Tunturi CF35 Mittari, Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa, Laskee palautussykkeesi

Page 49

on vain yksi vastaanotin, mutta useampi lähetin, saa mittauksen aikana lähetysetäisyydellä olla vain yksi henkilö, jolla on lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen.

Huomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri, polyamidi) tuottavat staattista sähköä, mikä saattaa estää luotettavan sykemittauksen. Huomioi että matkapuhelin, tv ja muut sähkölaitteet muodostavat ympärilleen sähkömagneettisen kentän, joka aiheuttaa ongelmia sykemittauksessa.

PULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA

CF35:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun laitteen käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti. Luotettava pulssinmittaus edellyttää että iho on jatkuvassa kosketuksessa antureihin ja että sensoreita koskettava iho on hieman kostea. Liian kuiva ja liian kostea iho heikentävät käsipulssimittauksen toimivuutta.

Paras rasitustason mittari on oman sydämen syketaajuus. Lähde liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos

et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana:

220 - IK Ä

Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin. Maksimisyke putoaa keskimäärin yhden sykkeen vuodessa. Varsinkin siinä tapauksessa, että kuulut johonkin riskiryhmään, kannattaa sinun ehdottomasti varmistaa maksimisykkeesi lääkärin avustuksella. Olemme määritelleet kolme eri sykealuetta, joista löydät tavoitteitasi parhaiten vastaavat harjoittelualueet.

ALOITTELIJAN TASO 50 - 60 % maksimisykkeestä

Tämä taso on sopiva laihduttajille, toipilaille ja niille, jotka eivät ole harrastaneet liikuntaa aikaisemmin tai pitkään aikaan. Suositeltava harjoitusmäärä

on kolme kertaa viikossa vähintään puoli tuntia kerrallaan.

KUNTOILIJAN TASO 60 - 70 % maksimisykkeestä

Tämä taso sopii erinomaisesti kunnon kohottamiseen ja ylläpitämiseen. Harjoituksen tulisi kestää kerrallaan vähintään puoli tuntia ja harjoituskertoja tulisi olla vähintään kolme viikossa. Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, sinun on lisättävä joko harjoituskertoja tai harjoitustehoa (ei kuitenkaan molempia yhtäaikaa).

AKTIIVIKUNTOILIJAN TASO 70 - 80 % maksimisykkeestä

F I N

K Ä Y T T Ö O H J E C F 3 5

Harjoittelu tällä tasolla soveltuu vain erittäin hyväkuntoisille ja edellyttää jo pitkään jatkunutta kuntoilua.

MITTARI

painikkeet

1. valintapyörä

Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa:

A)Painikkeen pyörittäminen. Pyörittämällä painiketta myötäpäivään selaat valikkoja alas/ oikealle ja lisäät arvoja tai vastusta. Pyörittämällä painiketta vastapäivään selaat valikkoja ylös/ vasemmalle ja vähennät arvoja tai vastusta.

B)Painikkeen painallus (ENTER). Painamalla painiketta hyväksyt valintapyörällä tekemäsi valinnan.

2. START/STOP

Aloittaa ja lopettaa harjoituksen.Painamalla harjoituksen aikana kerran tätä painiketta aktivoit keskeytystilan maksimissaan 4 minuutin ajaksi. Voit jatkaa harjoituksta painamalla painiketta uudelleen.

3. RECOVERY

Laskee palautussykkeesi.

4. RESET

Lyhyt painallus: Palaat ohjelmien valintaan. Pitkä

painallus: Käynnistää mittarin uudelleen.

5. BODY FAT

Laskee painoindeksisi (BMI) ja näyttää rasvaprosenttisi.

NÄYTÖT

Aika (mm:ss), nopeus (km/h tai ml/h), RPM (kierroksia minuutissa), matka (km tai ml), energiankulutus (kcal), teho (W) ja syke (bpm) näytetään.

OHJelmat

4 9

Image 49
Contents Handleiding Manuale Duso BetriebsanleitungManual DEL Usuario BruksanvisningImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C F 3 Hour ExercisingWelcome to the World Tunturi Exercising Heart RateConsole Calculates your recovery heart rate indexTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate Hand Grip Pulse Measurement HGP-VERSIONSelection Dial Manual ProgramDisplay ProgramsMedium / High Transport and StorageFemale LOW LOW / Medium 23 Medium 36 Malfunctions70 cm Technical Specifications69 kg Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen Wichtige SicherheitshinweiseHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Trainieren MIT TunturiHerzfrequenz Training sorgfältig zu trocknenPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION HerzfrequenzbereicheBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz CockpitProgramm Manual DrehschaltersZusätzliche Hinweise Benutzerdaten EingebenTransport UND Lagerung Wartung170 cm Technische DatenConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Conseils ET Avertissements’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi ExerciceMesure DU Pouls Version HGP Rythme CardiaqueZones DE Pouls Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons Unite DES CompteursProgramme Manual Bouton Central DE SelectionDe puissance grâce au Bouton Central DE Selection RecoveryVous pouvez interrompre l’entraînement pendant Reglage DES Donnees UtilisateurTransport ET Rangement MaintenanceMaigreur Maigreur / Normal 13 Normal / ObesiteLongueur Caracteristiques TechniquesGezondheid Opmerkingen EN AdviezenDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training ConditietrainenTrainen OM Aftevallen Trainings NiveauKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorHartslagmeting MET Handsensoren KnoppenManual Programma Berekent de index van uw herstelhartslagKeuzewiel Kunt het streefvermogen veranderen met hetLaag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog OnderhoudLaag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog Technische Gegevens VerplaatsenGebruiksstoringen Alla volta AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTESEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi AllenamentoBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaLa manopola di selezione funziona in due modi PannelloMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Aree DI PulsazioniProgramma Manual Calcola la frequenza cardiaca di recuperoManopola DI Selezione ProgrammiMedio / Alta ManutenzioneDonne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 Annotazioni AggiuntiveDati Tecnici Trasporto E ImmagazzinaggioLunghezza ’etichetta CEObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaDe objetos calientes EjercicioLa medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioBotones ContadorPrograma Manual Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoComience el entrenamiento pulsando el botón START/STOPMedio / Alto MantenimientoMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Defectos DE FuncionamentoDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoLongitud Kontrollera att redskapet är i skick innan du inleder BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönVälkommen Till Tunturis Träningsvärld TräningPuls Trådlös PulsmätningAvstånd på 1 m MätarenBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Beräknar ditt body mass index BMI och visar dittFunktionsväljaren Kroppsfett i %Du kan ändra den önskade effekten med Transport OCH Förvaring UnderhållMedium / HÖG Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 Tekniska Data Huomioitavaa Terveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäSyke HarjoitteluValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa MittariLaskee palautussykkeesi Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiManual ohjelma Kuljetus JA Säilytys HuoltoMitat NaisetAX4 EX2CX4 FX4M8X38X2.0t M8X20M5X15 M8X20 M8X20 Page Hand Pulse Wire Wire RODSensor Wire Nylock NUT Adjust FeetF C 29 42 Com Co m Tunturi