Bushnell 6LIM manual Cómo ajustar la distancia entre los ojos

Page 22

Gracias por comprar sus nuevos binoculares Infinity™ de Bushnell. Este exclusivo instrumento de precisión combina los materiales ópticos, la fabricación y la tecnología mejores. Además del revestimiento de lente hidrófobo exclusivo Rainguard® de Bushnell, el nuevo binocular Infinity dispone de la tecnología de revestimiento de prismas SHR. SHR es un revestimiento de prismas con una reflectancia superalta que proporciona un mayor nivel de eficiencia de transmisión de luz. El nuevo chasis de Infinity está hecho con materiales compuestos de policarbonato reforzado a fin de reducir el peso sin arriesgar la resistencia. Y, dispone de un revestimiento completo de caucho que aumenta más la durabilidad de su binocular Infinity.

Este manual le ayudará a optimizar el rendimiento explicando cómo pueden ajustarse los binoculares a sus ojos, y cómo cuidar este instrumento. Lea detenidamente las instrucciones antes de usar los binoculares.

AJUSTES DE LOS OJOS

Cómo ajustar la distancia entre los ojos

La distancia entre los ojos, llamada distancia “interpupilar”, varía de una persona a otra. Siga estos pasos sencillos para lograr un alineamiento perfecto de la lente con los ojos.

1.Sujete los binoculares en la posición de observación normal.

2.Sujete firmemente cada cilindro. Acerque o separe los cilindros (Fig. 1) hasta que vea un solo campo circular. Reajuste siempre sus binoculares a esta posición antes de usarlos.

Fig. 1

Ajuste de la distancia interpupilar

Cómo ajustar según la intensidad de la visión

Como la vista varía de una persona a otra, sus binoculares Infinity de Bushnell tienen una característica de ajuste dióptrico que permite ajustar con precisión los binoculares a su visión. Siga las instrucciones de enfoque de la página siguiente.

22

Image 22
Contents LIT. # 09-0943/03-07 Page Languages Page Well done How to Adjust for Distance Between Your Eyes Focusing Eyecup Adjustment Neckstrap Attachment Tripod Socket FigWaterproof / Fogproof CleaningInstructions for Care WARRANTY/REPAIR Page Bravo Réglage de la distance entre les yeux Mise AU Point Réglage DES Œilletons et Fixation DE LA Courroie et Accouplement DE Trépied FigEntretien Étanche / AntibuéeNettoyage Garantie À VIE Limitée Page Bien hecho Cómo ajustar la distancia entre los ojos Enfoque Ajuste DE LOS Oculares y Ocular en la Posición subida Posición bajadaConexión DE Correa Para Colgar DEL Cuello y Rótula DE Trípode FigInstrucciones Para EL Cuidado Prueba DE Agua Y NeblinaLimpieza Garantía Limitada Para Toda LA Vida Page Herzlichen Glückwunsch Page Fokussieren Einstellen DER Augenmuscheln Abb und Augenmuschel Stellung „obenAnbringen DES Umhängegurts Abb und GurtbefestigungsaufnahmePflegehinweise WASSER-/NEBELDICHTReinigung Beschränkte Lebenslange Garantie Page Ottimo lavoro Come regolare la distanza fra gli occhi Messa a Fuoco Regolazione Delle Conchiglie Oculari e Posizione alzataAttacco Della Tracolla e Zoccolo PER Treppiede FigIstruzioni PER LA Manutenzione Impermeabile / AntiappannantePulizia Garanzia Limitata a Vita Page Parabéns Page Focalização Ajuste DAS Viseiras Figuras 3 e Fixação DA Alça Para O Pescoço Figuras 5 e Soquete do Tripé FigInstruções Para Cuidados Prova d’água / à prova de embaçamentoLimpeza Garantia Vitalícia Limitada