Tunturi CF35 owner manual Onderhoud, Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog

Page 27

Bevestig uw keuze met het keuzewiel. Gegevens over persoonlijke trainingsstreefdoelen (tijd, afstand, energieverbruik, hartslaggrens) zullen worden opgeslagen in het geheugen

en standaard worden opgehaald wanneer de betreffende gebruiker wordt geselecteerd. Als u uw persoonlijke trainingsgegevens aanpast, zullen deze veranderingen automatisch in het geheugen worden opgeslagen.

AANVULLENDE OPMERKINGEN

1.Voor het instellen van de snelheid en afstand kunt u kiezen voor metrische of Engelse eenheden. Dit kunt u instellen door gebruik te maken van de KM/ML-schakelaar die zich aan de achterkant van de meter bevindt. Het elektriciteitssnoer moet opnieuw in het stopcontact worden gestoken om de verandering door te voeren.

2.Als u niet aan het trainen bent en er worden geen knoppen ingedrukt, dan schakelt de meter na ca. vier minuten automatisch over naar de slaapstand. Op het scherm wordt de kamertemperatuur weergegeven.

3.Als de START/STOP-knop wordt ingedrukt, wordt de training maximaal 4 minuten gepauzeerd. Als de knop daarna opnieuw wordt ingedrukt, kunt

u doorgaan met de gepauzeerde trainingssessie en kunt u hierbij gebruik maken van de eerder gebruikte trainingsgegevens.

4.Het invoeren van trainingsstreefdoelen (tijd, afstand, energieverbruik, hartslaggrens) is alleen mogelijk wanneer het apparaat in de STOP-stand staat (niet tijdens de training).

5.Als u uw gebruikersgegevens niet steeds wilt veranderen als u begint met een training, druk dan op START/STOP om het bewerken van de gebruikersgegevens over te slaan. Op deze manier wordt de training begonnen in de handmatige stand (Manual).

6.Deze apparatuur kan niet worden gebruikt voor therapeutische doeleinden.

7.Het energieverbruik wordt berekend op basis van gemiddelde waarden. Het energieverbruik wordt weergegeven in kilocalorieën. Om dit om te rekenen in joules gebruikt u de volgende formule: 1 Kcal = 4,187 KJ.

8.Als u traint met een hartslagmeting (met een borstriem of hartslagmeter in de handgrepen), kunt u een maximale hartslaggrens instellen. Wanneer deze grens wordt overschreven tijdens het trainen, zal de meter een alarmsignaal afgeven.

9.Voorgeprogrammeerde programma’s zijn verdeeld in 16 stappen. De duur van één stap is afhankelijk van de tijd die is ingesteld voor de hele training. Als er geen tijd is ingesteld, dan duurt één

H A N D L E I D I N G C F 3 5

stap 100 meter in afstand.

10.Als u streefdoelen heeft ingesteld die aftellen, dan klinkt er een signaal en wordt de training automatisch stopgezet wanneer een van de streefdoelen de nulwaarde bereikt. U kunt de training hervatten door te drukken op START/STOP.

11.NB: de herstelindex staat in verhouding tot de hartslagfrequentie, zowel aan het begin als aan het einde van de meting.

12.Bij het HRC-programma wordt het bereik van het hartslagstreefdoel (55%, 75% en 90%) berekend als percentage van de maximale hartslag zoals die geldt voor uw leeftijd (berekeningsformule: maximale hartslag = 220 – leeftijd).

13.De weerstand wordt tijdens het HRC-programma elke 30 seconden verhoogd en elke 15 seconden verlaagd, indien nodig.

BODY FAT is een persoonlijke meting. Het resultaat is gebaseerd op de gemiddelde waarden zoals die gelden voor de Europese bevolkingsgroep.

B.M.I. (Body Mass Index) tabel: LAAG < 20

LAAG / GEMIDDELD 20 – 24 GEMIDDELD 24 - 26,5 GEMIDDELD / HOOG > 26,5

Formule voor BMI = gewicht (kg) / lengte^2 (m)

LICHAAMSVET % (gemiddelde Europese bevolking) tabel:

Man:

LAAG < 13

LAAG / GEMIDDELD 13 – 26

GEMIDDELD 26 – 30

GEMIDDELD / HOOG > 30

Wrouv:

LAAG < 23

LAAG / GEMIDDELD 23 – 36

GEMIDDELD 36 – 40

GEMIDDELD / HOOG > 40

ONDERHOUD

De Tunturi apparaten hebben weinig onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan te controleren of alle bouten en moeren nog goed vast zitten. U kunt het

apparaat schoonhouden door het af te nemen met een vochtige doek. Gebruik echter geen oplosmiddelen.

Verwijder de kunststof behuizing van het apparaat nooit!

De elektromagnetische weerstand genereert een magnetisch veld dat bijvoorbeeld horloges of de magneetstrip op bank- en creditcards kan beschadigen als deze in direct contact komen met de magneten. Probeer daarom nooit het gedeelte

N L

2 7

Image 27
Contents Bruksanvisning BetriebsanleitungHandleiding Manuale Duso Manual DEL UsuarioImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C F 3 Heart Rate ExercisingHour Welcome to the World Tunturi ExercisingHand Grip Pulse Measurement HGP-VERSION Calculates your recovery heart rate indexConsole TR Ainer 60-70 % of maximum heart-ratePrograms Manual ProgramSelection Dial DisplayMalfunctions Transport and StorageMedium / High Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Technical Specifications 70 cm69 kg Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen Wichtige SicherheitshinweiseHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Trainieren MIT TunturiHerzfrequenzbereiche Training sorgfältig zu trocknenHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONDrehschalters CockpitBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz Programm ManualZusätzliche Hinweise Benutzerdaten EingebenTransport UND Lagerung Wartung170 cm Technische DatenConseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi ExerciceRythme Cardiaque Mesure DU Pouls Version HGPZones DE Pouls Bouton Central DE Selection Unite DES CompteursLe bouton central de sélection s’utilise de deux façons Programme ManualReglage DES Donnees Utilisateur RecoveryDe puissance grâce au Bouton Central DE Selection Vous pouvez interrompre l’entraînement pendantNormal / Obesite MaintenanceTransport ET Rangement Maigreur Maigreur / Normal 13Longueur Caracteristiques TechniquesHET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteTrainings Niveau ConditietrainenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Trainen OM AftevallenKnoppen MonitorKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Hartslagmeting MET HandsensorenKunt het streefvermogen veranderen met het Berekent de index van uw herstelhartslagManual Programma KeuzewielOnderhoud Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / HoogLaag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog Verplaatsen Technische GegevensGebruiksstoringen Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAlla volta Avvertenze Sulla Vostra SaluteMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Battito CardiacoAree DI Pulsazioni PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioProgrammi Calcola la frequenza cardiaca di recuperoProgramma Manual Manopola DI SelezioneAnnotazioni Aggiuntive ManutenzioneMedio / Alta Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36’etichetta CE Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici LunghezzaObservaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio EjercicioDe objetos calientes La medida del ritmo cardíaco es más fiable si se haceBotones ContadorSTART/STOP Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoPrograma Manual Comience el entrenamiento pulsando el botónDefectos DE Funcionamento MantenimientoMedio / Alto Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Transporte Y Almacenamiento Datos TecnicosLongitud Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningKontrollera att redskapet är i skick innan du inleder Beaktansvärt Rörande HälsanTrådlös Pulsmätning TräningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld PulsBeräknar ditt body mass index BMI och visar ditt MätarenAvstånd på 1 m Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåKroppsfett i % FunktionsväljarenDu kan ändra den önskade effekten med Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 UnderhållTransport OCH Förvaring Medium / HÖGTekniska Data Huomioitavaa Laitteen Käytöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa HarjoitteluympäristöstäSyke HarjoitteluLaskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisi MittariValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Laskee palautussykkeesiManual ohjelma Naiset HuoltoKuljetus JA Säilytys MitatFX4 EX2AX4 CX4M8X20 M8X38X2.0tM5X15 M8X20 M8X20 Page Adjust Feet Wire RODHand Pulse Wire Sensor Wire Nylock NUTF C 29 42 Com Co m Tunturi