Timex W-195 manual Dois-je Žtalonner souvent ?

Page 32

locale en guise de référence, selon le mode de la montre utilisé pour l’étalonnage.

Dois-je Žtalonner souvent ?

Timex conseille d’étalonner le capteur avant toute activité devant faire appel à la fonction altimètre puis à nouveau en cas de changements importants d’altitude ou de température durant l’activité.

Si vous n’utilisez pas la fonction altimètre, alors un étalonnage quotidien maintiendra la précision des fonctions de baromètre et de prévisions météo.

Autant que possible, le capteur doit être étalonné après toute variation importante de la température.

Dois-je Žtalonner ˆ la fois le barom•tre et lÕaltim•tre ? Non. Le mode BARO étalonne le capteur en fonction de la pression atmosphérique au niveau de la mer, alors que le

mode ALTI permet d’étalonner le capteur en indiquant l’altitude courante à la montre. L’étalonnage du capteur effectué dans l’un ou l’autre des modes est valable pour tous les modes. Pour optimiser la précision, nous vous conseillons de toujours utiliser la même méthode d’étalon- nage du capteur, en fonction de la source de référence la plus précise dont vous disposez.

Par exemple, si vous êtes au départ d’un sentier et connaissez l’altitude exacte, alors l’étalonnage le plus précis s’obtient dans le mode ALTI (dans la mesure où il utilise l’altitude en guise de référence). Par contre, si vous ne connaissez pas votre altitude, vous pouvez établir la pression atmosphérique courante au niveau de la mer (publiée en ligne ou dans le journal) et étalonner le capteur depuis le BARO. Par exemple, le U.S. Weather Service publie la pression au niveau de la mer pour toutes ses stations à http://www.weather.gov.

62

63

Image 32
Contents 195 567-095000 NA Introduction Watch Features Watch Modes Button Functions Altimeter Watch Features Time of DayIntroduction Count Down Timer AlarmBarometer ThermometerNormal Operation INDIGLO¨ Night-Light Watch ModesButton Functions Setting Operation Watch Display Symbols How often should I calibrate? What is calibration?Weather Forecasting Temperature Accuracy Do I need to calibrate both the Barometer and the Altimeter?Time Time of Day Mode Setting Time of DayUsing the Dual Time Zone feature Viewing the secondary time zoneBaro Barometer Mode Switching time zonesViewing Temperature and Air Pressure Data Calibrating the Barometer Viewing Temperature and Pressure DataSelecting Pressure and Temperature Units What is ÒSea Level PressureÓ? Alti Altimeter Mode Using the AltimeterSelecting Altitude Units Altimeter PerformanceCalibrating the Altimeter and Clearing High and ACC Terminology Chro Ð Chronograph ModeUsing the Chronograph If no laps have yet been taken Lap/Split TimingChanging the Display Format If you have taken at least one lap Reviewing Stored Lap/Split TimesUsing the Countdown Timer Timer Countdown Timer ModeSetting the Countdown Timer Alarm Alarm Mode Setting an AlarmSelecting and Arming/Disarming Alarms Backup AlertTrademark and Warranty Information Timex International WarrantyTimer Mode Minuterie Fonctions de la montre Heure de la journŽe AltimtreAlarme BaromtreThermomtre ChronomtreFonctionnement normal Veilleuse INDIGLO¨ Modes de la montreFonctions des boutons RŽglages Symboles dÕaffichage de la montre PrŽvisions mŽtŽo QuÕest-ce que lÕŽtalonnage ?Dois-je Žtalonner souvent ? RŽgler lÕheure de la journŽe Time Mode Heure de la journŽePrŽcision de la tempŽrature Utiliser les deux fuseaux horaires Visualiser le fuseau secondaireBaro Mode Baromtre Changer de fuseau horaireVisualiser les donnŽes de tempŽrature et de pression Choisir les unitŽs de pression et de tempŽratureƑtalonner le baromtre QuÕest-ce que la Ç pression au niveau de la mer È ?Alti Mode Altimtre Utiliser lÕaltimtreChoisir les unitŽs dÕaltitude Fonctionnement de lÕaltimtreƑtalonner lÕaltimtre et effacer High et ACC Utiliser le chronomtre Chro Ð Mode ChronomtreTerminologie Si aucun tour nÕa ŽtŽ marquŽ Temps intermŽdiaires/au tourChanger le format dÕaffichage Si vous avez marquŽ au moins un tour Examiner les temps intermŽdiaires/au tour en mŽmoireUtiliser la minuterie Timer Mode MinuterieRŽgler la minuterie Alarm Mode Alarme RŽgler une alarmeAlerte de rappel Marques dŽposŽes et garantie Garantie Internationale TimexFunciones DEL Reloj Modos DEL Reloj Alt’metro Introducci-nFunciones del reloj Hora del D’a Alarma Bar-metroTerm-metro Cron-grafoOperaci-n normal Luz nocturna INDIGLO¨ Modos del relojFunciones de los botones Programaci-n ’mbolos de la pantalla del reloj ÀQuŽ es la calibraci-n? Pron-stico del tiempoNotas sobre calibraci-n del alt’metro y del bar-metro Exactitud de la temperatura ÀTengo que calibrar tanto el bar-metro como el alt’metro?Time Modo Hora del D’a Programaci-n de la Hora del D’aUso de la funci-n Zona de Tiempo Dual Mo ver la zona horaria secundariaMo ver los datos de temperatura y presi-n atmosfŽrica Cambio de zona horariaBaro Modo Bar-metro Calibraci-n del bar-metro Mo ver los datos de temperatura y presi-n atmosfŽricaSelecci-n de las unidades de presi-n y temperatura ÀQuŽ significa Òpresi-n a nivel del marÓ? Alti Modo Alt’metro Uso del Alt’metroSelecci-n de unidades de altitud Desempe-o del alt’metroCalibraci-n del Alt’metro y borrado de datos de High y ACC Chro Ð Modo Cron-grafo Terminolog’aCambio del formato de la pantalla Uso del cron-grafoMo tomar el tiempo de vuelta/acumulativo 130 131 Timer Modo Temporizador de cuenta regresiva Uso del Temporizador de cuenta regresiva Alarm Modo AlarmaProgramaci-n de la Alarma Alerta de respaldo Informaci-n de marca registrada y de garant’a Garantía Internacional DE Timex Garantía Limitada Para EUA