Philips 655 Descrizione dellapparecchiofig , pag, Spia luminosa verde, Interruttore Acceso/Spento

Page 25

Descrizione dell'apparecchio(fig. 1, pag. 3)

ABlocco di rasatura composto da tre testine dotate di lame autoaffilanti.

BSpia luminosa verde

Si accende quando il rasoio è collegato alla rete di alimentazione (sia per la carica sia per radersi direttamente dalla presa).

CInterruttore Acceso/Spento

Un dispositivo di sicurezza inserito nell'interruttore impedisce ogni accensione involontaria dell'apparecchio. Acceso: Mantenendo premuto il pulsante fate scorrere

l'interruttore verso l'alto.

Spento: Fate scorrere l'interruttore verso il basso.

DCavo di alimentazione. Con il cavo di alimentazione

potete usare il rasoio con tutte le tensioni comprese tra 100 e 240 V. C.A. (sia per la carica sia per radersi).

EConnettore. Quando usate il cavo di alimentazione

inserite la piccola spina nel connettore fino all'indicazione.

FTagliabasette. Il tagliabasette può essere messo in funzione anche quando il rasoio è acceso.

-Per metterlo in funzione spingete il cursore (f) verso l'alto.

-Per disattivarlo fate scorrere il cursore verso il basso.

-Dopo l'uso, pulite sempre il tagliabasette con

l'apposito spazzolino.

GSpazzolino. Per il suo corretto uso, ved. il cap.

"Manutenzione e pulizia".

HCopri-testine.Per proteggere il blocco di rasatura quando non usate il rasoio.

Consigli

per una rasatura a fondo e veloce

Per ottenere risultati ottimali occorre che la pelle sia assolutamente asciutta.

È quindi preferibile prima radersi e poi lavarsi.

Se è il caso, usate una lozione pre-barba, particolarmente indicata se il clima è caldo ed umido.

25

Image 25
Contents 655 Français EnglishDeutsch Seite NederlandsPage English AC for charging and shaving General description ,Shaving directly from the mains ChargingEvery three months Every weekKeep the guard and cutter together because Each pair has been especially ground to matchEvery six months Replacement shaving headsRemove the plug from the wall socket Franç ais Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise Description gé né rale ,Conseils de rasage Rasage avec le cordon dalimentation RechargeTous les trois mois Une fois par semaineTê tes car ils sont rô dé s par paire BrosseTous les six mois Remplacement des tê tes de rasageDé branchez lappareil Wichtig DeutschHinweise Allgemeine Beschreibung AbbRasieren am Netz AufladenWö chentliche Reinigung Reinigung und PflegeAlle drei Monate Auswechseln der Scherkö pfe Alle sechs MonateAusbauen der eingebauten Batterien Ziehen Sie den Netzstecker aus der SteckdoseBelangrijk NederlandsTips Algemene beschrijving , pagScheren via het stopcontact Elke drie maanden Elke weekHoud het mesje en het kapje bij elkaar ze zijn Op elkaar ingeslepen. Wanneer u de mesjes enVervanging van scheerhoofden Elke zes maandenNeem de stekker uit het stopcontact Importante ItalianoSpia luminosa verde Descrizione dellapparecchiofig , pagInterruttore Acceso/Spento ConsigliRadersi direttamente dalla presa La caricaOgni tre mesi Ogni settimanaUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Sostituzione delle testine Ogni 6 mesiCome togliere le batterie ricaricabili incorporate Togliete la spina dalla presa di alimentazioneEspañ ol Descripció n general , pág Para afeitarse directamente con la red CargaCada tres meses Todas las semanasUtilicen só lo el extremo de pelos cortos del cepillo Sustitució n de los conjuntos cortantes Cada seis mesesSaquen la clavija de la toma de red Portuguê s Sugestõ es para o barbear Descriçã o geral , págBarbear directamente da corrente De 3 em 3 meses Todas as semanasSubstituiçã o das cabeç as de corte De 6 em 6 mesesPage Page OIL Page Page Page Page 4222 000