Bushnell 202201 manual Nota DE FCC

Page 27

apunte hacia el nuevo blanco usando la retícula de la Pantalla LCD, pulse el botón de encendido sin soltarlo hasta visualizar la nueva lectura de distancia.

Las especificaciones, las instrucciones y el funcionamiento de estos productos están sujetos a cambio sin previo aviso.

NOTA DE FCC

Este equipo se ha sometido a las pruebas de rigor y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de FCC. Estos límites se han concebido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radiofrecuencia. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:

Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.

Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente del que está conectado el receptor.

Consultar al distribuidor o a un técnico de radio o televisión experimentado para que le ayuden.

Con el equipo se debe usar un cable de interfaz blindado para cumplir con los límites de dispositivos digitales de conformidad con la Subparte B de la Parte 15 de las Normas de FCC.

Las especificaciones y diseños están sujetos a cambios sin previo aviso u obligación por parte del fabricante.

Seguridad de los ojos según la FDA

Productos láser de Clase 1 de acuerdo con la norma IEC 60825-1:2007.

Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 para los productos láser, excepto en lo relacionado con el aviso de láser N º 50, de fecha 24 de junio 2007.

PRECAUCIÓN: No hay controles, ajustes ni procedimientos que pueda realizar el usuario. La realización de procedimientos distintos de los aquí especificados puede provocar la exposición a luz láser invisible.

25

Image 27
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Page Contents Ranging Accuracy HOW OUR Digital Technology WorksOperational Summary Getting Started Inserting the BatteryActive Laser Optical DesignUnit of Measure Options Reticle for Targeting ObjectsBattery Life Indicator SpecificationsCleaning TWO-YEAR Limited Warranty Morsestrasse 4 D- 50769 Köln Germany Trouble Shooting TableFCC Note FDA SafetyFrançais Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances Comment Fonctionne Notre Technologie NumériqueRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Démarrer Mise EN Place DE LA PileLaser Actif Conception OptiqueOptions DES Unites DE Mesure Reticule Pour LE Ciblage DES ObjetsCaracteristiques Indicateur DE Duree BatterieGarantie Limitee DE Deux ANS NettoyageTableau DE Dépannage Si la distance ne peut pas être obtenue Securite FDA Español Precisión CON QUE SE Miden LAS Distancias Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalResumen DEL Funcionamiento Para Comenzar Colocación DE LA PilaLáser Activo Diseño ÓpticoOpciones DE Unidades DE Medida Retícula Para Focalizar ObjetosIndicador DE Duración DE LA Pila EspecificacionesLimpieza Garantía Limitada DE DOS Años Tabla DE Localización DE Fallas Nota DE FCC Deutsch Genauigkeit DER Messung UND SO Funktioniert Unsere Digitale TechnologieErste Schritte Einlegen DER Batterie Zusammenfassung DER BedienungOptische Gestaltung Anzeige DER Batterielebensdauer Auswahl DER MesseinheitFadenkreuz ZUM Zielen AUF Objekte Aktiver LaserBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie ReinigungMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Germany Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNG Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Italiano Precisione Delle Letture Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataPER Iniziare Inserimento Della Pila Modalità D’USOCaratteristiche Ottiche Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura Reticolo PER IL Puntamento DEI BersagliLaser Attivo Indicatore DI Carica Batteria SpecifichePulizia Garanzia Limitata DI DUE Anni Guida Alla Soluzione DEI Problemi Protezione occhi conforme alle direttive della FDA Annotazioni FCCPortuguês Como Funciona Nossa Tecnologia Digital Precisão DE MediçãoInício Opções DE Unidade DE Medida Inserção DA BateriaResumo Operacional Desenho ÓticoEspecificações Retículo Para Mirar ObjetosLaser Ativo Indicador DE Duração DE BateriaGarantia Limitada DE Dois Anos LimpezaMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Germany Nota da FCC Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasProtecção dos olhos conforme FDA Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 27 pages 15.11 Kb