Coleman 5155A706 manual Para apagar, Para guardar, Cierre la válvula de combustible

Page 29

Para encender continuación

La intensidad lumínica puede ser ajustada con la válvula de com- bustible.

Para apagar

Cierre la válvula de combustible.

Para guardar

Asegurarse de que la lámpara esté fría.

Aleje la lámpara de la llama (incluyendo los mecheros pilotos) y otras fuentes de encendido.

Quite el cilindro de propano de la lámpara.

Vuelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano.

PELIGRO

EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos encendidos, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperat- uras excedan de 120 grados F (49°C).

Los tanques de propano rellenables siempre deben guardarse al aire libre en un sitio muy ventilado. No guarde nunca el tanque de propano en un área cerra- da (casa, garage, etc.). Si la lámpara se guarda al aire libre, desconéctela del

tanque de propano.

29

Image 29
Contents Propane Lanterns General Safety Information ContentsExplosion Fire Hazard Carbon Monoxide Hazard Service SafetyFor outdoor use only California Proposition Burn HazardRemove lantern parts from package To Set UpTurn fuel valve off Use in storing To LightIgnition sources Lantern. Take care not to cross Thread. Hand tighten only Screw propane cylinder intoTo Turn Off Brightness may be adjusted with fuel valveTo Store Turn fuel valve offThings You Should Know Parts ListHow to Obtain Warranty Service WarrantyFor products purchased in the United States Coleman Company, Inc North Hydraulic Wichita, KSLanternes à propane Le produit Table des matièresGénéralités de sécurité Nobstruez pas le flux dair de combustion ou de ventilation Généralités de sécurité suiteRisque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Cet appareil est uniquement destiné à l’air libre Risque D’INTOXICATION OxycarbonéeProposition 65 DE LA Californie Risque DE BrûluresSortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballage Mise en stationMise en station suite Réglez la commande à l’arrêt Tre en fin d’emploiAllumage Terminez l’assemblage de la lanterneSerrez à la main, sans fausser le Socle Filetage Allumage suiteFixez la bouteille à la lanterne Rangement Réglez la commande à l’arrêtExtinction Nomenclature Renseignements essentielsProduits achetés aux États-Unis Comment obtenir le service prévu par la garantieGarantie Lámparas de Propano La propiedad ContenidoInformación de Seguridad General Explosión Peligro DE Incendio Información General de Seguridad continuación¡Solamente para uso al aire libre Peligro DE Monoxido DE CarbonoProposicion 65 DE California Para ArmarPeligro DE Quemaduras Seguridad DE ServicioPeligro Para encender continuación Para encenderTermine de ensamblar la lámpara Explosión Riesgo DE FuegoPrecaucion Cierre la válvula de combustible Para apagarPara guardar Este manual Cosas Que Debe SaberLista de Piezas Para productos comprados en los Estados Unidos GarantíaComo Obtener Servicio de Garantía 5155-056T 12/1/04