Bushnell 6LIM manual Impermeabile / Antiappannante, Istruzioni PER LA Manutenzione, Pulizia

Page 42
NON GUARADRE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL BINOCOLO;
CIÒ PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI AGLI OCCHI

IMPERMEABILE / ANTIAPPANNANTE

Il binocolo Bushnell Infinity è stato progettato e costruito utilizzando la più avanzata tecnologia impermeabile e antiappannante. I binocoli Elite hanno una tenuta O-ring che li protegge completamente dall’umidità. La protezione antiappannante è fornita da azoto secco che rimuove tutta l’umidità interna.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

Il binocolo Bushnell Infinity potrà essere usato per molti anni senza problemi, se viene mantenuto con la stessa cura necessaria per qualsiasi strumento ottico di qualità.

1.Evitare urti violenti. Posare delicatamente il binocolo su superfici dure.

2.Tirare la cinghia, dopo averla attaccata, per essere sicuri che è saldamente allacciata al binocolo, prima di mettere la tracolla attorno al collo.

3.Ogni volta che è possibile, riporre il binocolo in un posto fresco e asciutto.

PULIZIA

1. Soffiare per rimuovere polvere e detriti dalle lenti (oppure usare uno spazzolino morbido per lenti).

2. Per rimuovere sporco o ditate, pulire con un panno morbido di cotone strofinando con un movimento circolare. Lo strofinamento inutile o l’uso di un panno ruvido possono graffiare la superficie delle lenti e causare un danno permanente. Il panno in microfibre, lavabile, fornito col binocolo, è ideale per la pulizia ordinaria delle lenti. Respirare leggermente sulle lenti per produrre una piccola quantità di umidità, quindi strofinare delicatamente col panno in microfibre.

3.Per una pulizia più a fondo, usare un panno per lenti fotografiche e liquido detergente speciale per lenti fotografiche oppure alcool isopropilico. Applicare sempre il liquido sul panno di pulizia, mai direttamente sulle lenti.

42

Image 42
Contents LIT. # 09-0943/03-07 Page Languages Page Well done How to Adjust for Distance Between Your Eyes Focusing Eyecup Adjustment Neckstrap Attachment Tripod Socket FigCleaning Waterproof / FogproofInstructions for Care WARRANTY/REPAIR Page Bravo Réglage de la distance entre les yeux Mise AU Point Réglage DES Œilletons et Fixation DE LA Courroie et Accouplement DE Trépied FigÉtanche / Antibuée EntretienNettoyage Garantie À VIE Limitée Page Bien hecho Cómo ajustar la distancia entre los ojos Enfoque Ajuste DE LOS Oculares y Ocular en la Posición subida Posición bajadaConexión DE Correa Para Colgar DEL Cuello y Rótula DE Trípode FigPrueba DE Agua Y Neblina Instrucciones Para EL CuidadoLimpieza Garantía Limitada Para Toda LA Vida Page Herzlichen Glückwunsch Page Fokussieren Einstellen DER Augenmuscheln Abb und Augenmuschel Stellung „obenAnbringen DES Umhängegurts Abb und GurtbefestigungsaufnahmeWASSER-/NEBELDICHT PflegehinweiseReinigung Beschränkte Lebenslange Garantie Page Ottimo lavoro Come regolare la distanza fra gli occhi Messa a Fuoco Regolazione Delle Conchiglie Oculari e Posizione alzataAttacco Della Tracolla e Zoccolo PER Treppiede FigImpermeabile / Antiappannante Istruzioni PER LA ManutenzionePulizia Garanzia Limitata a Vita Page Parabéns Page Focalização Ajuste DAS Viseiras Figuras 3 e Fixação DA Alça Para O Pescoço Figuras 5 e Soquete do Tripé FigProva d’água / à prova de embaçamento Instruções Para CuidadosLimpeza Garantia Vitalícia Limitada