Philips 655 manual Descriçã o geral , pág, Sugestõ es para o barbear

Page 35

Descriçã o geral (fig. 1, pág. 3)

AUnidade de barbear com três cabeças de corte. Cada cabeça de corte é composta por pente e lâmina.

BLuz piloto verde. Ilumina-se enquanto a máquina estiver ligada à corrente eléctrica (para carregar ou barbear directamente a partir da corrente).

CInterruptor de ligar/desligar. A máquina de barbear dispõe de um sistema de segurança incorporado neste interruptor que a impede de ser acidentalmente ligada.

-Ligado: mantenha o botão de segurança do interruptor premido e faça deslizar o interruptor para cima.

-Desligado: faça deslizar o interruptor para baixo.

DCabo de ligaçã o à rede. Utilizando o cabo de ligação à

rede, poderá ligar a sua máquina de barbear a qualquer corrente entre 100 e 240 Volts CA (para carregar e barbear).

ELigaçã o. Quando utilizar o cabo de ligação à rede, introduza firmemente a ficha pequena na ligação até à marca indicadora.

FAparador. O aparador pode ser ligado enquanto o motor estiver a trabalhar.

-Ligue-o movendo o cursor (f) para cima.

-Desligue-o movendo o cursor para baixo.

-Limpe o aparador com a escova depois de o utilizar. G Escova. Veja a secção "Manutenção e limpeza" para

uma correcta utilização.

H Capa de protecçã o. Mantenha a capa de protecção na máquina de barbear sempre que não a estiver a utilizar.

Sugestõ es para o barbear

para um barbear mais eficiente, rápido e confortável

Os melhores resultados são obtidos quando a pele está seca. Deste modo, barbeie-se de preferência antes de se lavar ou passado algum tempo depois de o ter feito.

Se necessário, aplique uma loção de pré-barbear. Isto po- de ser particularmente útil em climas quentes e húmidos.

O sistema Philishave proporciona-lhe um barbear mais

35

Image 35
Contents 655 Nederlands EnglishFrançais Deutsch SeitePage English AC for charging and shaving General description ,Shaving directly from the mains ChargingEach pair has been especially ground to match Every weekEvery three months Keep the guard and cutter together becauseRemove the plug from the wall socket Replacement shaving headsEvery six months Franç ais Conseils de rasage Description gé né rale ,Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise Rasage avec le cordon dalimentation RechargeBrosse Une fois par semaineTous les trois mois Tê tes car ils sont rô dé s par paireDé branchez lappareil Remplacement des tê tes de rasageTous les six mois Wichtig DeutschHinweise Allgemeine Beschreibung AbbRasieren am Netz AufladenAlle drei Monate Reinigung und PflegeWö chentliche Reinigung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Alle sechs MonateAuswechseln der Scherkö pfe Ausbauen der eingebauten BatterienBelangrijk NederlandsTips Algemene beschrijving , pagScheren via het stopcontact Op elkaar ingeslepen. Wanneer u de mesjes en Elke weekElke drie maanden Houd het mesje en het kapje bij elkaar ze zijnNeem de stekker uit het stopcontact Elke zes maandenVervanging van scheerhoofden Importante ItalianoConsigli Descrizione dellapparecchiofig , pagSpia luminosa verde Interruttore Acceso/SpentoRadersi direttamente dalla presa La caricaUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Ogni settimanaOgni tre mesi Togliete la spina dalla presa di alimentazione Ogni 6 mesiSostituzione delle testine Come togliere le batterie ricaricabili incorporateEspañ ol Descripció n general , pág Para afeitarse directamente con la red CargaUtilicen só lo el extremo de pelos cortos del cepillo Todas las semanasCada tres meses Saquen la clavija de la toma de red Cada seis mesesSustitució n de los conjuntos cortantes Portuguê s Sugestõ es para o barbear Descriçã o geral , págBarbear directamente da corrente De 3 em 3 meses Todas as semanasSubstituiçã o das cabeç as de corte De 6 em 6 mesesPage Page OIL Page Page Page Page 4222 000