Bushnell 6LIM manual Prueba DE Agua Y Neblina, Instrucciones Para EL Cuidado, Limpieza

Page 26

A PRUEBA DE AGUA Y NEBLINA

Sus binoculares Infinity de Bushnell han sido diseñados y fabricados utilizando la última tecnología a prueba de agua y neblina. Los binoculares Infinity están sellados con juntas tóricas para proporcionar una protección completa contra la humedad. La protección contra la neblina se logra mediante una purga con nitrógeno seco que elimina toda la humedad interna.

INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO

Sus binoculares Infinity de Bushnell proporcionarán años de servicio sin problemas si reciben el cuidado normal que les daría a cualquier instrumento óptico finito.

1.Evite los impactos fuertes. Coloque los binoculares con cuidado sobre superficies duras.

2.Tire de la correa después de sujetarla para asegurarse de que los binoculares estén bien sujetos antes de colocársela alrededor del cuello.

3.Guarde los binoculares en un lugar fresco y seco siempre que sea posible.

LIMPIEZA

1.Retire el polvo o los residuos de la lente soplando (o use un cepillo suave para lentes).

2.Para quitar el polvo o las marcas de los dedos, limpie con un paño de algodón suave frotando en movimiento circular. El uso de un paño tosco o un forzado innecesario puede rayar la superficie de la lente y con el tiempo producir daños permanentes. El paño de limpiar de “microfibras” lavable es ideal para la limpieza rutinaria de su sistema óptico. Empañe simplemente la lente con el vaho del aliento para proporcionar una pequeña cantidad de humedad y después frote suavemente la lente con el paño de microfibras.

3.Para efectuar una limpieza más completa, se pueden usar papeles y fluido de limpieza para lentes fotográficas o alcohol isopropílico. Aplique siempre fluido al paño de limpieza – nunca directamente en la lente.

NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON SUS BINOCULARES

YA QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES EN LOS OJOS.

26

Image 26
Contents LIT. # 09-0943/03-07 Page Languages Page Well done How to Adjust for Distance Between Your Eyes Focusing Eyecup Adjustment Neckstrap Attachment Tripod Socket FigInstructions for Care CleaningWaterproof / Fogproof WARRANTY/REPAIR Page Bravo Réglage de la distance entre les yeux Mise AU Point Réglage DES Œilletons et Fixation DE LA Courroie et Accouplement DE Trépied FigNettoyage Étanche / AntibuéeEntretien Garantie À VIE Limitée Page Bien hecho Cómo ajustar la distancia entre los ojos Enfoque Ajuste DE LOS Oculares y Ocular en la Posición subida Posición bajadaConexión DE Correa Para Colgar DEL Cuello y Rótula DE Trípode FigLimpieza Prueba DE Agua Y NeblinaInstrucciones Para EL Cuidado Garantía Limitada Para Toda LA Vida Page Herzlichen Glückwunsch Page Fokussieren Einstellen DER Augenmuscheln Abb und Augenmuschel Stellung „obenAnbringen DES Umhängegurts Abb und GurtbefestigungsaufnahmeReinigung WASSER-/NEBELDICHTPflegehinweise Beschränkte Lebenslange Garantie Page Ottimo lavoro Come regolare la distanza fra gli occhi Messa a Fuoco Regolazione Delle Conchiglie Oculari e Posizione alzataAttacco Della Tracolla e Zoccolo PER Treppiede FigPulizia Impermeabile / AntiappannanteIstruzioni PER LA Manutenzione Garanzia Limitata a Vita Page Parabéns Page Focalização Ajuste DAS Viseiras Figuras 3 e Fixação DA Alça Para O Pescoço Figuras 5 e Soquete do Tripé FigLimpeza Prova d’água / à prova de embaçamentoInstruções Para Cuidados Garantia Vitalícia Limitada