Tunturi CF35 owner manual Huolto, Kuljetus JA Säilytys, Mitat, Naiset, Käyttöhäiriöt

Page 51

ja alaspäin

15 sekunnin välein, mikäli tavoitesykettä ei ole saavutettu +/- 3 sykkeen tarkkuudella.

14.BODY FAT on henkilökohtainen mittaus ja perustuu keskimääräisiin eurooppalaisiin väestötietoihin.

B.M.I. (painoindeksi) taulukko: ALHAINEN < 20

ALHAINEN / KESKIVERTO 20 – 24 KESKIVERTO 24 - 26,5 KESKIVERTO / KORKEA > 26,5

BMI laskentakaava: paino (kg) / pituus^2 (m)

BODY FAT % (keskimääräinen eurooppalainen väestö) taulukko:

Miehet:

ALHAINEN < 13

ALHAINEN / KESKIVERTO 13 – 26

KESKIVERTO 26 – 30

KESKIVERTO / KORKEA > 30

Naiset:

ALHAINEN < 23

ALHAINEN / KESKIVERTO 23 – 36

KESKIVERTO 36 – 40

KESKIVERTO / KORKEA > 40

HUOLTO

CF35:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys.

Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen päätyttyä hikivedestä pehmeällä, imukykyisellä liinalla. Älä käytä liuottimia.

Älä poista laitteen suojakoteloita paikaltaan.

Sähkömagneettijarru muodostaa magneettikentän, joka saattaa vioittaa esimerkiksi rannekellon mekanismia tai luotto- tai pankkikorttien magneetintunnistinnauhaa näiden joutuessa välittömään kosketukseen magneettikentän kanssa. Älä koskaan yritä irrottaa tai poistaa sähkömagneettijarrua!

Sähkömagneettijarrun toiminta perustuu sähkömagneettiseen vastukseen: vastustaso mitataan elektronisesti ja näytetään teholukemana (watt) käyttöliittymän näytöllä.

Mittaustavasta johtuen Sinun ei tarvitse kalibroida ergometriäsi, mikäli asennat, huollat ja käytät sitä tämän oppaan ohjeiden mukaisesti.

KÄYTTÖHÄIRIÖT

Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta laitteessa saattaa esiintyä yksittäisistä komponenteista johtuvia yksilövikoja tai toimintahäiriöitä. Koko laitteen toimittaminen korjattavaksi on yleensä tarpeetonta, sillä vika on useimmiten korjattavissa ko. osan vaihdolla.

TÄRKEÄÄ! Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee

F I N

K Ä Y T T Ö O H J E C F 3 5

häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään. Ilmoita laitteesi malli ja sarjanumero (sarjanumerotarran sijainnin näet tämän käyttöohjeen etukannen sisäpuolelta). Ilmoita lisäksi häiriön luonne, laitteen käyttöympäristö sekä ostopäivämäärä.

Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ota yhteys laitteen myyjään. Ilmoita aina laitteen malli, sarjanumero sekä tarvittavan osan varaosanumero. Varaosaluettelon löydät tämän oppaan lopusta. Laitteessa saa käyttää vain varaosalistassa mainittuja osia.

KULJETUS JA SÄILYTYS

CF35 on varustettu siirtopyörillä. Siirrä CF35 seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta vältät mahdolliset vaaratilanteet.

Muista aina irrottaa virtajohto ennen laitteen siirtoa.

Laitteen siirtoon tarvitaan kaksi aikuista henkilöä. Asettukaa laitteen etupäähän, eri puolille laitetta ja ottakaa tukeva, pitävä ote käsikahvoista.

Nostakaa laitteen etupäätä ylös siten, että laitteen takaosa nousee siirtopyörien varaan. Siirtäkää laite siirtopyörien varassa ja laskekaa laite varovasti alas.

Siirrä laite erityisellä varovaisuudella lattian epätasaisuuksien, esim. kynnysten yli. Rapuissa laitetta tulee aina kantaa. Laitteen siirtäminen saattaa vahingoittaa joitakin lattiamateriaaleja, esim. puuparkettia. Suojaa lattia siirtäessäsi laitetta vahinkojen estämiseksi.

Toimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna.

MITAT

Pituus

183 cm

Leveys

70 cm

Korkeus

170 cm

Paino

69 kg

CF35 on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU:n EMC-direktiivin. Tuote on varustettu sen mukaisesti CE-tarralla.

CF35 on EN-957-kuntolaitestandardin mukainen A-tarkkuusluokan kuntolaite. Tehonmittauksen tarkkuus varmistetaan tuotantovaiheessa säätämällä laitteen jarru dynamometrin avulla. Harjoitustehon laskenta perustuu kierrosnopeuteen ja momenttiin.

TÄRKEÄÄ! Annettuja ohjeita laitteen asennuksesta, käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää.

Oikeudet muutoksiin pidätetään jatkuvan tuotekehityksen vuoksi.

5 1

Image 51
Contents Bruksanvisning BetriebsanleitungHandleiding Manuale Duso Manual DEL UsuarioImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C F 3 Heart Rate ExercisingHour Welcome to the World Tunturi ExercisingHand Grip Pulse Measurement HGP-VERSION Calculates your recovery heart rate indexConsole TR Ainer 60-70 % of maximum heart-ratePrograms Manual ProgramSelection Dial DisplayMalfunctions Transport and StorageMedium / High Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Technical Specifications 70 cm69 kg Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen Wichtige SicherheitshinweiseHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Trainieren MIT TunturiHerzfrequenzbereiche Training sorgfältig zu trocknenHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONDrehschalters CockpitBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz Programm ManualZusätzliche Hinweise Benutzerdaten EingebenTransport UND Lagerung Wartung170 cm Technische DatenConseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi ExerciceRythme Cardiaque Mesure DU Pouls Version HGPZones DE Pouls Bouton Central DE Selection Unite DES CompteursLe bouton central de sélection s’utilise de deux façons Programme ManualReglage DES Donnees Utilisateur RecoveryDe puissance grâce au Bouton Central DE Selection Vous pouvez interrompre l’entraînement pendantNormal / Obesite MaintenanceTransport ET Rangement Maigreur Maigreur / Normal 13Longueur Caracteristiques TechniquesHET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteTrainings Niveau ConditietrainenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Trainen OM AftevallenKnoppen MonitorKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Hartslagmeting MET HandsensorenKunt het streefvermogen veranderen met het Berekent de index van uw herstelhartslagManual Programma KeuzewielOnderhoud Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / HoogLaag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog Verplaatsen Technische GegevensGebruiksstoringen Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAlla volta Avvertenze Sulla Vostra SaluteMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Battito CardiacoAree DI Pulsazioni PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioProgrammi Calcola la frequenza cardiaca di recuperoProgramma Manual Manopola DI SelezioneAnnotazioni Aggiuntive ManutenzioneMedio / Alta Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36’etichetta CE Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici LunghezzaObservaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio EjercicioDe objetos calientes La medida del ritmo cardíaco es más fiable si se haceBotones ContadorSTART/STOP Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoPrograma Manual Comience el entrenamiento pulsando el botónDefectos DE Funcionamento MantenimientoMedio / Alto Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Transporte Y Almacenamiento Datos TecnicosLongitud Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningKontrollera att redskapet är i skick innan du inleder Beaktansvärt Rörande HälsanTrådlös Pulsmätning TräningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld PulsBeräknar ditt body mass index BMI och visar ditt MätarenAvstånd på 1 m Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåKroppsfett i % FunktionsväljarenDu kan ändra den önskade effekten med Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 UnderhållTransport OCH Förvaring Medium / HÖGTekniska Data Huomioitavaa Laitteen Käytöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa HarjoitteluympäristöstäSyke HarjoitteluLaskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisi MittariValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Laskee palautussykkeesiManual ohjelma Naiset HuoltoKuljetus JA Säilytys MitatFX4 EX2AX4 CX4M8X20 M8X38X2.0tM5X15 M8X20 M8X20 Page Adjust Feet Wire RODHand Pulse Wire Sensor Wire Nylock NUTF C 29 42 Com Co m Tunturi