en marche: appuyez sur la sécurité et faites glisser l'interrupteur vers le haut.

Arrê t: faites glisser l'interrupteur vers le bas.

DCordon d'alimentation.Le cordon d'alimentation permet d'utiliser l'appareil sur des tensions secteur de 100 à 240 Volts AC.

EConnecteur. Enfoncez bien la fiche dans le connecteur jusqu'au repère.

FTondeuse. La tondeuse peut être mise en service pendant que le moteur fonctionne.

-Pour cela, faites glisser le curseur (f) vers le haut.

-Pour l'arrêter, ramenez le curseur vers le bas.

-Nettoyez la tondeuse avec la brosse après chaque utilisation.

GBrosse. Lisez le chapitre "Entretien et nettoyage" pour

utiliser correctement la brosse.

HCapot de protection. Remettez le capot sur l'unité de rasage après chaque utilisation.

Conseils de rasage

pour un rasage rapide, agréable et de très près.

On obtient les meilleurs résultats quand la peau est bien sèche. Il est donc préférable de se raser avant de se laver ou quelque temps après.

Utilisez éventuellement une lotion de pré-rasage, ce qui assure un rasage plus agréable, particulièrement en climat chaud et humide.

Le système Philishave vous assure un rasage rapide, agréable et de très près. Déplacez rapidement la tête de rasage sur la peau.

10

Image 10
Contents 655 Deutsch Seite EnglishFrançais NederlandsPage English General description , AC for charging and shavingCharging Shaving directly from the mainsKeep the guard and cutter together because Every weekEvery three months Each pair has been especially ground to matchEvery six months Replacement shaving headsRemove the plug from the wall socket Franç ais Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise Description gé né rale ,Conseils de rasage Recharge Rasage avec le cordon dalimentationTê tes car ils sont rô dé s par paire Une fois par semaineTous les trois mois BrosseTous les six mois Remplacement des tê tes de rasageDé branchez lappareil Deutsch WichtigAllgemeine Beschreibung Abb HinweiseAufladen Rasieren am NetzWö chentliche Reinigung Reinigung und PflegeAlle drei Monate Ausbauen der eingebauten Batterien Alle sechs MonateAuswechseln der Scherkö pfe Ziehen Sie den Netzstecker aus der SteckdoseNederlands BelangrijkAlgemene beschrijving , pag TipsScheren via het stopcontact Houd het mesje en het kapje bij elkaar ze zijn Elke weekElke drie maanden Op elkaar ingeslepen. Wanneer u de mesjes enVervanging van scheerhoofden Elke zes maandenNeem de stekker uit het stopcontact Italiano ImportanteInterruttore Acceso/Spento Descrizione dellapparecchiofig , pagSpia luminosa verde ConsigliLa carica Radersi direttamente dalla presaOgni tre mesi Ogni settimanaUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Come togliere le batterie ricaricabili incorporate Ogni 6 mesiSostituzione delle testine Togliete la spina dalla presa di alimentazioneEspañ ol Descripció n general , pág Carga Para afeitarse directamente con la redCada tres meses Todas las semanasUtilicen só lo el extremo de pelos cortos del cepillo Sustitució n de los conjuntos cortantes Cada seis mesesSaquen la clavija de la toma de red Portuguê s Descriçã o geral , pág Sugestõ es para o barbearBarbear directamente da corrente Todas as semanas De 3 em 3 mesesDe 6 em 6 meses Substituiçã o das cabeç as de cortePage Page OIL Page Page Page Page 4222 000