Tunturi CF35 owner manual Alla volta, Avvertenze Sulla Vostra Salute, Avvertenze SULL’AMBIENTE

Page 29

indice

 

AVVERTENZE

29

MONTAGGIO

52

ALLENAMENTO

30

PANNELLO

31

MANUTENZIONE

33

TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO

34

DATI TECNICI

34

AVVERTENZE

Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un luogo sicuro e a portata di mano; essa ti fornirà, adesso e nel futuro, tutte le istruzioni necessarie all’uso e alla manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica. Tali istruzioni devi seguirle sempre con molta attenzione!

AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE

Prima di iniziare l’allenamento consultate un medico per controllare la vostra condizione fisica.

Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi anormali durante l’esercizio, smettate immediatamente e consultate un medico.

Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni esercizi di stiramento prima dell’allenamento.

AVVERTENZE SULL’AMBIENTE

L’attrezzo non è stato progettato per essere usato all’aperto.

Posizionare l’attrezzo su una superficie la più piana possibile.

Assicuratevi che l’ambiente dove vi allenate abbia ventilazione adeguata e non sia umido.

Consigliamo di conservare l’attrezzo, quando in uso, a temperatura ambiente da +10 a +35°C. L’attrezzo può essere immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso d’umidità non deve mai superare il 90 %.

AVVERTENZE SULL’USO DELL’ATTREZZO

Se si permette ai bambini di usare l’attrezzo, si deve sempre tenere conto del loro sviluppo fisico e mentale e del loro temperamento. Devono essere istruiti al corretto uso dell’attrezzo e controllati.

Prima dell’uso assicuratevi che l’attrezzo funzioni correttamente. Non usate un attrezzo difettoso.

Non appoggiarsi mai sul pannello.

Premi i tasti con il polpastrello: le unghie possono danneggiare la membrana del display.

Non usate mai l’attrezzo con carter smontati.

Per evitare danni consigliamo di collocare l’attrezzo su una superficie protettiva.

L’attrezzo può essere usato da una persona sola

M A N U A L E D ' U S O C F 3 5

alla volta.

Per salire e scendere dall’attrezzo, raccomandiamo di afferrare saldamente il manubrio fisso.

Impugnate il manubrio per salire o scendere dall’attrezzo.

Proteggi il pannello dell’utente dalla luce del sole. La superficie del pannello, se bagnata dal sudore, deve sempre essere asciugata.

Indossate abbigliamento appropriato durante l’allenamento.

Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte da questo manuale.

L’attrezzo non puó essere usato da persone, il cui peso superi i 150 kg.

Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale!

Nota sulla sicurezza delle apparecchiature dotate di collegamento elettrico

Prima di collegare l’apparecchio a una sorgente di alimentazione, assicurarsi che il voltaggio locale corrisponda a quello indicato sulla targhetta: l’apparecchio funziona a 230 V o 115 V (versione nordamericana). NOTA! L’apparecchio va collegato a una presa di corrente con messa a terra. Non utilizzare prolunghe per collegare l’apparecchio alla sorgente di alimentazione. Spegnere sempre l’interruttore e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente subito dopo l’uso!

Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scariche elettriche o danni alle persone:

1.Quando è collegato alla presa di corrente, l’apparecchio non va mai lasciato incustodito. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non è in uso, prima di eseguire operazioni di manutenzione o riparazione e prima di spostarlo.

2.Non utilizzare l’apparecchio sotto una coperta o altro materiale combustibile. La macchina potrebbe surriscaldarsi e provocare incendi, scariche elettriche o danni alle persone.

3.Non collegare l’apparecchio alla presa

di corrente e non metterlo in funzione se il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso risultano danneggiati.

4.Non collegare l’apparecchio a una sorgente di alimentazione e non metterlo in funzione in ambienti esterni o luoghi umidi.

5.Tenere il cavo di alimentazione lontano da oggetti caldi.

I

2 9

Image 29
Contents Handleiding Manuale Duso BetriebsanleitungManual DEL Usuario BruksanvisningImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C F 3 Hour ExercisingWelcome to the World Tunturi Exercising Heart RateConsole Calculates your recovery heart rate indexTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate Hand Grip Pulse Measurement HGP-VERSIONSelection Dial Manual ProgramDisplay ProgramsMedium / High Transport and StorageFemale LOW LOW / Medium 23 Medium 36 Malfunctions69 kg Technical Specifications70 cm Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen Wichtige SicherheitshinweiseHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Trainieren MIT TunturiHerzfrequenz Training sorgfältig zu trocknenPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION HerzfrequenzbereicheBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz CockpitProgramm Manual DrehschaltersZusätzliche Hinweise Benutzerdaten EingebenTransport UND Lagerung Wartung170 cm Technische Daten’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Conseils ET AvertissementsConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi ExerciceZones DE Pouls Rythme CardiaqueMesure DU Pouls Version HGP Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons Unite DES CompteursProgramme Manual Bouton Central DE SelectionDe puissance grâce au Bouton Central DE Selection RecoveryVous pouvez interrompre l’entraînement pendant Reglage DES Donnees UtilisateurTransport ET Rangement MaintenanceMaigreur Maigreur / Normal 13 Normal / ObesiteLongueur Caracteristiques TechniquesGezondheid Opmerkingen EN AdviezenDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training ConditietrainenTrainen OM Aftevallen Trainings NiveauKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorHartslagmeting MET Handsensoren KnoppenManual Programma Berekent de index van uw herstelhartslagKeuzewiel Kunt het streefvermogen veranderen met hetLaag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog OnderhoudLaag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog Gebruiksstoringen VerplaatsenTechnische Gegevens Alla volta AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTESEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi AllenamentoBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaLa manopola di selezione funziona in due modi PannelloMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Aree DI PulsazioniProgramma Manual Calcola la frequenza cardiaca di recuperoManopola DI Selezione ProgrammiMedio / Alta ManutenzioneDonne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 Annotazioni AggiuntiveDati Tecnici Trasporto E ImmagazzinaggioLunghezza ’etichetta CEObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaDe objetos calientes EjercicioLa medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioBotones ContadorPrograma Manual Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoComience el entrenamiento pulsando el botón START/STOPMedio / Alto MantenimientoMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Defectos DE FuncionamentoLongitud Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos Kontrollera att redskapet är i skick innan du inleder BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönVälkommen Till Tunturis Träningsvärld TräningPuls Trådlös PulsmätningAvstånd på 1 m MätarenBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Beräknar ditt body mass index BMI och visar dittDu kan ändra den önskade effekten med Kroppsfett i %Funktionsväljaren Transport OCH Förvaring UnderhållMedium / HÖG Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36Tekniska Data Huomioitavaa Terveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäSyke HarjoitteluValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa MittariLaskee palautussykkeesi Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiManual ohjelma Kuljetus JA Säilytys HuoltoMitat NaisetAX4 EX2CX4 FX4M5X15 M8X20M8X38X2.0t M8X20 M8X20 Page Hand Pulse Wire Wire RODSensor Wire Nylock NUT Adjust FeetF C 29 42 Com Co m Tunturi