Philips 655 manual La carica, Radersi direttamente dalla presa

Page 26

Il rasoio Philips rade a fondo in pochissimo tempo. Basta muovere il rasoio velocemente sulla pelle.

Per ottenere una rasatura ancora più a fondo, tirate un poco la pelle cosìche i peli si trovino in posizione verticale, quindi nella posizione migliore per essere rasati, e muovete il rasoio contropelo.

Il tagliabasette è stato particolarmente studiato per regolare accuratamente le basette, i baffi e la barba. Il tagliabasette non va usato per tagliare i peli lunghi sul collo: per questi usate il rasoio.

La carica

Si consiglia di caricare le batterie ad una temperatura compresa tra i 5° ed i 35° C.

Una carica a temperatura inferiore o superiore potrebbe compromettere la durata delle batterie.

Se durante la ricarica il rasoio è alloggiato nella custodia, tenete la custodia aperta.

-Fate scorrere l'interruttore (C) verso il basso.

-Inserite la spina piccola nel connettore (E) fino all'indicazione.

-Poi collegatelo alla presa di alimentazione.

Quando l'apparecchio inizia a caricarsi, la spia luminosa verde (B) si accende. Dopo otto ore il rasoio sarà carico completamente e consentirà di radersi "senza filo" per circa due settimane. Il numero di rasature possibili per ogni carica dipende dal vostro tipo di barba e dal tempo impiegato.

Si consiglia di pulire regolarmente il rasoio (ved. il cap. "Manutenzione e pulizia").

Lasciando il rasoio collegato alla rete di alimentazione per un tempo più lungo di quello previsto per la carica completa (max 4 settimane), il rasoio non subirà danni.

Radersi direttamente dalla presa

-Fate scorrere l'interruttore (C) verso il basso.

-Collegate il rasoio ad una presa di corrente.

-Ora mettete in funzione il rasoio.

26

Image 26
Contents 655 Deutsch Seite EnglishFrançais NederlandsPage English General description , AC for charging and shavingCharging Shaving directly from the mainsKeep the guard and cutter together because Every weekEvery three months Each pair has been especially ground to matchRemove the plug from the wall socket Replacement shaving headsEvery six months Franç ais Conseils de rasage Description gé né rale ,Interrupteur marche/arrê t, avec sécurité contre la mise Recharge Rasage avec le cordon dalimentationTê tes car ils sont rô dé s par paire Une fois par semaineTous les trois mois BrosseDé branchez lappareil Remplacement des tê tes de rasageTous les six mois Deutsch WichtigAllgemeine Beschreibung Abb HinweiseAufladen Rasieren am NetzAlle drei Monate Reinigung und PflegeWö chentliche Reinigung Ausbauen der eingebauten Batterien Alle sechs MonateAuswechseln der Scherkö pfe Ziehen Sie den Netzstecker aus der SteckdoseNederlands BelangrijkAlgemene beschrijving , pag TipsScheren via het stopcontact Houd het mesje en het kapje bij elkaar ze zijn Elke weekElke drie maanden Op elkaar ingeslepen. Wanneer u de mesjes enNeem de stekker uit het stopcontact Elke zes maandenVervanging van scheerhoofden Italiano ImportanteInterruttore Acceso/Spento Descrizione dellapparecchiofig , pagSpia luminosa verde ConsigliLa carica Radersi direttamente dalla presaUsate lo spazzolino dalla parte delle setole corte Ogni settimanaOgni tre mesi Come togliere le batterie ricaricabili incorporate Ogni 6 mesiSostituzione delle testine Togliete la spina dalla presa di alimentazioneEspañ ol Descripció n general , pág Carga Para afeitarse directamente con la redUtilicen só lo el extremo de pelos cortos del cepillo Todas las semanasCada tres meses Saquen la clavija de la toma de red Cada seis mesesSustitució n de los conjuntos cortantes Portuguê s Descriçã o geral , pág Sugestõ es para o barbearBarbear directamente da corrente Todas as semanas De 3 em 3 mesesDe 6 em 6 meses Substituiçã o das cabeç as de cortePage Page OIL Page Page Page Page 4222 000