Tunturi CF35 owner manual Mätaren, Avstånd på 1 m, Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivå

Page 43

avstånd på 1 m.

Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren inget pulsvärde. Elektroderna skall då fuktas på nytt. Tänk också på att elektroderna skall värmas upp på huden till kroppstemperatur för att ge tillförlitliga resultat. Om det finns flera apparater för trådlös pulsmätning bredvid varandra, skall avståndet mellan dem vara minst 1,5m. Om det bara finns

en mottagare, men flera sändare, får endast en person med sändare befinna sig inom räckvidd för mottagaren under mätningen.

När du tar av dig elektrodbältet, kopplas sändaren bort. Fukt kan dock hålla sändaren aktiverad, vilket förkortar batteriets livslängd. Därför är det viktigt att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning. Observera när du väljer kläder att vissa fibrer i tyget (t.ex. polyester, polyamid) genererar statisk elektricitet och kan därför hindra en tillförlitlig pulsmätning. Observera att mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska anordningar genererar ett elektromagnetiskt fält omkring sig och kan därför ge upphov till problem i pulsmätningen.

PULSMÄTNING MED SENSORER I

STYRSTÅNGEN (HGP-VERSIONEN)

Blodcirkulationen är grunden för pulsmätning via handtagens givare, och pulsen mäts när användaren rör vid handtagens bägge sensorer samtidigt. Ett pålitligt mätresultat förutsätter att huden hela tiden berör sensorerna och att huden är aningen fuktig.

PULSOMRÅDEN

Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du inte känner till din maximipuls, kan du använda följande formler som riktgivare:

220 - ÅLDERN

Maximipulsen varierar från person till person. Maximipulsen går i medeltal ner med en enhet per år. Om du hör till någon av de riskgrupper som nämndes ovan, be en läkare mäta din maximipuls åt dig. Vi har definierat tre olika pulsområden för att hjälpa dig när du sätter upp mål för träningen.

NYBÖRJARE 50-60 % av maximipulsen

Denna nivå lämpar sig också för viktväktare, rehabiliteringspatienter och personer som inte har tränat på länge. Tre träningspass i veckan på minst en halvtimme var rekommenderas. Regelbunden träning förbättrar andnings- och cirkulationskapaciteten hos nybörjare betydligt och du kommer snabbt att märka förbättringen.

MOTIONÄR 60-70 % av maximipulsen

Denna nivå är perfekt för att förbättra och upprätthålla konditionen. Även en måttlig

B R U K S A N V I S N I N G C F 3 5

ansträngning utvecklar hjärtat och lungorna effektivt, om du tränar i minst 30 minuter åtminstone tre gånger i veckan. För att ytterligare förbättra din konditon, höj antingen träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inte båda på samma gång!

AKTIV IDROTTARE 70-80 % av maximipulsen

Träning på denna nivå lämpar sig bara för personer med mycket bra kondition och bör föregås av träning för lång uthållighet.

MÄTAREN

KNAPPAR

1. FUNKTIONSVÄLJARE

Du kan använda funktionsväljaren på två sätt:

A)Vrid ratten (+ / -). När du vrider ratten medsols rullar du igenom menyerna åt höger och ökar värden eller motstånd. När du vrider ratten motsols rullar du igenom menyerna åt vänster och minskar värden eller motstånd.

B)Tryck på ratten (ENTER). När du trycker på ratten bekräftar du inställningen du gjorde genom att vrida ratten.

2. START/STOP

Starta, pausa och stoppa träningspasset. När du trycker på den här knappen en gång under träningspasset aktiveras pausfunktionen. Programmet startas igen när du trycker på knappen på nytt.

3. RESET

En tryckning: återgå till programmenyn. Lång

tryckning: återstartar mätaren.

4. RECOVERY

Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivå.

5. BODY FAT

Beräknar ditt body mass index (BMI) och visar ditt

S

4 3

Image 43
Contents Bruksanvisning BetriebsanleitungHandleiding Manuale Duso Manual DEL UsuarioImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C F 3 Heart Rate ExercisingHour Welcome to the World Tunturi ExercisingHand Grip Pulse Measurement HGP-VERSION Calculates your recovery heart rate indexConsole TR Ainer 60-70 % of maximum heart-ratePrograms Manual ProgramSelection Dial DisplayMalfunctions Transport and StorageMedium / High Female LOW LOW / Medium 23 Medium 3670 cm Technical Specifications69 kg Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen Wichtige SicherheitshinweiseHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Trainieren MIT TunturiHerzfrequenzbereiche Training sorgfältig zu trocknenHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONDrehschalters CockpitBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz Programm ManualZusätzliche Hinweise Benutzerdaten EingebenTransport UND Lagerung Wartung170 cm Technische DatenConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Conseils ET Avertissements’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi ExerciceMesure DU Pouls Version HGP Rythme CardiaqueZones DE Pouls Bouton Central DE Selection Unite DES CompteursLe bouton central de sélection s’utilise de deux façons Programme ManualReglage DES Donnees Utilisateur RecoveryDe puissance grâce au Bouton Central DE Selection Vous pouvez interrompre l’entraînement pendantNormal / Obesite MaintenanceTransport ET Rangement Maigreur Maigreur / Normal 13Longueur Caracteristiques TechniquesHET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteTrainings Niveau ConditietrainenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Trainen OM AftevallenKnoppen MonitorKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Hartslagmeting MET HandsensorenKunt het streefvermogen veranderen met het Berekent de index van uw herstelhartslagManual Programma KeuzewielLaag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog OnderhoudLaag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog Technische Gegevens VerplaatsenGebruiksstoringen Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAlla volta Avvertenze Sulla Vostra SaluteMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Battito CardiacoAree DI Pulsazioni PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioProgrammi Calcola la frequenza cardiaca di recuperoProgramma Manual Manopola DI SelezioneAnnotazioni Aggiuntive ManutenzioneMedio / Alta Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36’etichetta CE Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici LunghezzaObservaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio EjercicioDe objetos calientes La medida del ritmo cardíaco es más fiable si se haceBotones ContadorSTART/STOP Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoPrograma Manual Comience el entrenamiento pulsando el botónDefectos DE Funcionamento MantenimientoMedio / Alto Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Datos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoLongitud Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningKontrollera att redskapet är i skick innan du inleder Beaktansvärt Rörande HälsanTrådlös Pulsmätning TräningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld PulsBeräknar ditt body mass index BMI och visar ditt MätarenAvstånd på 1 m Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåFunktionsväljaren Kroppsfett i %Du kan ändra den önskade effekten med Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 UnderhållTransport OCH Förvaring Medium / HÖGTekniska Data Huomioitavaa Laitteen Käytöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa HarjoitteluympäristöstäSyke HarjoitteluLaskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisi MittariValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Laskee palautussykkeesiManual ohjelma Naiset HuoltoKuljetus JA Säilytys MitatFX4 EX2AX4 CX4M8X38X2.0t M8X20M5X15 M8X20 M8X20 Page Adjust Feet Wire RODHand Pulse Wire Sensor Wire Nylock NUTF C 29 42 Com Co m Tunturi