Tunturi CF35 Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco, Programa Manual, Start/Stop

Page 38

M A N U A L D e l u s a r i o C F 3 5

3. RESET

Una única pulsación: vuelve al menú del programa.

Pulsación prolongada: el contador se restablece.

4. RECOVERY

Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco.

5. BODY FAT

Calcula el índice de masa corporal (BMI) y muestra el porcentaje de grasa.

PANTALLA

Se muestran los valores tiempo (mm:ss), velocidad (km/h o ml/h), RPM (revoluciones por minuto), distancia (km o ml), consumo energético (kcal), esfuerzo (W) y ritmo cardíaco (latidos por minuto).

PROGRAMAS

1.PROGRAMA MANUAL

Mediante el DIAL DE SELECCIÓN puede establecer el tiempo máximo, la distancia, el consumo energético y el límite máximo de ritmo cardíaco.

Comience el entrenamiento pulsando el botón

START/STOP.

Los objetivos establecidos comenzarán la cuenta atrás. Ajuste la resistencia con el DIAL DE SELECCIÓN.

2. PROGRAMAS PRESTABLECIDOS

El perfil del programa prestablecido se muestra en dos segundos mientras se exploran los programas. Mediante el DIAL DE SELECCIÓN, seleccione el programa prestablecido que desee.

Mediante el DIAL DE SELECCIÓN puede establecer el tiempo de entrenamiento, la distancia máxima, el esfuerzo y el límite máximo de ritmo cardíaco. Comience el entrenamiento pulsando el botón

START/STOP.

Los objetivos establecidos comenzarán la cuenta atrás. A través del DIAL DE SELECCIÓN, es posible aumentar la carga durante el entrenamiento.

3. PROGRAMA USER

Se muestra el perfil del programa utilizado por última vez. Es posible comenzar el entrenamiento con los objetivos personales memorizados a través de START/STOP o modificar el programa. La barra del perfil del programa (1/16) que es posible modificar parpadea. Si desea modificar el programa, modifique la barra que parpadea y confirme su selección. La siguiente barra también parpadeará. Tras la última barra, la pantalla vuelve a la primera barra. Pulse el botón ENTER durante 2 segundos y finalice la modificación del perfil. En este momento, el programa está preparado con los datos de entrenamiento personales que ha memorizado (tiempo, distancia, consumo energético y límite de ritmo cardíaco). Si es necesario, modifique sus objetivos. Comience el entrenamiento pulsando el botón START/STOP.

Los objetivos establecidos comenzarán la cuenta atrás. A través del DIAL DE SELECCIÓN, es posible aumentar la carga durante el entrenamiento

4. Target HR

Seleccione entre las cuatro intensidades de entrenamiento existentes (55%, 75%, 90% o TARGET). Si selecciona TARGET, podrá introducir el ritmo cardíaco objetivo.

Comience el entrenamiento pulsando el botón

START/STOP.

Durante el entrenamiento, el equipo ajustará automáticamente la resistencia, de manera que se alcanzará y mantendrá el objetivo.

5. CONSTANTE WATT

A través del DIAL DE SELECCIÓN, establezca el objetivo de esfuerzo en vatios y el tiempo objetivo, la distancia máxima, el consumo energético o el límite máximo de ritmo cardíaco.

Comience el entrenamiento pulsando el botón

START/STOP.

Los objetivos establecidos comenzarán la cuenta atrás. Durante el entrenamiento, la máquina ajustará la resistencia según la velocidad de pedaleo con el objetivo de alcanzar y mantener el objetivo de nivel de esfuerzo. Es posible cambiar el nivel de esfuerzo a través del DIAL DE SELECCIÓN.

6. RECOVERY

Tras el entrenamiento, inicie el cálculo de recuperación a través del botón RECOVERY. El cálculo de recuperación del ritmo cardíaco sólo puede comenzar si la medición del ritmo cardíaco está activada y el valor de éste se muestra en la pantalla. La máquina tarda 60 segundos en efectuar la medición. Una vez transcurridos 60 segundos, la pantalla muestra el índice de recuperación F1-F6 (F1

=mejor resultado). Para volver al menú principal, vuelva a pulsar el botón RECOVERY.

7. BODY FAT

Para iniciar la medición, pulse el botón BODY FAT. Sitúe ambas manos en el manillar y espere ocho segundos. El contador mostrará durante 30 segundos el símbolo de grasa corporal, el porcentaje de grasa corporal y el BMI.

ESTABLECIMIENTO DE DATOS DEL USUARIO

Justo después de restablecer el contador o ponerlo a cero (pulsación prolongada), es posible entrar en el menú de usuario. Seleccione un usuario y confirme su selección. Establezca su sexo, edad, altura y peso. Con el dial de selección, confirme su selección. Los datos objetivo del ejercicio personal (tiempo, distancia, consumo energético y límite de ritmo cardíaco) se memorizan y se toman como valores predeterminados cada vez que se selecciona a ese usuario. Si modifica sus datos de entrenamiento personales, éstos se memorizarán automáticamente.

NOTAS ADICIONALES

3 8

Image 38
Contents Manual DEL Usuario BetriebsanleitungHandleiding Manuale Duso BruksanvisningImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C F 3 Welcome to the World Tunturi Exercising ExercisingHour Heart RateTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate Calculates your recovery heart rate indexConsole Hand Grip Pulse Measurement HGP-VERSIONDisplay Manual ProgramSelection Dial ProgramsFemale LOW LOW / Medium 23 Medium 36 Transport and StorageMedium / High Malfunctions69 kg Technical Specifications70 cm Wichtige Sicherheitshinweise Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzenTrainieren MIT Tunturi Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION Training sorgfältig zu trocknenHerzfrequenz HerzfrequenzbereicheProgramm Manual CockpitBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz DrehschaltersBenutzerdaten Eingeben Zusätzliche HinweiseWartung Transport UND LagerungTechnische Daten 170 cm’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Conseils ET AvertissementsConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Exercice Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiZones DE Pouls Rythme CardiaqueMesure DU Pouls Version HGP Programme Manual Unite DES CompteursLe bouton central de sélection s’utilise de deux façons Bouton Central DE SelectionVous pouvez interrompre l’entraînement pendant RecoveryDe puissance grâce au Bouton Central DE Selection Reglage DES Donnees UtilisateurMaigreur Maigreur / Normal 13 MaintenanceTransport ET Rangement Normal / ObesiteCaracteristiques Techniques LongueurDE Trainingsruimte Opmerkingen EN AdviezenGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerTrainen OM Aftevallen ConditietrainenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Trainings NiveauHartslagmeting MET Handsensoren MonitorKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken KnoppenKeuzewiel Berekent de index van uw herstelhartslagManual Programma Kunt het streefvermogen veranderen met hetLaag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog OnderhoudLaag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog Gebruiksstoringen VerplaatsenTechnische Gegevens Avvertenze Sulla Vostra Salute AvvertenzeAlla volta Avvertenze SULL’AMBIENTEBattito Cardiaco AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Aree DI PulsazioniManopola DI Selezione Calcola la frequenza cardiaca di recuperoProgramma Manual ProgrammiDonne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 ManutenzioneMedio / Alta Annotazioni AggiuntiveLunghezza Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici ’etichetta CE Observaciones Sobre Elejercicio Informacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaLa medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace EjercicioDe objetos calientes Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioContador BotonesComience el entrenamiento pulsando el botón Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoPrograma Manual START/STOPMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 MantenimientoMedio / Alto Defectos DE FuncionamentoLongitud Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos Beaktansvärt Rörande Hälsan BruksanvisningKontrollera att redskapet är i skick innan du inleder Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönPuls TräningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Trådlös PulsmätningBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå MätarenAvstånd på 1 m Beräknar ditt body mass index BMI och visar dittDu kan ändra den önskade effekten med Kroppsfett i %Funktionsväljaren Medium / HÖG UnderhållTransport OCH Förvaring Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36Tekniska Data Huomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoittelu SykeLaskee palautussykkeesi MittariValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiManual ohjelma Mitat HuoltoKuljetus JA Säilytys NaisetCX4 EX2AX4 FX4M5X15 M8X20M8X38X2.0t M8X20 M8X20 Page Sensor Wire Nylock NUT Wire RODHand Pulse Wire Adjust FeetF C 29 42 Com Co m Tunturi