Timex W-195 manual Ƒtalonner le baromtre, QuÕest-ce que la Ç pression au niveau de la mer È ?

Page 37

ƒtalonner le barom•tre

L’étalonnage en mode BARO permet de synchroniser la fonction de prévision météo avec les conditions météo courantes ainsi que d’étalonner le capteur de pression pour améliorer sa précision.

Reportez-vous aux explications sur le fonctionnement des boutons durant les réglages dans la section « Réglages » à la page 57. Vous trouverez des informations générales sur l’étalonnage dans la section « Notes sur l’étalonnage de l’altimètre et du baromètre » à la page 61.

1.Tenez SET enfoncé jusqu’à ce que « SET » s’affiche sur la ligne inférieure.

2.A l’aide de START/SPLIT ou STOP/RESET, réglez les icones météo sur les conditions réelles.

3.Appuyez sur MODE pour passer à la saisie de la pression atmosphérique au niveau de la mer.

4.Réglez la valeur clignotante à l’aide de START/SPLIT (pour augmenter) ou STOP/RESET (pour diminuer).

5.Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque valeur clignotante jusqu’à avoir réglé la pression souhaitée.

6.Appuyez sur SET pour valider l’étalonnage.

QuÕest-ce que la Ç pression au niveau de la mer È ?

La pression au niveau de la mer est simplement la pression atmosphérique dans un endroit donné corrigée pour tenir compte de la différence de pression liée à l’altitude du lieu. Comme très peu d’endroits sur terre sont effectivement au niveau de la mer, ce facteur d’ajustement a été créé pour permettre une comparaison aisée des valeurs de pression d’un endroit à l’autre. Par exemple, sans cette correction, une mesure de pression de 998 mbar à Chamonix, dans les Alpes, n’a pas la même signification que la même mesure à Brest, en Bretagne,

72

73

Image 37
Contents 195 567-095000 NA Introduction Watch Features Watch Modes Button Functions Introduction Watch Features Time of DayAltimeter Alarm Count Down TimerBarometer ThermometerButton Functions INDIGLO¨ Night-Light Watch ModesNormal Operation Setting Operation Watch Display Symbols Weather Forecasting What is calibration?How often should I calibrate? Do I need to calibrate both the Barometer and the Altimeter? Temperature AccuracySetting Time of Day Time Time of Day ModeViewing the secondary time zone Using the Dual Time Zone featureViewing Temperature and Air Pressure Data Switching time zonesBaro Barometer Mode Selecting Pressure and Temperature Units Viewing Temperature and Pressure DataCalibrating the Barometer What is ÒSea Level PressureÓ? Using the Altimeter Alti Altimeter ModeAltimeter Performance Selecting Altitude UnitsCalibrating the Altimeter and Clearing High and ACC Using the Chronograph Chro Ð Chronograph ModeTerminology Changing the Display Format Lap/Split TimingIf no laps have yet been taken Reviewing Stored Lap/Split Times If you have taken at least one lapSetting the Countdown Timer Timer Countdown Timer ModeUsing the Countdown Timer Setting an Alarm Alarm Alarm ModeBackup Alert Selecting and Arming/Disarming AlarmsTimex International Warranty Trademark and Warranty InformationTimer Mode Minuterie Altimtre Fonctions de la montre Heure de la journŽeBaromtre AlarmeThermomtre ChronomtreFonctions des boutons Veilleuse INDIGLO¨ Modes de la montreFonctionnement normal RŽglages Symboles dÕaffichage de la montre QuÕest-ce que lÕŽtalonnage ? PrŽvisions mŽtŽoDois-je Žtalonner souvent ? PrŽcision de la tempŽrature Time Mode Heure de la journŽeRŽgler lÕheure de la journŽe Visualiser le fuseau secondaire Utiliser les deux fuseaux horairesChanger de fuseau horaire Baro Mode BaromtreChoisir les unitŽs de pression et de tempŽrature Visualiser les donnŽes de tempŽrature et de pressionQuÕest-ce que la Ç pression au niveau de la mer È ? Ƒtalonner le baromtreUtiliser lÕaltimtre Alti Mode AltimtreFonctionnement de lÕaltimtre Choisir les unitŽs dÕaltitudeƑtalonner lÕaltimtre et effacer High et ACC Terminologie Chro Ð Mode ChronomtreUtiliser le chronomtre Changer le format dÕaffichage Temps intermŽdiaires/au tourSi aucun tour nÕa ŽtŽ marquŽ Examiner les temps intermŽdiaires/au tour en mŽmoire Si vous avez marquŽ au moins un tourRŽgler la minuterie Timer Mode MinuterieUtiliser la minuterie RŽgler une alarme Alarm Mode AlarmeAlerte de rappel Garantie Internationale Timex Marques dŽposŽes et garantieFunciones DEL Reloj Modos DEL Reloj Funciones del reloj Hora del D’a Introducci-nAlt’metro Bar-metro AlarmaTerm-metro Cron-grafoFunciones de los botones Luz nocturna INDIGLO¨ Modos del relojOperaci-n normal Programaci-n ’mbolos de la pantalla del reloj Notas sobre calibraci-n del alt’metro y del bar-metro Pron-stico del tiempoÀQuŽ es la calibraci-n? ÀTengo que calibrar tanto el bar-metro como el alt’metro? Exactitud de la temperaturaProgramaci-n de la Hora del D’a Time Modo Hora del D’aMo ver la zona horaria secundaria Uso de la funci-n Zona de Tiempo DualBaro Modo Bar-metro Cambio de zona horariaMo ver los datos de temperatura y presi-n atmosfŽrica Selecci-n de las unidades de presi-n y temperatura Mo ver los datos de temperatura y presi-n atmosfŽricaCalibraci-n del bar-metro ÀQuŽ significa Òpresi-n a nivel del marÓ? Uso del Alt’metro Alti Modo Alt’metroDesempe-o del alt’metro Selecci-n de unidades de altitudCalibraci-n del Alt’metro y borrado de datos de High y ACC Terminolog’a Chro Ð Modo Cron-grafoMo tomar el tiempo de vuelta/acumulativo Uso del cron-grafoCambio del formato de la pantalla 130 131 Timer Modo Temporizador de cuenta regresiva Programaci-n de la Alarma Alarm Modo AlarmaUso del Temporizador de cuenta regresiva Alerta de respaldo Garantía Internacional DE Timex Garantía Limitada Para EUA Informaci-n de marca registrada y de garant’a