Tunturi CF35 owner manual Com Co m Tunturi

Page 60

Austria

Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich

Tel: +43 316 716412

Fax: +43 316 716435

Benelux

Accell Fitness Benelux

Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: + 31 36 5460055

Finland

Accell Fitness Scandinavia

Varusmestarintie 26

20361 TURKU

Finland

Tel: +358 2513 31

Fax: +358 2513 313

Germany

Accell Fitness Deutschland

P/a Koningsbeltweg 51

1329 AE ALMERE

The Netherlands

Tel: +31 36 5460050

Fax: + 31 36 5460055

United Kingdom

Accell Fitness United Kingdom

Bolton House

Nottingham South Industrial Estate

Ruddington Lane

Wilford

Nottingham NG11 7EP

United Kingdom

Tel: +44 115 9822844

Fax: +44 115 9817784

Sweden

Accell Fitness Scandinavia

Varusmestarintie 26

20361 TURKU

Finland

Tel: +358 2513 31

Fax: +358 2513 313

Switzerland

Accell Fitness Schweiz

Altgraben 31

CH-4624 Härlungen SD

Schweiz

Tel: +41 (0)62-3877979

Fax: +41 (0)62-3877970

USA / Canada

Accell Fitness North America Inc.

130 Hayward Ave, Suite 2

N2C 2E4

Kitchener, ON Canada

Tel. 1-888-388-6887

Fax: 1-519-576-2521

www.accellfitness.com

583 4050583 9016

.com

co m

tunturi

tu n t u r i .

www.

w w w.

 

 

Image 60
Contents Betriebsanleitung Handleiding Manuale DusoManual DEL Usuario BruksanvisningImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C F 3 Exercising HourWelcome to the World Tunturi Exercising Heart RateCalculates your recovery heart rate index ConsoleTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate Hand Grip Pulse Measurement HGP-VERSIONManual Program Selection DialDisplay ProgramsTransport and Storage Medium / HighFemale LOW LOW / Medium 23 Medium 36 MalfunctionsTechnical Specifications 70 cm69 kg Wichtige Sicherheitshinweise Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzenTrainieren MIT Tunturi Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiTraining sorgfältig zu trocknen HerzfrequenzPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION HerzfrequenzbereicheCockpit Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzProgramm Manual DrehschaltersBenutzerdaten Eingeben Zusätzliche HinweiseWartung Transport UND LagerungTechnische Daten 170 cmConseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Exercice Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiRythme Cardiaque Mesure DU Pouls Version HGPZones DE Pouls Unite DES Compteurs Le bouton central de sélection s’utilise de deux façonsProgramme Manual Bouton Central DE SelectionRecovery De puissance grâce au Bouton Central DE SelectionVous pouvez interrompre l’entraînement pendant Reglage DES Donnees UtilisateurMaintenance Transport ET RangementMaigreur Maigreur / Normal 13 Normal / ObesiteCaracteristiques Techniques LongueurOpmerkingen EN Adviezen GezondheidDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerConditietrainen Welkom in DE Wereld VAN Tunturi TrainingTrainen OM Aftevallen Trainings NiveauMonitor Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenHartslagmeting MET Handsensoren KnoppenBerekent de index van uw herstelhartslag Manual ProgrammaKeuzewiel Kunt het streefvermogen veranderen met hetOnderhoud Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / HoogLaag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog Verplaatsen Technische GegevensGebruiksstoringen Avvertenze Alla voltaAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTEAllenamento SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti TunturiBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaPannello La manopola di selezione funziona in due modiMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Aree DI PulsazioniCalcola la frequenza cardiaca di recupero Programma ManualManopola DI Selezione ProgrammiManutenzione Medio / AltaDonne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 Annotazioni AggiuntiveTrasporto E Immagazzinaggio Dati TecniciLunghezza ’etichetta CEInformacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaEjercicio De objetos calientesLa medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioContador BotonesCalcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco Programa ManualComience el entrenamiento pulsando el botón START/STOPMantenimiento Medio / AltoMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Defectos DE FuncionamentoTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosLongitud Bruksanvisning Kontrollera att redskapet är i skick innan du inlederBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönTräning Välkommen Till Tunturis TräningsvärldPuls Trådlös PulsmätningMätaren Avstånd på 1 mBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Beräknar ditt body mass index BMI och visar dittKroppsfett i % FunktionsväljarenDu kan ändra den önskade effekten med Underhåll Transport OCH FörvaringMedium / HÖG Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36Tekniska Data Huomautukset JA Varoitukset Huomioitavaa TerveydestäsiHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoittelu SykeMittari Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoaLaskee palautussykkeesi Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiManual ohjelma Huolto Kuljetus JA SäilytysMitat NaisetEX2 AX4CX4 FX4M8X20 M8X38X2.0tM5X15 M8X20 M8X20 Page Wire ROD Hand Pulse Wire Sensor Wire Nylock NUT Adjust FeetF C 29 42 Com Co m Tunturi