Timex W-195 manual Temps intermŽdiaires/au tour, Changer le format dÕaffichage

Page 42

Lorsque le chronomètre est arrêté, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur START/SPLIT ou le remettre à zéro en tenant STOP/RESET enfoncé.

Vous pouvez sortir du mode CHRO pendant la marche du chronomètre ; il continue alors à fonctionner en

arrière-plan, ce qui est signalé par l’icone affichée en mode TIME.

Temps intermŽdiaires/au tour

Appuyez sur START/SPLIT chaque fois que vous passez un jalon (panneau de départ de sentier, par ex.) pour arrêter le chronométrage du tour ou segment effectué et démar- rer celui du suivant. Les temps au tour et intermédiaire du segment effectué s’affichent pendant dix secondes (alors que le nouveau segment est chronométré en arrière-plan,

ce qui est signalé par le symbole clignotant). Pour revenir immédiatement au chronomètre en marche,

appuyez sur MODE pour supprimer l’affichage des temps du tour précédent.

Changer le format dÕaffichage

Vous avez la possibilité d’afficher soit le temps au tour, soit le temps intermédiaire en gros chiffres au milieu de l’écran. Le format d’affichage peut être changé à tout moment, mais la méthode est différente selon que des tours ont été marqués ou non. Le mode « LAP » s’affiche pour indiquer où est affiché le temps au tour.

Si aucun tour nÕa ŽtŽ marquŽ :

Appuyez sur SET. « FORMAT » s’affiche, suivi de la configu- ration courante, qui clignote. Appuyez sur START/SPLIT ou STOP/RESET pour sélectionner le format souhaité puis sur SET pour valider et revenir à l’affichage du chronomètre.

82

83

Image 42
Contents 195 567-095000 NA Introduction Watch Features Watch Modes Button Functions Watch Features Time of Day IntroductionAltimeter Barometer Count Down TimerAlarm ThermometerINDIGLO¨ Night-Light Watch Modes Button FunctionsNormal Operation Setting Operation Watch Display Symbols What is calibration? Weather ForecastingHow often should I calibrate? Temperature Accuracy Do I need to calibrate both the Barometer and the Altimeter?Time Time of Day Mode Setting Time of DayUsing the Dual Time Zone feature Viewing the secondary time zoneSwitching time zones Viewing Temperature and Air Pressure DataBaro Barometer Mode Viewing Temperature and Pressure Data Selecting Pressure and Temperature UnitsCalibrating the Barometer What is ÒSea Level PressureÓ? Alti Altimeter Mode Using the AltimeterSelecting Altitude Units Altimeter PerformanceCalibrating the Altimeter and Clearing High and ACC Chro Ð Chronograph Mode Using the ChronographTerminology Lap/Split Timing Changing the Display FormatIf no laps have yet been taken If you have taken at least one lap Reviewing Stored Lap/Split TimesTimer Countdown Timer Mode Setting the Countdown TimerUsing the Countdown Timer Alarm Alarm Mode Setting an AlarmSelecting and Arming/Disarming Alarms Backup AlertTrademark and Warranty Information Timex International WarrantyTimer Mode Minuterie Fonctions de la montre Heure de la journŽe AltimtreThermomtre AlarmeBaromtre ChronomtreVeilleuse INDIGLO¨ Modes de la montre Fonctions des boutonsFonctionnement normal RŽglages Symboles dÕaffichage de la montre PrŽvisions mŽtŽo QuÕest-ce que lÕŽtalonnage ?Dois-je Žtalonner souvent ? Time Mode Heure de la journŽe PrŽcision de la tempŽratureRŽgler lÕheure de la journŽe Utiliser les deux fuseaux horaires Visualiser le fuseau secondaireBaro Mode Baromtre Changer de fuseau horaireVisualiser les donnŽes de tempŽrature et de pression Choisir les unitŽs de pression et de tempŽratureƑtalonner le baromtre QuÕest-ce que la Ç pression au niveau de la mer È ?Alti Mode Altimtre Utiliser lÕaltimtreChoisir les unitŽs dÕaltitude Fonctionnement de lÕaltimtreƑtalonner lÕaltimtre et effacer High et ACC Chro Ð Mode Chronomtre TerminologieUtiliser le chronomtre Temps intermŽdiaires/au tour Changer le format dÕaffichageSi aucun tour nÕa ŽtŽ marquŽ Si vous avez marquŽ au moins un tour Examiner les temps intermŽdiaires/au tour en mŽmoireTimer Mode Minuterie RŽgler la minuterieUtiliser la minuterie Alarm Mode Alarme RŽgler une alarmeAlerte de rappel Marques dŽposŽes et garantie Garantie Internationale TimexFunciones DEL Reloj Modos DEL Reloj Introducci-n Funciones del reloj Hora del D’aAlt’metro Term-metro AlarmaBar-metro Cron-grafoLuz nocturna INDIGLO¨ Modos del reloj Funciones de los botonesOperaci-n normal Programaci-n ’mbolos de la pantalla del reloj Pron-stico del tiempo Notas sobre calibraci-n del alt’metro y del bar-metroÀQuŽ es la calibraci-n? Exactitud de la temperatura ÀTengo que calibrar tanto el bar-metro como el alt’metro?Time Modo Hora del D’a Programaci-n de la Hora del D’aUso de la funci-n Zona de Tiempo Dual Mo ver la zona horaria secundariaCambio de zona horaria Baro Modo Bar-metroMo ver los datos de temperatura y presi-n atmosfŽrica Mo ver los datos de temperatura y presi-n atmosfŽrica Selecci-n de las unidades de presi-n y temperaturaCalibraci-n del bar-metro ÀQuŽ significa Òpresi-n a nivel del marÓ? Alti Modo Alt’metro Uso del Alt’metroSelecci-n de unidades de altitud Desempe-o del alt’metroCalibraci-n del Alt’metro y borrado de datos de High y ACC Chro Ð Modo Cron-grafo Terminolog’aUso del cron-grafo Mo tomar el tiempo de vuelta/acumulativoCambio del formato de la pantalla 130 131 Timer Modo Temporizador de cuenta regresiva Alarm Modo Alarma Programaci-n de la AlarmaUso del Temporizador de cuenta regresiva Alerta de respaldo Informaci-n de marca registrada y de garant’a Garantía Internacional DE Timex Garantía Limitada Para EUA