Philips 655 manual Algemene beschrijving , pag, Tips

Page 20

Algemene beschrijving (fig. 1, pag. 3)

AScheerunit met drie scheerhoofden. Elk scheerhoofd bestaat uit een kapje en een mesje.

BGroen controlelampje. Brandt als het apparaat is aangesloten op de netspanning (voor opladen of voor scheren via het stopcontact).

CAan/uit schakelaar. Een beveiliging voorkomt dat het apparaat toevallig wordt ingeschakeld.

-Inschakelen: kleine knopje op de schakelaar ingedrukt houden, terwijl u de schakelaar naar boven schuift.

-Uitschakelen: schakelaar naar beneden schuiven. D Snoer. Hiermee kunt u het apparaat aansluiten op alle

netspanningen tussen 100 en 240 Volt AC (voor opladen en scheren).

E Aansluitpunt. Als u het snoer gebruikt, steek dan het apparaatstekkertje stevig tot aan het streepje in het aansluitpunt.

F Tondeuse. De tondeuse kan worden ingeschakeld terwijl de motor draait.

-Schakel de tondeuse in door het schuifje (f) naar boven te bewegen.

-Door het schuifje naar beneden te bewegen schakelt u de tondeuse uit.

-Borstel de tondeuse na ieder gebruik schoon.

GBorstel. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en

schoonmaken" voor het juiste gebruik.

HBeschermkap. Houd de beschermkap op het apparaat als u dat niet gebruikt.

Tips

voor snel en prettig gladscheren

• U krijgt het beste resultaat als de huid droog is. Scheert u zich dus bij voorkeur vóó r het wassen of enige tijd erna.

Desgewenst kunt u een pre-shave lotion gebruiken; met name in een warme, vochtige omgeving kan dat prettig zijn.

Met het Philishave systeem kunt u zich bijzonder snel en comfortabel gladscheren door de scheerunit vlot over de huid te bewegen.

20

Image 20
Contents 655 English FrançaisDeutsch Seite NederlandsPage English General description , AC for charging and shavingCharging Shaving directly from the mainsEvery week Every three monthsKeep the guard and cutter together because Each pair has been especially ground to matchRemove the plug from the wall socket Replacement shaving headsEvery six months Franç ais Conseils de rasage Description gé né rale ,Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise Recharge Rasage avec le cordon dalimentationUne fois par semaine Tous les trois moisTê tes car ils sont rô dé s par paire BrosseDé branchez lappareil Remplacement des tê tes de rasageTous les six mois Deutsch WichtigAllgemeine Beschreibung Abb HinweiseAufladen Rasieren am NetzAlle drei Monate Reinigung und PflegeWö chentliche Reinigung Alle sechs Monate Auswechseln der Scherkö pfeAusbauen der eingebauten Batterien Ziehen Sie den Netzstecker aus der SteckdoseNederlands BelangrijkAlgemene beschrijving , pag TipsScheren via het stopcontact Elke week Elke drie maandenHoud het mesje en het kapje bij elkaar ze zijn Op elkaar ingeslepen. Wanneer u de mesjes enNeem de stekker uit het stopcontact Elke zes maandenVervanging van scheerhoofden Italiano ImportanteDescrizione dellapparecchiofig , pag Spia luminosa verdeInterruttore Acceso/Spento ConsigliLa carica Radersi direttamente dalla presaUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Ogni settimanaOgni tre mesi Ogni 6 mesi Sostituzione delle testineCome togliere le batterie ricaricabili incorporate Togliete la spina dalla presa di alimentazioneEspañ ol Descripció n general , pág Carga Para afeitarse directamente con la redUtilicen só lo el extremo de pelos cortos del cepillo Todas las semanasCada tres meses Saquen la clavija de la toma de red Cada seis mesesSustitució n de los conjuntos cortantes Portuguê s Descriçã o geral , pág Sugestõ es para o barbearBarbear directamente da corrente Todas as semanas De 3 em 3 mesesDe 6 em 6 meses Substituiçã o das cabeç as de cortePage Page OIL Page Page Page Page 4222 000