Bushnell 6LIM manual Anbringen DES Umhängegurts Abb und, Gurtbefestigungsaufnahme

Page 33
Abb. 6

ANBRINGEN DES UMHÄNGEGURTS: (Abb. 5 und 6)

Zum Anbringen des kurzen Gurtadapters wird der Gurt zunächst mit der wie in Abb. 5 dargestellten Ausrichtung des Kunststoffknopfs in Position gebracht. Drücken Sie den Knopf gerade auf den Freigabeknopf herunter (weißer Pfeil) und schieben Sie ihn dann wie in Abb. 5 dargestellt nach oben in Richtung Okular, bis er einrastet. Vergewissern Sie sich, dass der Freigabeknopf wieder nach oben springt. Der lange Umhängegurt kann entweder vor oder nach diesem Verfahren durch die Ösen an den kurzen Gurten geschlungen werden. Zum Entfernen des Gurts wird der Freigabeknopf gedrückt und der Knopf wieder aus der Aufnahme herausgeschoben (Abbildung 6).

STATIVSOCKEL: (Abb. 7)

Abb. 5

Zum Freigeben des Gurtes

 

Gurtfreigabeknopf

Gurtbefestigungsaufnahme

Zum Anbringen des Infinity an einem Dreibein- oder Einbeinstativ schrauben Sie die über dem Gewindesockel im Mittelgelenk angebrachte Kappe mit dem „B“-Logo gegen den Uhrzeigersinn ab und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Mit einem kompatiblen Fernglas-Stativadapter, wie z. B. dem Bushnell Modell Nr. 161001 (einer zwischen Fernglas und Stativ montierten Vorrichtung in „L“-Form), kann das Fernglas in horizontaler Stellung an einem beliebigen Standardstativ angebracht werden, damit das Bild bei längeren Beobachtungszeiten stabil bleibt.

Abb. 7

Fernglas-Stativadapter

(optional)

(Bushnell Nr. 161001CM)

33

Image 33
Contents LIT. # 09-0943/03-07 Page Languages Page Well done How to Adjust for Distance Between Your Eyes Focusing Eyecup Adjustment Tripod Socket Fig Neckstrap AttachmentCleaning Waterproof / FogproofInstructions for Care WARRANTY/REPAIR Page Bravo Réglage de la distance entre les yeux Mise AU Point Réglage DES Œilletons et Accouplement DE Trépied Fig Fixation DE LA Courroie etÉtanche / Antibuée EntretienNettoyage Garantie À VIE Limitée Page Bien hecho Cómo ajustar la distancia entre los ojos Enfoque Ocular en la Posición subida Posición bajada Ajuste DE LOS Oculares yRótula DE Trípode Fig Conexión DE Correa Para Colgar DEL Cuello yPrueba DE Agua Y Neblina Instrucciones Para EL CuidadoLimpieza Garantía Limitada Para Toda LA Vida Page Herzlichen Glückwunsch Page Fokussieren Augenmuschel Stellung „oben Einstellen DER Augenmuscheln Abb undGurtbefestigungsaufnahme Anbringen DES Umhängegurts Abb undWASSER-/NEBELDICHT PflegehinweiseReinigung Beschränkte Lebenslange Garantie Page Ottimo lavoro Come regolare la distanza fra gli occhi Messa a Fuoco Posizione alzata Regolazione Delle Conchiglie Oculari eZoccolo PER Treppiede Fig Attacco Della Tracolla eImpermeabile / Antiappannante Istruzioni PER LA ManutenzionePulizia Garanzia Limitata a Vita Page Parabéns Page Focalização Ajuste DAS Viseiras Figuras 3 e Soquete do Tripé Fig Fixação DA Alça Para O Pescoço Figuras 5 eProva d’água / à prova de embaçamento Instruções Para CuidadosLimpeza Garantia Vitalícia Limitada