Tunturi CF35 owner manual Manutenzione, Medio / Alta, Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36

Page 33

e limite della frequenza cardiaca) saranno memorizzati e richiamati come impostazione predefinita ogni volta che si seleziona l’utente. I dati di allenamento personali saranno memorizzati automaticamente ogni volta che si modificano.

ANNOTAZIONI AGGIUNTIVE

1.Per la velocità e la distanza è possibile scegliere il sistema metrico o quello inglese tramite l’interruttore KM/ML situato nella parte posteriore del contatore. Per applicare la modifica è necessario reinserire il cavo di alimentazione.

2.Se non ci si sta allenando e non viene premuto nessun pulsante, dopo quattro minuti il contatore passa alla modalità basso consumo. Viene visualizzata la temperatura della stanza.

3.L’allenamento si interrompe per un massimo di 4 minuti premendo il pulsante START/STOP. Premendo di nuovo il pulsante è possibile riprendere la sessione di allenamento interrotta usando i dati di allenamento precedenti.

4.L’inserimento dei valori di riferimento (tempo, distanza, energia, limite della frequenza cardiaca) è possibile solo in modalità STOP (non durante l’allenamento).

5.Se non si desidera modificare i dati utente all’inizio di ogni allenamento, premere START/STOP per saltare la modifica dei dati utente. Si accederà all’allenamento in modalità Manuale.

6.Questo apparecchio non può essere utilizzato per scopi terapeutici.

7.Il consumo energetico viene calcolato in base

a valori medi ed è espresso in chilocalorie. Per convertire il valore in joule, usare la formula: 1 Kcal = 4,187 KJ.

8.Se ci si sta allenando con la rilevazione della frequenza cardiaca (tramite fascia toracica o manopole), è possibile impostare il limite massimo di battiti. Quando il limite viene superato durante l’allenamento, il contatore emette un segnale acustico.

9.I programmi preimpostati sono suddivisi in 16 fasi. La durata di ogni fase dipende dal tempo impostato per l’intero allenamento. Se non è stato impostato il tempo, la durata di ogni fase sarà pari a 100 m. di distanza.

10.Se è attivo il conto alla rovescia per diversi riferimenti, viene emesso un segnale acustico e l’allenamento si interrompe ogni volta che uno dei valori raggiunge lo zero. È possibile riprendere l’allenamento premendo START/STOP.

M A N U A L E D ' U S O C F 3 5

11.Tenere presente che l’indice di recupero è calcolato in relazione alla frequenza cardiaca sia all’inizio che alla fine della misurazione.

12.Nel programma H.R.C. i valori di riferimento della frequenza cardiaca (55%, 75% e 90%) sono calcolati in forma di percentuale rispetto alla frequenza cardiaca massima per l’età impostata (formula: frequenza cardiaca massima = 220 – età).

13.La regolazione automatica della resistenza durante il programma H.R.C. avviene verso l’alto ogni 30 secondi e verso il basso ogni 15 secondi, se necessario.

14.BODY FAT è una misurazione personale e il risultato si basa sui valori medi della popolazione europea.

Tabella B.M.I. (indice di massa corporea): BASSA < 20

BASSA / MEDIO 20 – 24 MEDIA 24 - 26,5 MEDIO / ALTA > 26,5

Formule per BMI = MASSA (kg) / ALTEZZA^2 (m)

Tabella BODY FAT (media della popolazione europea):

Uomini:

BASSA < 13

BASSA / MEDIO 13 – 26

MEDIA 26 – 30

MEDIO / ALTA > 30

Donne:

BASSA < 23

BASSA / MEDIO 23 – 36

MEDIA 36 – 40

MEDIO / ALTA > 40

MANUTENZIONE

L’attrezzo richiedono pochissima manutenzione. Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le viti e i dadi siano stretti a sufficienza.

Dopo ogni seduta di allenamento, asciugare sempre tutte le parti dell’attrezzo con un panno soffice e assorbente. Non fare uso di solventi.

Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo.

Il freno elettromagnetico crea un campo magnetico molto forte, in grado di danneggiare il meccanismo di un orologio o i dati di identificazione apposti sui nastri

magnetici delle carte di credito o bank-card, qualora tali oggetti vengano a trovarsi a contatto immediato con i magneti. Non cercare mai di staccare o rimuovere il freno elettromagnetico!

Il freno elettromagnetico è basato su resistenza elettromagnetica; il livello ed i cambiamenti di resistenza elettromagnetcamente sono misurati ed indicati some watt sullo schermo. Di consequenza il

I

3 3

Image 33
Contents Handleiding Manuale Duso BetriebsanleitungManual DEL Usuario BruksanvisningImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C F 3 Hour ExercisingWelcome to the World Tunturi Exercising Heart RateConsole Calculates your recovery heart rate indexTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate Hand Grip Pulse Measurement HGP-VERSIONSelection Dial Manual ProgramDisplay ProgramsMedium / High Transport and StorageFemale LOW LOW / Medium 23 Medium 36 MalfunctionsTechnical Specifications 70 cm69 kg Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen Wichtige SicherheitshinweiseHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Trainieren MIT TunturiHerzfrequenz Training sorgfältig zu trocknenPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION HerzfrequenzbereicheBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz CockpitProgramm Manual DrehschaltersZusätzliche Hinweise Benutzerdaten EingebenTransport UND Lagerung Wartung170 cm Technische DatenConseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi ExerciceRythme Cardiaque Mesure DU Pouls Version HGPZones DE Pouls Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons Unite DES CompteursProgramme Manual Bouton Central DE SelectionDe puissance grâce au Bouton Central DE Selection RecoveryVous pouvez interrompre l’entraînement pendant Reglage DES Donnees UtilisateurTransport ET Rangement MaintenanceMaigreur Maigreur / Normal 13 Normal / ObesiteLongueur Caracteristiques TechniquesGezondheid Opmerkingen EN AdviezenDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training ConditietrainenTrainen OM Aftevallen Trainings NiveauKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorHartslagmeting MET Handsensoren KnoppenManual Programma Berekent de index van uw herstelhartslagKeuzewiel Kunt het streefvermogen veranderen met hetOnderhoud Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / HoogLaag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog Verplaatsen Technische GegevensGebruiksstoringen Alla volta AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTESEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi AllenamentoBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaLa manopola di selezione funziona in due modi PannelloMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Aree DI PulsazioniProgramma Manual Calcola la frequenza cardiaca di recuperoManopola DI Selezione ProgrammiMedio / Alta ManutenzioneDonne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 Annotazioni AggiuntiveDati Tecnici Trasporto E ImmagazzinaggioLunghezza ’etichetta CEObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaDe objetos calientes EjercicioLa medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioBotones ContadorPrograma Manual Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoComience el entrenamiento pulsando el botón START/STOPMedio / Alto MantenimientoMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Defectos DE FuncionamentoTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosLongitud Kontrollera att redskapet är i skick innan du inleder BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönVälkommen Till Tunturis Träningsvärld TräningPuls Trådlös PulsmätningAvstånd på 1 m MätarenBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Beräknar ditt body mass index BMI och visar dittKroppsfett i % FunktionsväljarenDu kan ändra den önskade effekten med Transport OCH Förvaring UnderhållMedium / HÖG Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36Tekniska Data Huomioitavaa Terveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäSyke HarjoitteluValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa MittariLaskee palautussykkeesi Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiManual ohjelma Kuljetus JA Säilytys HuoltoMitat NaisetAX4 EX2CX4 FX4M8X20 M8X38X2.0tM5X15 M8X20 M8X20 Page Hand Pulse Wire Wire RODSensor Wire Nylock NUT Adjust FeetF C 29 42 Com Co m Tunturi